Braun SI 710 17610 PROSTYLE CONTROL User Manual

Browse online or download User Manual for Irons Braun SI 710 17610 PROSTYLE CONTROL. Braun SI 710 17610 PROSTYLE CONTROL User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 70
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SI 17780
SI 17720
SI 17610
ProStyle
SI 17000 MN - KURTZ DESIGN 25.07.06
www.braun.com/register
Type 4661
max
300
250
200
150
100
50
ml
ProStyle
p
r
e
c
i
s
i
o
n
s
h
o
t
1
2
0
g
/
m
i
n
0
1
2
3
antidrip
24
00 Watt
eloxal
4661350_SI17_MN_S01 Seite 1 Donnerstag, 10. August 2006 1:09 13
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Summary of Contents

Page 1 - SI 17610

SI 17780SI 17720SI 17610ProStyleSI 17000 MN - KURTZ DESIGN 25.07.06www.braun.com/registerType 4661max30025020015010050mlProStyleprecisionshot120g/

Page 2 - Printed in Spain

10 D Textile Protector (SI 17780 model only) Before attaching the Textile Protector (10) for the first time, iron approximately 2 minutes without

Page 3 - ProStyle

11 Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of cha

Page 4

12 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire les plus grandes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre n

Page 5

13vapeur. Precision Shot peut être activé lors du repassage à sec. Cependant, le sélecteur de température doit être dans la zone rouge pleine. Atten

Page 6

14 Guide de dépannage Sujet à modifications sans préavis.Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives EMC 89/336/EEC et

Page 7

15 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos niveles de calidad,funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su

Page 8

16activado mientras se está planchando en seco. Sin embargo, el selector de tempe-ratura tiene que ser un programa dentro del rango marcado en rojo s

Page 9 - Important Safeguards

17 Resolución de problemas Sujeto a modificaciones sin previo aviso.Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) esta

Page 10

18PortuguêsOs nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os níveis mais altos de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que goste do seu

Page 11

19activado enquanto se está a passar a ferro a seco. No entanto, o selector de temperatura tem que estar dentro da amplitude marcada a vermelho.Cuidad

Page 12 - Français

Braun Infolines00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE08 44 - 88 40 100800 783 70 101 800 509 4480 810 309 7800 800 14 952901 11 61 84808 20 00 33(02)

Page 13

20Resolução de problemasSujeito a alterações sem aviso prévio.Este produto cumpre com as normas de Compatibilidade Electromagnética (CEM) estabelecida

Page 14 - Guide de dépannage

21ItalianoNello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il prodotto Braun da voi

Page 15

22D Textile Protector (solo sul modello SI 17780)Prima di agganciare per la prima volta la speciale basetta Textile Protector (10), stirare per circ

Page 16

23Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23).Si raccomanda di

Page 17 - Resolución de problemas

24NederlandsOnze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met u

Page 18 - C Passar a ferro

25De temperatuur regelaar dient wel binnen het rode gebied te staan. Voorzichtig: Hete stoom komt uit de voorbewerkende stoom spuitopeningen. Spray

Page 19

26Oplossen van problemenWijzigingen voorbehouden.Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn 89/336 en aan de EEG laagspannings ric

Page 20 - Resolução de problemas

27DanskVore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed samt design. Vi håber, at du vil få stor glæde af dit

Page 21 - C Stiratura

28Strygning uden dampDrej dampregulatoren (6) til stillingen «0» (= damp slukket).D Textile Protector (kun model SI 17780)Før tekstilsålen (10) påsætt

Page 22

29Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 89/336/EEC og Lavspændings-direktivet 73/23/EEC.Apparatet bør efter endt levet

Page 23

3ml50mlmax30025020015010050ml0123456cleaning/anticalcBA1365429max~50°78Temp. OKmax30025020015010050mlprecisionshot120g/min10ProStyleantidrip 2400

Page 24 - C Strijken

30NorskVåre produkter tilfredsstiller de høyeste standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av ditt nye Braun damps

Page 25 - H Ontkalken/antikalk systeem

31uten den. Braun tekstilbeskytter beskytter ømtålige stoffer (finvask), mot varmes-kade og gjør det mulig å stryke de fleste mørke stoffer, uten et m

Page 26 - Oplossen van problemen

32GarantiVi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, ent

Page 27 - C Strygning

33SvenskaVåra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd m

Page 28

34D Textile Protector (endast SI 17780)Innan du sätter fast Textile Protector-sulan (10) för första gången så stryk först i ungefär 2 minuter utan sul

