Type 5377www.braun.com®7Silk•épil®Legs & Body 7281 WDLegs, Body& Face 7681 WD0 I II 0 I II 7Epilator96667187_SE7681WD_CEE_S1.indd 19666
10Shaving • Put on the shaver head attachment (10) by clicking it in. • Pressing one of the lock keys, turn the switch clockwise to setting «II». •
100Å˙΄‡ÒÍËНашите продукти са създадени да съответстват на най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се, че ще използвате
101и косъмчетата. Това е нормална реакция и би следвало бързо да изчезне, но може да се прояви по-изразено, ако отстранявате косъмчета с корените първ
1029 Приставка за прецизно епилиране (не за всички модели)10 Глава за бръснене с гребен OptiTrimЗареждане• Преди употреба, заредете уреда. За най-д
1031 Включване• Натиснете бутоните на блокировката и завъртете превключвателя по посока на часовниковата стрелка за избор на предпочитана настройка
104препоръчваме да изберете настройка за скорост «I», за да свикнете с усещането при епилация на чувствителните зони. Преди епилацията, ви препоръчва
105ги отрязва. След това, идва ред на гъвкавата мрежа, която обръсва гладко всички груби косъмчета.• Винаги опъвайте добре кожата, когато се бръснете
106Резервни части (мрежичка за бръснене, режещ блок) могат да се закупят от Вашия търговец на дребно или сервиз-ните центрове на Braun. Ел. спецификац
107êÛÒÒÍËÈРуководство по эксплуатацииНаши товары созданы в соответствии с высочайшими стандартами качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, ч
108своим врачом. В следующих случаях этот прибор должен использоваться только после предварительной консультации с лечащим врачом:– экзема, раны, ре
109мой, время зарядки может увеличиться, а время автономной работы может уменьшиться.Подготовка для …… использования на сухой коже Кожа перед эпиляцие
11Replacement parts (shaver foil, cutter block) can be obtained from your retailer or Braun Customer Service Centres. For electric specifications, ple
110EfficiencyPro cap (1b) для ускорения процесса эпиляции.3 Эпиляция ног Производите эпиляцию ног снизу вверх по голени. Держите ногу вытянутой во
111для эпиляции в ванне или под душем очищайте его под проточной водой. Снимите используемую насадку. Повер-ните эпилятор эпилирующей головкой под ст
112(E). Если Вы регулярно очищаете бритвенную головку под проточной водой, смазывайте ее после каждой очистки.• Возможно использование машинного масл
113ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ BRAUNÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡
114‚ Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌ
115ì͇ªÌҸ͇Керівництво з експлуатаціїНаші вироби розроблені відповідно до найвищих стандартів якості, функціо-нальності та дизайну. Ми сподіваємось,
116Якщо ви маєте будь-які сумніви стосовно використання цього приладу, просимо порадитись з лікарем. У наступних випадках цим приладом слід користу-ва
117дуємо підзаряджати прилад після кож-ного використання.• Найкращий дiапазон температур для зарядки, використання i зберiгання приладу складає вiд 1
118бути корисно проводити приладом в різних напрямах, щоб досягти опти-мальних результатів. Вібруючі рухи масажуючої системи стимулюють та розслабляют
119 Вийміть насадку. Тримайте прилад за епіляційну голівку під проточною водою. Потім натисніть на кнопку вимкнення (6) для зняття епіляційної голівк
12PolskiNasze produkty odpowiadają najwyższym standardom pod względem jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania Braun S
120Чищення водоюНатисніть кнопку вимкнення (d) для видалення голівки для гоління. Промийте голівку для гоління та ріжучий блок окремо один від одного
121наступні 2 цифри = порядковий номер тижня року виробництва. Наприклад, код «345» означає, що продукт вироблений в 45-й тиждень 2013 року.Гарантійни
