Silk·épil®SoftPerfectionSilk Soft Perfection Solo MN -Titel-5318 KURTZ DESIGN 11.08.05SoftPerfectionSilk épil327532703170www.braun.com/register
10hair follicles) and varicose veins– around moles– reduced immunity of the skin, e.g. diabetes mellitus, during pregnancy, Raynaud’s disease– haemoph
113 Leg epilation Epilate your legs from the lower leg in an upward direction. When epilating behind the knee, keep the leg stretched out straight.4 U
12Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. C’est ainsi que vous pourrez plei
13Le fait de nettoyer minutieusement la tête d’épilation avant chaque épilation réduit ce risque d’infection.Si vous avez le moindre doute quant à l’u
14Les 2 rouleaux de l’accessoire doivent toujours être en contact avec la peau pour la stimuler et la relaxer pour une épilation plus douce. Si v
15EspañolNuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de s
16– eczema, heridas, inflamaciones de la piel como foliculitis (folículos purulen-tos del pelo) y varices– alrededor de lunares– en casos de reducción
17Póngalo sobre el cabezal de depilación de raíz estándar en lugar del sistema de masaje, le permitirá un mayor contacto con la piel y asegura una uti
18Os nossos produtos foram des envol-vidos para alcançar os mais altos stan-dards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que a sua nova Silk
19somente depois de consultar o seu médico:– eczema, feridas, inflamações da pele (tal como folículos purulentos), varizes e em zonas de sinais– perto
Deutsch 6, 84English 9, 84Français 12, 84Español 15, 85Português 18, 85Italiano 21, 86Nederlands 24, 86Dansk 27, 86Norsk 30, 87Svenska 33, 87Suomi 36,
20rentes direcções de modo a atingir óptimos resultados. Ambos os rolos do acessório de rolos de massagem devem estar sempre em contacto com a pel
21ItalianoNello studio dei nostri prodotti perse-guiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·ép
22(infiammazione del follicolo del pelo) e vene varicose– Intorno ai nei– Nei casi di ridotta immunità della pelle, ad esempio diabete mellito, durant
23ginocchio, tenete la gamba allungata e tesa.4 Epilazione sotto le ascelle e nella zona bikiniQueste zone sono particolarmente sensibili al dolore, s
24Onze producten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Silk·épil.Lees eerst z
25bijv. suikerziekte, tijdens de zwanger-schap en bij de ziekte van Raynaud– hemofilieHandige tipsEpileren gaat het eenvoudigst wanneer de haartjes de
263 Benen epileren Epileer uw benen van beneden naar boven. Voor het epileren van de knieholte dient het been gestrekt te worden gehouden. 4 Oksels en
27DanskVores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktio-nalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af at a
28– hvis du er bløder eller har nedsat immunforsvar.Nyttige tipsDet er nemmest og mest behageligt at epilere, når hårene har den optimale længde på 2-
29et håndklæde. Ved epilering under armene holdes armen strakt opad, og apparatet føres i forskellige retninger.Da huden kan være mere følsom lige eft
Braun Infolines00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE08 44 - 88 40 100800 783 70 101 800 509 4480 810 309 7800 800 14 952901 11 61 84808 20 00 33(02)
30Våre produkter tilfredsstiller de høyeste standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få mye glede av din Braun Silk-épil SoftPe
31Nyttige tipsEpilering er mer komfortabelt hvis hårene ikke er lengre enn 2–5 mm (0,08–0,2"). Hvis hårene er lengre, bør du barbere dem først og
32Rengjøre epileringshodet5 Trekk ut støpselet og rengjør epileringshodet når du er ferdig med epileringen. Ta først av tilbehøret som er brukt ( ell
33SvenskaVåra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att
34– eksem, sår, hudinflammation (t.ex. inflammerade hårsäckar) eller åderbråck– runt födelsemärken– nedsatt hudförsvar t.ex. diabetes, graviditet, Ray
35epilering för att avlägsna rester av t.ex. deodorant. Torka sedan med en hand-duk med lätta tryckningar. Håll armen uppsträckt när du epilerar armhå
36SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muo-toiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil Sof
37– Jos ihon immuniteetti on alentunut esimerkiksi diabetes mellituksen, raskauden tai Raynardin taudin vuoksi.– Jos sinulla on verenvuototauti tai im
38lisääntyessä. Kun karvat ovat 2–5 mm:n mittaisia, käyttäminen on mukavinta.Ennen epilointia puhdista käsiteltävä alue kaikista jäänteistä, kuten deo
39PolskiWyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzorni-ctwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowo-leni
671b1a253412Silk·épilSoftPerfection345358386_Solo_S4 Seite 4 Mittwoch, 3. Mai 2006 10:11 10
40Dok∏adne czyszczenie g∏owicy depilatora przed ka˝dym u˝yciem zmniejsza ryzyko wystàpienia infekcji.W przypadku jakichkolwiek wàtpliwoÊci dotyczàcych
41strony. Aby depilacja przebiega∏a wyjàtkowo delikatnie, oba rz´dy wypustek umiejscowionych na nasadce masujàco – relaksujàcej powinny zawsze stykaç
42Na‰e v˘robky jsou zkonstruovány tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m Silk·épil em nan
43– pfii sníÏené imunitû pokoÏky pfii cukrovce, v tûhotenství a pfii Raynaudovû syndromu– pfii hemofilii a sníÏené imunitû.Nûkolik uÏiteãn˘ch tipÛEpilace
44Pfied epilací dÛkladnû omyjte pfiíslu‰né partie, abyste odstranili pfiípadná rezidua (jako napfi. deodorant). Pak je opatrnû poÈukáváním ruãníkem osu‰te
45Slovensk˘Na‰e v˘robky sú vyrábané tak, aby zodpovedali najvy‰‰ím nárokom na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Îeláme vám veºa pote‰enia pri pouÏívaní nov
46pokoÏky, pri zápalov˘ch reakciách ako je follikulitída, zápal vlasového váãku a pod. a pri kàãov˘ch Ïilách– v koÏn˘ch partiách s matersk˘mi znamienk
47jedn˘m Èahom bude odstránen˘ch viac chÍpkov.3 Epilácia nôh Nohy epilujte smerom odspodu nahor. Pri epilácii partií za kolenom drÏte nohu rovno napnu
48Termékeinket a legmagasabb minŒségi, mıködési és formatervezési kívánalmaknak megfelelŒen gyártjuk. Reméljük, örömmel használja az új Silk·épil epil
49szemöldökkel, stb.; hogy a sérülés veszélyét elkerüljük, illetve megóvjuk a készüléket a károsodástól.Hasznos tanácsokKönnyebb és kényelmesebb az ep
90°34567012121211a 1b290°55358386_Solo_S5 Seite 5 Mittwoch, 3. Mai 2006 10:13 10
50A kellemesebb epilálás érdekében szŒrszálai 2–5 mm hosszúak legyenek.Epilálás elŒtt tisztítsa meg a szŒrteleníteni kívánt területet, majd alaposan s
51HrvatskiNa‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi u potpuno
52kao ‰to je foliculitis (gnojna upala folikula) i pro‰irenih vena– ispupãenih madeÏa– smanjenog imuniteta koÏe, npr. diabetes mellitus, u vrijeme tru
534 Epilacija pazuha i bikini zoneNapominjemo da epiliranje ovih zona moÏe biti podosta bolno. Svremenom, ako stalno koristite epilator, osjeçaj boli
54Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Îelimo vam, da bi svoj novi epilator Braun
55– na predelu koÏnih znamenj in peg;– pri zmanj‰ani odpornosti koÏe zaradi diabetesa melitusa, med noseãnostjo ali pri Raynaudovi bolezni;– pri hemof
56previdno osu‰ite. Pri epilaciji podpazduhe imejte roko dvignjeno in z epilatorjem drsite v razliãnih smereh.Ker je takoj po epilaciji koÏa bolj obãu
57Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun Silk·épil SoftPerfection’dan memnun kala-
58– egzama, yaralar, folliculitis (kümecik) gibi iltihapl∂ cilt reaksiyonlar∂ ve varisli damarlar– ciltteki benlerin çevresi– derinin dayan∂kl∂l∂π∂n∂
593 Bacak epilasyonu Bacaπ∂n∂zdaki tüyleri aµaπ∂dan yukar∂ya doπru al∂n∂z. Diz kapaklar∂n∂n arkas∂ndaki tüyleri al∂rken bacaπ∂n∂z∂ düz ve gergin olara
6Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun
60Produsele noastre sunt concepute så îndeplineascå cele mai ridicate standarde de calitate, funcøionalitate µi design. Speråm cå vå veøi bucura pe de
61În unele cazuri pot apårea inflamaøii la nivelul epidermei, cauzate de påtrunderea unor bacterii (de exemplu: când aparatul este folosit prin freca
62stimularea åi relaxarea acesteia în vederea unei epilåri delicate.Dacå sunteøi obiµnuite cu procesul de epilare µi cåutaøi o modalitate mai eficient
63∂ÏÏËÓÈο∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÁÈ· ÙËÓ ˘„ËÏ‹ ÔÈfiÙËÙ· ηٷÛ΢‹˜ ÙÔ˘˜, ÙËÓ ¿„ÔÁË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘˜ Î·È ÙÔÓ Û‡Á¯ÚÔÓÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ÙÔ˘˜. ¶ÈÛÙ‡ԢÌ fi
64™Â ÌÂÚÈΤ˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› õÏÂÁÌÔÓ‹ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· ÂÍ·ÈÙ›·˜ Ù˘ ÂÈÛfi‰Ô˘ ß·ÎÙËÚȉ›ˆÓ ̤۷ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· (.¯. fiÙ·Ó Û‡ÚÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ¿Óˆ ÛÙÔ
652 ∆Ú›„Ù ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜ ÁÈ· Ó· ÛËΈıÔ‡Ó ÔÈ ÏÂÙ¤˜ ÙÚ›¯Â˜. °È· ·ÎfiÌ· ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÔÚı‹ ÁˆÓ›· (90Æ) Û ۯ¤ÛË Ì ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜.
66∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ∂˘Úˆ·˚Τ˜ O‰ËÁ›Â˜ EMC 89/336/∂O∫ Î·È Ã·ÌËÏÒÓ ∏ÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ∆¿ÛÂˆÓ 73/23/∂O∫¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ Ù
67PÛÒÒÍËÈç‡¯Ë ÚÓ‚‡˚ ÒÓÁ‰‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç‡Ï ÔÓ̇‚ËÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡
68Ç ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÒÎÛ˜‡flı ˝ÔËÎflˆËfl ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ‚ÓÒÔ‡ÎÂÌ˲ ÍÓÊË ËÁ-Á‡ ÔÓÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ‚ ÍÓÊÛ ·‡ÍÚÂËÈ (̇ÔËÏÂ, ÔË ÒÍÓθÊÂÌËË ˝ÔËÎflÚÓ‡ ÔÓ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË
69ÓÒÚ‡ ‚ÓÎÓÒ, Ú‡Í ˜ÚÓ·˚ ÒÚÓÓ̇ Ò ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎÂÏ ¯Î‡ Ô‚ÓÈ. å‡ÒÒËÛ˛˘Ë ԇθ˜ËÍË SoftLift® ÔËÔÓ‰ÌËÏÛÚ Ë Ì‡Ô‡‚flÚ ‚ ÔË̈ÂÚ˚ ‰‡Ê ‚ÓÎÓÒÍË, ÎÂʇ˘Ë ̇
7Sie das Gerät nur nach ärztlichem Rat anwenden:– bei Ekzemen, Wunden, entzündeten Hautreaktionen wie Follikulitiden («Eiterknötchen») und Krampfadern
70燯¥ ‚ËÓ·Ë ÓÁÓ·ÎÂÌ¥ Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ Á Ì‡È‚Ë˘ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÇË ÓÚËχπÚ Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌÌfl, ‚Ë
71èÓ‚ÌÂ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl „ÓÎÓ‚ÍË ÂÔ¥ÎflÚÓ‡ Ô‰ ÍÓÊÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ Ï‡ÍÒË-χθÌÓ ÁÏÂ̯ËÚ¸ ËÁËÍ Á‡‡ÊÂÌÌfl.üÍ˘Ó Û Ç‡Ò π ·Û‰¸-flÍ¥ ÒÛÏÌ¥‚Ë ˘Ó‰Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Ô
72‚¥·Û˛˜ËÏ Ûı‡Ï ÒÚËÏÛ₇ÚË Ú‡ ÓÁÒ··Î˛‚‡ÚË ¯Í¥Û ‰Îfl ·¥Î¸¯ Ï’flÍÓª ÂÔ¥Îflˆ¥ª. üÍ˘Ó ‚Ë Á‚ËÍÎË ‰Ó ÂÔ¥Îflˆ¥ª Ú‡ ¯Û͇πÚ ¯‚ˉ¯ËÈ ¯Îflı ÂÙÂÍÚË‚ÌÓ„Ó ‚ˉ‡ÎÂÌ
73‹ 5358386_Solo_S6- Seite 73 Freitag, 5. Mai 2006 9:04 09
74 5358386_Solo_S6- Seite 74 Freitag, 5. Mai 2006 9:04 09
75 5358386_Solo_S6- Seite 75 Freitag, 5. Mai 2006 9:04 09
76 5358386_Solo_S6- Seite 76 Freitag, 5. Mai 2006 9:04 09
77 5358386_Solo_S6- Seite 77 Freitag, 5. Mai 2006 9:04 09
78 5358386_Solo_S6- Seite 78 Freitag, 5. Mai 2006 9:04 09
79 5358386_Solo_S6- Seite 79 Freitag, 5. Mai 2006 9:04 09
8 Die aktiven Massage-Rollen des 4fach Relax Systems sollten immer in Kontakt mit der Haut bleiben, damit die pulsierenden Bewegungen die Haut st
80 ‹5358386_Solo_S6- Seite 80 Freitag, 5. Mai 2006 9:04 09
81 ‹ 5358386_Solo_S6- Seite 81 Freitag, 5. Mai 2006 9:04 09
82 5358386_Solo_S6- Seite 82 Freitag, 5. Mai 2006 9:04 09
83 5358386_Solo_S6- Seite 83 Freitag, 5. Mai 2006 9:04 09
84DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen
85Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attesta-tion de garantie
86Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.No caso de reclama
87Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe effekt på værdien eller funktions-dygtigheden af a
88Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkity
899. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego zakupu potwierdzonej pieczàtkà i podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna jest niewa˝na.10. Niniejsza gwarancj
9EnglishOur products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using the Braun S
90Poskytnutím záruky nie sú ovplyvnené spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych predpisov.Záruka platí iba vtedy, ak je
91Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega poobla‰ãenega distributerja.Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so
92χÚ¡ÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò á‡ÍÓ
93ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);– ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ
94ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl: – ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË; – ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛; – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„
Comments to this Manuals