Page 29

35När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på din

Page 30 - D Tekstilbeskytter

36SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun-h

Page 31 - Problemløsing

37D Protector-lisäpohja (vain mallissa SI 17780)Silitä noin 2 minuutin ajan ilman Protector-lisäpohjaa (10) ennen sen ensimmäistä kiinnittämistä. Brau

Page 32

38Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliikke

Page 33 - C Att stryka

39PolskiNasze wyroby zosta∏y zaprojektowane i wyprodukowane tak, aby spe∏nia∏y wszelkie wymagania jakoÊci, funkcjonalnoÊci i estetyki. Gratulujemy uda

Page 34

4max30025020015010050mlmax30025020015010050mlmax30025020015010050mlCDTextile Protector ( ) (SI 17780 only)variosteamvario plussteamspraydryjet01

Page 35

40 Wyrzut pary z przodu ˝elazkaNacisnàç przycisk (4) 3, 4 razy do zadzia∏ania systemu. Naciskaç przycisk (4) w odst´pach 5 sekundowych dla uzyskania

Page 36 - C Silittäminen

41Wykrywanie i usuwanie awariiiProducent zastrzega sobie mo˝liwoÊç wprowadzenia zmian.Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy EMC 89/336/EEC oraz dyrekty

Page 37

42âesk˘Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete mít z nové napafiovací Ïehli

Page 38

43 Funkce kropeníStisknûte tlaãítko kropení (5). Îehlení na suchoNastavte regulátor mnoÏství páry (6) do polohy «0» (= vypnutí páry).D Textilní prote

Page 39 - C Prasowanie

44Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o odru‰ení (smûrnice ES 89/336/EEC) a smûrnici o nízkém napûtí (73/23 EEC).Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte pros

Page 40

45Slovensk˘Na‰e v˘robky sú vyrábané tak, aby zodpovedali najvy‰‰ím nárokom na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Veríme, Ïe budete maÈ z novej naparovacej Ï

Page 41 - Wykrywanie i usuwanie awariii

46Stlaãte tlaãidlo Precision Shot v inter-valoch najmenej 5 sekúnd, ãím dôjde k siln˘m ãeln˘m v˘tryskom pary, ktoré pripravia látku na Ïehlenie. Funkc

Page 42 - C Îehlení

47OdstraÀovanie problémov Právo na zmeny vyhradené.Toto zariadenie vyhovuje predpisom o odru‰ení (smernica ES 89/336/EEC) a predpisom o nízkom napätí

Page 43

48MagyarMagyar nyelvı használati utasításTermékeink minŒsége, mıködése és formája a legmagasabb igényeket is maradéktalanul kielégítik. Reméljük, öröm

Page 44

49 Száraz vasalásA gŒzszabályzó gombot (6) állítsa a «0» állásba (=gŒz kikapcsolva).D Textile Protector (csak az SI 17780 modellnél)MielŒtt megkezde

Page 45 - C Îehlenie

5max30025020015010050mlmax30025020015010050mlcleaning/anticalc01234560123456cleaning/anticalcEFchemicalsvinegar orlemon juice756878!100°C6 GCleaning

Page 46

50A gyártó az esetleges változtatások jogát fenntartja.A termék megfelel mind az EMC követelményrendszerének, amint az Európa Tanács 89/336/EEC direkt

Page 47 - OdstraÀovanie problémov

51TürkçeÜrünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek üzere tasarlanmıµtır. Braun Steam Iron’dan memnun kalacaπınızı u

Page 48 - C Vasalás

52 Püskürtme FonksiyonuPüskürtme düπmesine (5) basınız. Buharsız ÜtülemeBuhar düzenleyiciyi (6) «0» pozisyonuna getirin. ( =buhar yok )D Kumaµ Koruyuc

Page 49

53Herhangi bir açıklama yapılmadan deπiµtirilebilir.Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu:Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476

Page 50

54EÏÏËÓÈο∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·-ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ¢¯·

Page 51 - C Ütüleme

55ÂÓ›Û¯˘Û˘ „ÂηÛÌÔ‡ Û ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù· fi¯È ÌÈÎÚfiÙÂÚ· ÙˆÓ 5 ‰Â˘ÙÂÚÔϤÙˆÓ, ÁÈ· ÂÓ›Û¯˘ÛË ÂÎÙfiÍ¢Û˘ ·ÙÌÔ‡ ÁÈ· ÚÔ¸ÁÚ·ÓÛË ÙˆÓ ˘Ê·ÛÌ¿ÙˆÓ. ∏ ÂÓ›Û¯˘-ÛË „ÂηÛÌÔ‡

