Satin Hair 7SensoCareSatin·Hair 7ST 780 Type 3560www.braun.com96317479_ST780_S1.indd 196317479_ST780_S1.indd 1 08.03.13 10:0808.03.13 10:08Sta
12C Using the appliance Preparation• Make sure your hair has been dried completely and evenly before using the appliance.• Comb your hair with a wi
102ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl виробникаДля всіх виробів ми даємо гарантію на два роки, починаючи з моменту придбання виробу або з дати його виробництва,
10396317479_ST780_S6-108.indd 10396317479_ST780_S6-108.indd 103 11.03.13 13:3111.03.13 13:31
10410096317479_ST780_S6-108.indd 10496317479_ST780_S6-108.indd 104 11.03.13 13:3111.03.13 13:31
10596317479_ST780_S6-108.indd 10596317479_ST780_S6-108.indd 105 11.03.13 13:3111.03.13 13:31
10696317479_ST780_S6-108.indd 10696317479_ST780_S6-108.indd 106 11.03.13 13:3111.03.13 13:31
10796317479_ST780_S6-108.indd 10796317479_ST780_S6-108.indd 107 11.03.13 13:3111.03.13 13:31
10896317479_ST780_S6-108.indd 10896317479_ST780_S6-108.indd 108 11.03.13 13:3111.03.13 13:31
13Auto-shut-off After 30 minutes of operation, the appliance switches off automatically. The cooling down screen is shown as long as the temperature
14FrançaisLisez attentivement ces instructions avant utilisation. Pour des vidéos du produit, merci de vous rendre sur www.braun.com.ImportantBranchez
15Description1 Embout froid2 Ecran d’affichage 3 Cordon avec anneau de suspension et embout passe fil de protection rigide 4 Bouton tactile : bouton
16Amenez le curseur sur « Mode manuel » et confirmez. La température par défaut est 160 °C. Utilisez les flèches q p pour modifier la température dan
17Après utilisationArrêtez l’appareil en pressant le bouton central pendant deux secondes. L’écran affiche deux options : Arrêtez Mode veillePour A
18EspañolAntes de usar el aparato por primera vez, lea detenidamente las instrucciones. Para ver vídeos sobre el producto, visite por favor www.braun.
19Descripción 1 Zona de tacto frío 2 Pantalla 3 Cordón giratorio con manguito antiflexión4 Almohadilla de control: botón central (encendido/apagado
20Mueva el cursor a «Modo manual» y confirme la selección. En la pantalla se visualiza la temperatura por defecto de 160 ºC. Puede usar las flechas q
21Después del uso Apague el aparato pulsando el botón central durante 2 segun-dos. La pantalla mostrará dos opciones: Desconectar Modo de esperaPara
Braun InfolinesDE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINECH 08 44 - 88 40 10UK 0800 783 7010IE 1 800 509 448FR 0 800 944 802BE 0 800 14 59
22PortuguêsPor favor, leia atenta e cuidadosamente as instruções antes da utilização e guarde-as para referência futura. Para encontrar vídeos sobre o
23Descrição 1 Toque frio2 Visor 3 Cabo giratório com manga anti-torção4 Comando: botão central (ligar/desligar; confirmar), botões das setas 5 Áre
24Mova o cursor para «Modo Manual» e confirme. O aparelho vem configurado com uma temperatura padrão de 160 °C. Utilizando as setas q p, pode alterar
25Após a utilização Desligue o aparelho premindo o botão central durante 2 segun-dos. O visor apresenta duas opções: desligar modo standby (em pausa)
26ItalianoSi prega di leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso e conservarle per riferimento in futuro. Per video sui prodotti, visitare
27Descrizione 1 Zona di contatto fredde 2 Schermo 3 Cavo girevole con manico anti-piega4 Pulsanti di controllo: pulsante centrale (acceso/spento; c
28Utilizzando le frecce q p, è possibile modificare l’impostazione della temperatura tra i 120 e i 200 ° C. Mentre l’apparecchio si riscalda, la tempe
29Dopo l’utilizzoSpegnere l’apparecchio tenendo premuto il tasto centrale per 2 secondi. Lo schermo mostrerà due opzioni: spegnere modalità standby
30NederlandsLees a.u.b. deze handleiding zorgvuldig door voor en bewaar hem voor het geval u hem in de toekomst nog wilt raadplegen. Om beelden van h