122̇¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ. ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl: – ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË
13która powinna zniknąć w krótkim czasie, ale może być nasilona w przypadku gdy włosy są usuwane z cebulkami po raz pierwszy albo przy wrażliwej skórz
14naładowaną. W czasie ładowania urządze-nie musi być wyłączone i podłączone specjalnym przewodem zasilającym do gniazdka elektrycznego. Ładowanie trw
15«smartlight» daje niemal taką samą ilość światła, jak światło dzienne, dlatego nawet najcieńsze włoski stają się wido-czne, a Ty możesz lepiej kontr
16mycie i czyszczenie urządzenia zapewnia lepsze efekty depilacji.a Czyszczenie szczoteczką: Zdejmij nasadkę i wyczyść ją szczoteczką. Starannie w
17• Oczyść szczoteczką blok ostrzy i wnętrze głowicy golarki. Folii golącej nie należy czyścić szczoteczką, ponieważ może zostać uszkodzona.Mycie wod
183. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpiecz
19âesk˘Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňo-valy nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým epilátorem Bra
Braun InfolinesUK 0800 783 7010IE 1 800 509 448PL 801 127 286 801 1 BRAUNCZ 221 804 335SK 02/5710 1135HU (06-1) 451-1256HR 091 66 01 777SI 080
20bakterií do pokožky (např. při pohybu přístroje po pokožce). Důkladné vyčištění epilační hlavy před každým použitím minimalizuje riziko vzniku infek
21výrazně pod toto rozmezí, délka nabíjení se může prodloužit, zatímco délka provozu bez síťového přívodu se může zkrátit. Příprava na ... suchou e
224 Epilace podpaží a linie bikin Pro toto specifické použití byl vyvinut nástavec pro podpaží (8), který se jako přídavný nástavec nasazuje na epil
23Holení• Nástavec holicí hlavy (10) nasaďte tak, až zacvakne.• Stisknutím jednoho z bezpečnostních tlačítek otočte spínačem ve směru hodinových ruč
24Výměna holicích dílů Holicí planžeta: Stiskněte uvolňovací tlačítka (d) k odstranění rámečku holicí planžety a nahraďte jej novým. Břitový blok: B
25Slovensk˘Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým depilátoro
26Vo všeobecnosti platí, že opakovaným používaním depilátora Silk·épil sa reakcia pokožky a pocit bolesti výrazne zmierňujú. V niektorých prípadoch mô
27• Plne nabitá batéria zabezpečuje až 40 minút prevádzky bez použitia sieťového kábla. • Použitie prístroja na mokro môže skrátiť dobu používania b
28• Ak ste zvyknutá na pocit vyvolaný depilá-ciou a uprednostňujete rýchlejší spôsob odstraňovania chĺpkov, namiesto masáž-neho systému (1a) použite
29B Používanie nadstavca holiacej hlavya Nadstavec OptiTrimb Planžeta holiacej hlavyc Zastrihávačd Tlačidlá na výmenu hlavye Prepínač zastrihávania/
0 I II 0 I II71910875a5b4a432release61261a1bonly with model 7681WD396667187_SE7681WD_CEE_S3.indd 196667187_SE7681WD_CEE_S3.indd 1 12.11.13 1
30líny naneste aj na miesta, ktoré znázorňuje obrázková časť (E). • Planžeta a holiaci blok sú precízne časti, ktoré sa časom opotrebujú. Planžetu a
31MagyarTermékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun Si
32forduljon szakorvoshoz! Általában a bőrreakciók és a fájdalomérzet a Silk·épil többszöri használata során jelentősen csökkenek. Néhány esetben, ha k
33• Amennyiben az alacsony töltésszint kijelző (5b) villogni kezd, a feltöltéshez csatlakoztassa a készüléket ismételten az elektromos hálózatra!• A
34• A billenő fej automatikusan követi a test vonalait. • Vezesse végig a készüléket nyomás nélkül egy lassú, de folyamatos mozdu-latsorral a szőr
35a Tisztítás kefével Távolítsa el a sapkát, és tisztítsa ki a kefével! Az epilátor fej hátsó oldaláról indulva, alkoholba mártott kefével tisztít
36Tisztítás kefével• A kioldó gombok (d) megnyomásával távolítsa el a borotvafejet! (D1) A borotvafej alját kocogtassa óvatosan egy lapos felülethez
37javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgal
38HrvatskiNaši su proizvodi oblikovani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i Vi u potpunos
39Redovito detaljno čišćenje glave aparata prije upotrebe umnogome će smanjiti rizik infekcije. Imate li neke sumnje u pogledu korištenja ovog aparata
2 90°3 90°0 I II A 5 4 0 I II 0 I II 1 releasereleaserelease6a 6b O I II O I II 496667187_SE7681WD_CEE_S4.indd 196667187_SE7681WD_CEE_
40• Najbolja temperatura za punjenje, korište-nje i čuvanje ovog uređaja je između 15 °C i 35 °C. U slučaju da je temperatura izvan ovog raspona punj
41postavlja kao dodatan nastavak na epilacijsku glavu (2). Budite svjesni da su ova područja posebno osjetljiva na bol, naročito na početku. Zato vam
42• Nastavak za brijanje koristite samo na suhoj koži.• Za najbolje rezultate uvijek provjerite da su i mrežica (b) i podrezivač dužih dlačica (c) u
43Električne spicifikacije otisnute su na posebnom sigurnosnom niskonaponskom adapteru.Posebni sigurnosni niskonaponski adapter automatski se prilagođ
44SlovenskiNaši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcional-nosti in dizajna. Želimo si, da bi svoj epilator Br
45čiščenjem glave epilatorja pred vsako uporabo boste občutno zmanjšali tveganje infekcij.Če ste v dvomih glede uporabe aparata, se posvetujte z zdrav
46podaljša, hkrati pa se čas delovanja brez priključne vrvice lahko skrajša.Pripravite se na …… suho uporaboKoža mora biti suha in na njej ne sme biti
474 Odstranjevanje dlačic pod pazduhami in na bikini predelu Za ta specifičen namen je bil razvit dodatni nastavek za občutljive predele (8), ki ga
48Britje • Na napravo namestite nastavek z brivsko glavo (10), tako da se zaskoči. Pritisnite eno izmed tipk za blokado in zavrtite gumb v smeri urin
49Zamenjava brivnih delov: Brivna mrežica: Da bi odstranili okvirček z mrežico in ga zamenjali z novim, pritisnite tipki za sprostitev (d). Rezila:
1. 2. 3. a b c d e f g 1 1 2 1 2 1 A B C1 C2 D1 D2 E G1 G2 trim B O I II F596667187_SE7681WD_CEE_S5.indd 196667187_SE7681WD_CEE_S5.indd 1 12.1
50Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun Silk·épil 7 epilatörünüzden memnun kal
51kolay ve konforlu olacaktır. Eğer tüyleriniz bu seviyeden daha uzunsa, önce tıraş başlığı ile kısaltmanızı sonra epilasyon yapmanızı tavsiye ederiz.
52• Ataçmanları değiştirmek için yanlardaki çıkıntılara basıp çekiniz. • Başlıkları değiştirmek için başlık çıkartma düğmesine (6) basınız. A Nasıl
53yacak şekilde kolunuzu yukarı kaldırın ve cihazı farklı yönlere doğru hareket ettirerek kullanınız. Epilasyon sonrası cilt daha hassas olabileceği i
54(B), cihazı tüylerinizin çıkış yönünün aksine doğru hareket ettiriniz. Düzeltici bıçaklar önce tüm uzun tüyleri kaldırır ve iyice kısaltır, daha son
55Elektrikle ilgili direktifler özel kablo setinin üzerinde yazmaktadır.Çevre ile ilgili duyuru:Bu ürün μarj edilebilir piller içermektedir. Doπal çev
56Românå (RO/MD)Produsele noastre sunt concepute pentru a întruni cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să vă bucur
57medicul. In general, reactiile pielii si senzatia de durere tind sa scada considerabil in intensitate, o data cu folosirea frecventa a epilatorului
58După încărcare completă, utilizaţi aparatul fără cablu.• Când se aprinde ledul rosu (5b), ce indică descărcarea aparatului, conectaţi din nou apara
59• Directionati aparatul cu miscari lente, continue, fara presiune, in sens invers cresterii firului de par, in directia comutatorului. Deoarece par
6Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·ép
60(6) pentru a indeparta capul de epilare. Scuturati bine, atat capul de epilare cat si aparatul, pentru a va asigura ca ati scurs toata apa ramasa.