Page 52

56ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ Ô˘Û›Â˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ·fi ¿Ï·Ù·, ÔÈ Ôԛ˜ ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È ÛÙÔ ÂÌfiÚÈÔ. ∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó· ηٷÛÙÚ¤„Ô˘Ó ÙÔ Û›‰ÂÚÔ.O‰ËÁfi˜ Â›Ï˘Û˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓÀ

Page 53

57êÛÒÒÍËÈàÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ Braun Óڂ˜‡˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌÍ-ˆËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇.å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ ‚˚ ÓÒÚ‡ÌÂÚÂÒ¸ ‰Ó‚ÓθÌ˚ LJ¯ËÏ Ì

Page 54 - C ™È‰¤ÚˆÌ·

58 ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚È Ô‡ÑÎfl ‚˚·ÓÒ‡ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ„Ó Ô‡‡ ̇ÊÏËÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ ÍÌÓÔÍÛ (4) 3-4 ‡Á‡, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛. ç‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ Í

Page 55

59ê¯ÂÌË ÔÓ·ÎÂÏiÇ ËÁ‰ÂÎË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌÂÒÂÌ˚ ËÁÏÂÌÂÌËfl ·ÂÁ Ó·˙fl‚ÎÂÌËfl.ÑÎfl ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÈ ËÌÙÓχˆËË Ó· ÛıӉ Á‡ Ó‰ÂʉÓÈ ÔÓÒÂÚËÚ ̇¯Û ÒÚ‡Ì˘ÍÛ ‚ àÌ

Page 56 - O‰ËÁfi˜ Â›Ï˘Û˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ

6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktio-nalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem

Page 57 - C É·ÊÂÌËÂ

60ìÍ‡ªÌҸ͇ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË

Page 58

61 6 ê„ÛÎflÚÓ ÔÓ‰‡˜¥ Ô‡Ë 7 èÂÂÏË͇˜ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË 8 äÓÌÚÓθ̇ ·ÏÔӘ͇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË 9 è’flÚ͇10 èËÒÚ¥È ‰Îfl Á‡ıËÒÚÛ Ú͇ÌËÌ (ڥθÍË Û ÏÓ‰ÂÎ¥ SI 17

Page 59 -  оссск сд

62F óˢÂÌÌfl Ú‡ ‰Ó„Îfl‰ÑÎfl ˜Ë˘ÂÌÌfl Ô¥‰Ó¯‚Ë ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒfl ÏÂڇ΂Ӳ ÏÓ˜‡ÎÍÓ˛. ÑÎfl ˜Ë˘ÂÌÌfl Ì ÏÓÊ̇ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ‡·‡ÁË‚ÌËÏË ÒÂ‚ÂÚ͇ÏË, ÓˆÚÓÏ Ú‡ ¥Ì¯ËÏË ı

Page 60

63чÌËÈ ‚Ë¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚Ò¥Ï ÌÂÓ·ı¥‰ÌËÏ π‚ÓÔÂÈÒ¸ÍËÏ ¥ ÛÍ‡ªÌÒ¸ÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÔÂÍË Ú‡ „¥„¥πÌË, Û ÚÓÏÛ ˜ËÒÎ¥ - ‚ËÏÓ„‡Ï Ñëíì 3135.12-95 (Ééëí 30345.

Page 61 - E è¥ÒÎfl Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl

64 ‹ 4661350_SI17_MN_S06-72_MN Seite 64 Montag, 15. Januar 2007 1:49 13

Page 62

65 4661350_SI17_MN_S06-72_MN Seite 65 Montag, 15. Januar 2007 1:49 13

Page 63

66 4661350_SI17_MN_S06-72_MN Seite 66 Montag, 15. Januar 2007 1:49 13

Page 64

67 4661350_SI17_MN_S06-72_MN Seite 67 Montag, 15. Januar 2007 1:49 13

Page 65

684661350_SI17_MN_S06-72_MN Seite 68 Montag, 15. Januar 2007 1:49 13

Page 66

694661350_SI17_MN_S06-72_MN Seite 69 Montag, 15. Januar 2007 1:49 13

Page 67

7 Sprühfunktion Sprühtaste (5) drücken. Trockenbügeln Dampfmengenregler (6) auf «0» (= Dampf aus) stellen. D Textile Protector (nur bei Modell

Page 68

704661350_SI17_MN_S06-72_MN Seite 70 Montag, 15. Januar 2007 1:49 13

Page 69

8Änderungen vorbehalten.Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 89/336/EWG und Niederspannung 73/23/EWG.Dieses Gerät darf am Ende seiner Leben

Page 70

9 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun steam iron

Related models: TexStyle 7

Comments to this Manuals

No comments