31Beschrijving 1 Cool touch 2 Schermpje 3 Draaisnoer met anti-knikhuls4 Controlepad: middelste knop (aan/uit; bevestigen), pijltjestoetsen 5 Actie
EnglishDeutschCeskyDanskEspanolFrançaisItalianoNederlandsNorskPolskiSatin Hair 7SensoCare124635˜PortuguêsРусскийSuomiSvenskaTürkçesatin hair colourCSe
32Beweeg de cursor naar «Handmatig» en bevestig. Op het schermpje verschijnt de temperatuurinstelling 160 °C. Met behulp van de pijltjestoetsen q p ku
33Na gebruik Schakel het apparaat uit door de middelste knop gedurende twee seconden ingedrukt te houden. Het schermpje toont twee keuzes: Uitschakel
34DanskLæs brugsvejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug, og behold den til senere brug. Se produktvideoer på www.braun.com. VigtigtAppara
35Brug af kontrolknap Tilslut apparatet til en stikkontakt. Tænd ved at trykke på mid-terknappen i mindst 2 sekunder. Tryk på den respektive pil for a
36C Sådan bruger du apparatet Forberedelser• Sørg for, at håret er tørret helt og ensartet, før du bruger apparatet.• Start med at rede håret med en
37Automatisk slukfunktion Efter 30 minutters drift slukker apparatet automatisk. Nedkølingsskærmen vises så længe temperaturen er over 60 °C. Så læng
38NorskLes bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk, og ta vare på den til senere bruk. For produktvideoer, gå til www.braun.com. ViktigAppar
39Bruk av kontrollknappenKoble apparatet til et strømuttak. For å slå det på, holder du inne midtknappen i minst 2 sekunder. Trykk på pilene for å fly
40C Bruk av apparatetForberedelser• Sørg for at håret er jevnt og fullstendig tørt før du bruker apparatet. • Gre godt gjennom håret med en bredtan
41Automatisk avstenging Etter 30 minutters drift slår apparatet seg av automatisk. Skjermbildet med nedkjølingssymbolet vises så lenge temperaturen e
6DeutschBitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, damit Sie auch später noch darauf zurückgre
42SvenskaLäs bruksanvisningen noga och i sin helhet innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Se www.braun.com för pro
434 Kontrollenhet: mittknapp (av/på; bekräfta val), pilknappar 5 Aktivt formande rygg6 Stylingplattor med inbyggda temperatursensorer Använda kont
44Rekommenderade temperaturinställningarHårstruktur Färgat hårfint normalt tjockt120 °C - 150 °C 140 °C - 180 °C 170 °C - 200 °C up till 180 °C C A
45Välj om du vill fortsätta styla senare. I viloläge sjunker temperaturen till 100 °C. Tryck på valfri knapp för att avsluta viloläget. Efter 30 min
46SuomiLue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta varten. Tuotevideoita löydät osoitteesta www.braun.co
475 Aktiivinen muotoilualue6 Muotoilulevyt ja integroidut lämpötilasensorit Ohjauspainikkeen käyttö Kytke laite verkkovirtaan. Käynnistä laite pai
48C Laitteen käyttö Esivalmistelu• Varmista ennen laitteen käyttöä, että hiuksesi ovat täysin kuivat.• Kampaa hiuksesi harvapiikkisellä kammalla tak
49Automaattinen virrankatkaisu Laite sammuu automaattisesti 30 minuutin käytön jälkeen. Jäähtymistä osoittava näyttö on näkyvissä niin kauan, kun läm
50PolskiPrzed użyciem urządzenia uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję i zachowaj ją na przyszłość. Filmy wideo poświęcone produktom można znaleźć p
51Opis 1 Zimna końcówka 2 Ekran 3 Obrotowy przewód zasilający z tuleją chroniącą przed zagięciem4 Panel sterujący: środkowy przycisk (wł./wył.; potwi
7Gerätebeschreibung 1 Cool touch (nicht beheizte Fläche) 2 Anzeige 3 Kabel mit Drehkupplung und Knickschutztülle4 Bedienfeld: Mitteltaste (Ein/Aus,
52Przesuń kursor do pozycji «Tryb ręczny» i potwierdź. Wyświetlone zostanie domyślne ustawienie temperatury 160 °C. Za pomocą strzałek q p możesz zmie
53Po użyciu Wyłącz urządzenie, wciskając środkowy przycisk na 2 sekundy. Na ekranie pojawią się dwie opcje: wyłącz tryb (w gotowości)W celu wyłączen
545. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji Kupującego.6
55Česk Než začnete přístroj používat, pečlivě si přečtěte celý tento návod a uschovejte jej pro budoucí použití. Videa k produktu naleznete na stránk
565 Aktivní tvarovací oblast6 Žehlicí desky se zabudovanými snímači teplotyPoužití ovládacích tlačítek Zapojte přístroj do elektrické zásuvky. Zap
57Doporučené teplotyStr uktura vlasů Barvené vlasyjemné normální pevné120 °C - 150 °C 140 °C - 180 °C 170 °C - 200 °C do 180 °C C Používání přístro
58Přístroj vypnete výběrem možnosti a stisknutím středního tlačítka pro potvrzení. Pokud přístroj zůstane připojen k síti, zobrazí se obrazovka «Chl
59Slovensk Než začnete prístroj používať, pozorne si prečítajte celý tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. Videá k produktu nájdete na str
60Popis 1 Cool-touch koncovky pre bezpečný dotyk2 Displej3 Napájací kábel s ochrannou koncovkou proti zalomeniu4 Ovládacie tlačidlá: stredné tlačidl
61pretože funkcia automatickej úpravy teploty je v manuálnom režime vypnutá. Presuňte kurzor na možnosť «Manual Mode» a voľbu potvrďte. Zobrazí sa pre
8Den Cursor auf «Manuell» bewegen und bestätigen. Die werk-seitig eingestellte Temperatur von 160 °C wird angezeigt. Die Temperatureinstellung kann mi
62Po použití Prístroj vypnete stlačením a podržaním stredného tlačidla po dobu 2 sekúnd. Na obrazovke sa zobrazia dve možnosti: vypnutie pohotovostný
63MagyarKérjük, alaposan olvassa el, és őrizze meg ezt a használati utasítást a későbbiekre. A termékvideók megtekintéséhez kérjük, látogasson el a ww
64Leírás 1 Hideg borítás 2 Kijelző 3 Elforgó hálózati kábeltörésgátlóval4 Vezérlőgombok: középső gomb (ki/be, megerősítés), nyílgombok 5 Aktív form
65Mozgassa a kurzort a «ManualMode» (Kézi üzemmód) lehető-ségre, és erősítse meg a választást. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett 160 °C-os hőmé
66A hajszárító szimbólum kikapcsolásához nyomja meg a középső gombot. Használat után Kapcsolja ki a készüléket a középső gombot 2 másodpercen át nyomv
67HrvatskiPrije prve upotrebe pomno pročitajte uputstva i sačuvajte ih kako biste uvijek mogli pronaći sve potrebne informacije o svom uređaju. Video-
68Opis 1 Hladni vrh 2 Zaslon 3 Kabel koji se okreće oko svoje osi s navlakom koja sprečava stvaranje pregiba 4 Upravljač: središnji prekidač (uključ
69B Način rada Manual Mode Manual Mode omogućuje vam da sami odaberete temperaturu za oblikovanje kose. Odabrana temperatura će ostati ista tijekom c
70Bez obzira koji način rada odaberete, SensoCare ili Manual Mode, ako tijekom oblikovanja kose uređaj otkrije mokru kosu, kod oba načina rada na zasl
71Servisna mjesta:Poštovani, u koliko niste u mogućnosti riješiti Vaš problem putem priložene servisne mreže, molimo Vas da nazovete broj 091 66 01 77
9Nach dem Gebrauch Zum Ausschalten des Geräts die Mitteltaste 2 Sekunden lang drücken. Es werden zwei Optionen angezeigt: Ausschalten StandbyZum Auss
72SlovenskiProsimo, skrbno preberite in preučite navodila za uporabo še pred prvo uporabo aparata in ga shranite za kasnejšo uporabo. Predstavitve izd
735 Aktivna površina za oblikovanje6 Ploščici za oblikovanje pričeske z vgrajenimi temperaturnimi senzorji Uporaba upravljalne ploščice Priključit
74C Uporaba naprave Priprava• V celoti si posušite lase pred uporabo naprave.• Razčesite si lase z redkim glavnikom, da odstranite vse vozliče.• Ra
75Izberite , če želite nadaljevati z oblikovanjem kasneje. V načinu mirovanja se temperatura spusti na 100 °C. Za prekinitev mirovanja pritisnite kat
76TürkçeKullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve daha sonra ihtiyaç duyma ihtimaline karşılık saklayınız. Ürün videoları için www.b
773 Kıvrılmayan döner enerji kablosu4 Kontrol yuvası: orta düğme (açma/kapama; onaylama), ok düğmeleri5 Aktif şekillendirme alanı6 Entegre sıcak