61• Aplicati o cantitate mică de ulei usor de masina sau de vaselina pe sită si pe partile metalice ale dispozitivului de tuns parul lung. Apoi indep
62persoane neautorizate şi dacă nu se utilizează componente originale Braun.Pentru a beneficia de service în perioada de garanţie, prezentaţi produsul
63SrpskiNaši proizvodi su dizajnirani tako da zadovol-javaju najviše standarde kvaliteta, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i Vi zaista uži
64Nekoliko korisnih savetaAko niste do sada koristili epilator, ili ako se niste epilirali duže vreme, biće potrebno jedno kraće vreme da se vaša koža
65… mokru upotrebuAparat se može koristiti na mokroj koži, čak i pod tekućom vodom. Postarajte se da vam je koža potpuno mokra kako biste postigli opt
66Uz redovnu upotrebu osećanje bola zna-čajno će se smanjiti. Za ugodniju epilaciju malje bi trebalo da budu optimalne dužine od 2–5 mm. Pre epilacij
67• Za najbolje rezultate i mrežica brijača (b) i trimer (c) moraju da budu u kontaktu sa kožom (A). Zatežući kožu (B), polako pomerajte aparat u sme
68Rezervni delovi (mrežica brijača, blok noža) mogu se nabaviti kod vašeg prodavca ili u Braunovom servisnom centru.Detalji o električnom napajanju od
69Lietuvi˜Mes gaminame produktus, atitinkančius aukščiausius kokybės, funkcionalumo ir dizaino standartus. Tikimės, kad Jums patiks naudotis šiuo nauj
7Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise the risk of infection.If you have any doubts about using this appliance, please
70atvejais šiuo prietaisu galima naudotis tik pasitarus su gydytoju:– egzema, žaizdos, uždegiminės odos reakcijos, tokios kaip folikulitas (pūliuojan
71… drėgnam naudojimuiPrietaisu galima epiliuoti šlapią odą, net ir po tekančiu vandeniu. Kad prietaisas geriausiai slystų oda, įsitikinkite, kad oda
72mas sumažės. Kad būtų patogiau šalinti plaukelius, jų ilgis turėtų būti 2–5 mm. Prieš procedūrą rūpestingai nuvalykite vietą, kurią ketinate epili
73Patempusios odą (B), lėtai veskite prietaisą prieš plauką. Pirmiausia kirpiklis pakelia visus ilgus plaukelius ir juos nukerpa. Iš paskos judantis p
74Elektros specifikacijas žiūrėkite ant specia-laus laido. Specialus laidas automatiškai prisitaiko prie bet kokios kintamosios srovės įtampos pasauly
75LatviskiMūsu produkti tiek ražoti atbilstoši visaugstākajiem kvalitātes, funkcionalitātes un dizaina standartiem. Mēs ceram, ka Jums patiks lietot B
76– ekzēma, brūces, iekaisušas ādas reakcijas, piemēram, folikulīts (sastrutojuši matu folikuli) un varikozas vēnas;– ap dzimumzīmēm;– samazināta ād
77… mitrai epilācijaiIerīci var lietot uz mitras ādas, pat zem tekoša ūdens. Pārliecinieties, ka āda ir ļoti mitra, lai ierīce labāk slīdētu. Pēc kat
78ram, no dezodoranta. Tad rūpīgi noslaukiet ar dvieli. Epilējot paduses, roku turiet paceltu uz augšu, lai āda būtu nostiepta, un virziet ierīci dažā
79Kontūru veidošanaLai veidotu precīzas līnijas un kontūras, aktivizējiet garo matiņu trimmeri, pabīdot griešanas/skūšanas pārslēgu (e) pozīcijā « »
8might be longer whereas the cordless operation time might be reduced.Getting prepared for …… dry usageYour skin must be dry and free from grease or