78Tavsiye edilen sıcaklık ayarlarıSaç YapısıRenklendirilmiş Saçİnce Normal Güçlü120 °C - 150 °C 140 °C - 180 °C 170 °C - 200 °C up to 180 °C C Ciha
79Kullanım SonrasıOrta düğmeye 2 saniye basarak cihazı kapatın. Ekranda iki seçenek görülecektir: Kapat BeklemedeKapatmak için işaretini seçin ve or
80Română (RO/MD)Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie şi să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior. Pentru prezentăr
81Descriere 1 Punct de atingere rece 2 Ecran 3 Cablu cu manşon antirăsucire4 Zonă de control: buton central (pornit/oprit, confirmare), butoane săg
10EnglishPlease read these use instructions carefully before use and keep them for future reference. For product videos, please go to www.braun.com. I
82săgeţilor q p, puteţi schimba setarea de termperatură într-un interval cuprins între 120 - 200 °C. În timpul încălzirii aparatului, ecranul de tempe
83 închidere mod de aşteptarePentru închiderea aparatului, selectaţi şi confirmaţi apăsând pe butonul central. Dacă aparatul este conectat încă la
84ΕλληνικάΔιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Για βίντεο των προϊόντων, παρακαλούμε επισκεφτείτε την
85επισκευής μπορεί να οδηγήσουν σε εξαιρετικά επικίνδυνες συνέπειες για τον χρήστη Εάν η οθόνη δείξει , βγάλτε το φις από την πρίζα και επισκευάστε
86Εισαγωγή προφίλΜπορείτε να προσθέσετε νέα προφίλ ή να διαγράψετε τα υπάρ-χοντα προφίλ. Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και 3 προφίλ. Μπορείτε να τροποπ
87Απόκριση Η λειτουργία SensoCare παρέχει απόκριση σχετικά με την απόδοση ισιώματος μετά από κάθε κίνηση.Speed (ταχύτητα κίνησης)Η κίνηση πραγματοποιή
88∂ÁÁ‡ËÛ˶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹
89БългарскиМоля прочетете тези инструкции за употреба внимателно, преди да използвате уреда и ги пазете за бъдещи справки. За видеоклипове с уреда, от
90Описание 1 Хладен допир 2 Екран 3 Шарнирен кабел с ръкав против прегъване4 Панел за управление: централен бутон (включване/изключване, потвържде
91Тази температура ще остане една и съща по време на целия процес на стилизиране, тъй като базираната на сензор автоматична температурна адаптация е д
11Using the control pad Connect the appliance to an electrical outlet. To switch on, push the center button for at least 2 seconds. To move the cursor
92Като функция за безопасност, температурата ще намалее. Това означава, че трябва да си изсушите косата, преди да я изправяте. За да деактивирате симв
93РусскийРуководство по эксплуатацииСтайлер для выпрямления волос, 170 LJÚÚНаши изделия были спроектированы в соответствии с высочайшими стандартами к
94Использование панели управленияВоткните вилку прибора в розетку. Для включения удерживайте центральную кнопку в нажатом состоянии в течение не менее
95Во время нагрева прибора экран температуры мигает. После остановки мигания достигнута выбранная температура, и вы можете приступать к моделированию.
96После использованияОтключите прибор, удерживая центральную кнопку в течение 2 секунд. На экране появятся две опции: Oтключение OжиданиеДля отключен
97ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰Ë· (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ оригинального руководства
98УкраїнськаПосібник з експлуатаціїНаші вироби було спроектовано відповідно до найвищих стандартів якості, функціональних можливостей і конструктивног
99Використання панелі керуванняУстроміть вилку приладу в розетку. Для увімкнення тримайте центральну кнопку натиснутою протягом не менш 2 секунд. Для
100стрілки q p, ви можете змінити установку температури в діапазоні 120 - 200 °C. Під час нагрівання приладу екран температури блиматиме. Зупинка бл
101Після використанняВимкніть прилад, утримуючи центральну кнопку протягом 2 секунд. На екрані з’являться дві опції: вимкнення режим очікуванняДля в
Comments to this Manuals