80Servisa nodrošināšanaŠim produktam mēs nodrošinām 2 gadu bezmaksas servisu no produkta iegādes dienas. Servisa nodrošināšanas laikā, veicot remontu
81EestiMeie tooted vastavad kõige kõrgematele kvaliteedi-, funktsionaalsus- ja disaininõue-tele. Loodame, et uuest Brauni seadmest on teile palju kasu
82Kui teil on seadme kasutamise kohta kahtlusi, pöörduge oma arsti poole. Järgmistel juhtudel tohib seadet kasutada vaid arsti nõusolekul: – ekseem,
83… märjaltSeadet võib kasutada märjal nahal, ka jooksva vee all. Veenduge, et nahk oleks väga märg, et saavutada optimaalseid libisemistingimusi sead
84 Enne epileerimist puhastage epileeritav piirkond põhjalikumalt, et eemaldada erinevad jäägid (nt deodorant). Kaenlaaluse epileerimisel hoidke kätt
85trimmimisel veenduge, et nahk oleks pingul ja seda ei vigastataks.Kontuuri trimmimineTäpsete joonte ja kontuuride trimmimiseks lukustage pikkade kar
86Valmistaja: Braun GmbH. Valmistatud Saksamaal. Esindaja: Procter & Gamble Services Eesti OÜ, Paldiski mnt 27/29, 10612 Tallinn. Antud toodet ei
87BosanskohercegovačkiNaši proizvodi su napravljeni tako da bi zado-voljili najviše standarde kvalitete, funkcional-nosti i dizajna. Nadamo se da ćete
88upotrebom kako se koža bude privikavala na proces.Epilacija je lakša i ugodnija kada je dlačica optimalne dužine 2–5 mm. Ukoliko su dlačice duže, pr
89• Uvijek provjerite da li je glava epilatora dostavljena sa kapicom. • Da biste promijenili poklopce, pritisnite njihove bočne strane i povucite.•
9cap (8) has been developed as an optional attachment to be placed on the epilation head (2). Please be aware that especially in the beginning, thes
905 Epilacija lica Za uklanjanje neželjenih dlačica sa lica ili drugih osjetljivih područja koristite poklopac za preciznost (9), kao opcioni dodata
91što ćete pomaći podrezivanje/brijanje izbornik (e) na poziciju podrezivanje (« » ) (C1).Podrezivanje dlačica za epilacijuUkoliko izaberete da podr
92Podložno promjenama bez prethodne obavijestiGarancija Odobravamo garanciju proizvoda 2 godine od datuma kupovine. Unutar garantnog perioda eliminisa
93Нашите производи се создадени со цел да ги исполнат највисоките стандарди за квалитет, функционалност и дизајн. Се надеваме дека вистински ќе уживат
94Доколку имате какви било сомнежи за употребата на овој апарат, ве молиме консултирајте дерматолог. Во следниве случаи би требало да консултирате дер
95• Доколку свети црвеното светло (5b), повторно приклучете го апаратот во струја со помош на специјалниот кабел, кој е задолжен за полнење.• Целосн
96• Осигурајте се дека областа која ја епилирате преку масажните ролери е во контакт со вашата кожа. • Осовините автоматски се адаптираат на контури
97потоа апаратот се исклучува автоматски. Во овој случај, свртете го прекинувачот на «0» и оставете го апаратот да се излади.6 Чистење на епилацискат
98поткаструвачкиот/делот за бричење на опција поткастрување (« » ).Држете го апаратот на начин што чеше-лот на OptiTrim ќе биде поставен рамно на ко
99Белешка за животната срединаОвоj производ употребува обновливи батерии. Во интерес на животната средина, ве молиме не фрлајте ниеден од производите
Comments to this Manuals