www.braun.com/registerType 5735390cc was Flex 800 Contour 5895 MN KURTZ DESIGN 05.02.07washablestart•stopwashable390 ccSeries3 5735321_Flex800_M
11and a new calculation of the time when the next cleaning is required will be started.During the cleaning process in the Clean&Renew™ the yellow
12small amount of oil, the cleaning procedure also fulfills the lubrication needs of the shaver. Important • Only use the power supply cord set suppl
13This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC and Low Voltage 2006/95/EC For electric specifications, see printing on the special
14 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vou
15 Pour conserver votre rasoir en parfait état Témoin de nettoyage Votre rasoir doit être nettoyer régulièrement dans le chargeur nettoyant Clean&am
16 Respect de l’environnement Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les
17pour économiser de l’espace. Après chaque rasage, éteignez le rasoir et placez-le dans le Clean&Renew™,• Appuyez sur le bouton démarrer/retrait
18 Español Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afe
19 Mantenimiento de la afeitadora en perfecto estado Indicador de limpieza Recomendamos que limpie la afeitadora a diario en el centro Clean&Rene
20 Información medioambiental Este producto contiene baterías recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al fin
Deutsch 6, 9English 10, 13Français 14, 17Español 18, 21Português 22, 25Italiano 26, 29Nederlands 30, 33Dansk 34, 37Norsk 38, 41Svenska 42,
21apague la afeitadora e introdúzcala, por la zona del cabezal, en el centro Clean&Renew™.• Presione el botón de inicio/liberar (3) para bloquear
22PortuguêsOs nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute
23Manter a sua Máquina de Barbear no melhor estadoIndicador de LimpezaA sua Máquina de Barbear deverá ser limpa diáriamente no Sistema Clean&Renew
24Informação ambientalEste produto contém baterias recarregáveis. Com o intuito de proteger o ambiente, por favor não deite o produto no lixo doméstic
25processo (para limpeza aproximadamente 5 minutos, e para secagem 4 horas).• O processo de limpeza não deverá ser interrompido, uma vez que deixa a M
26ItalianoI nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo ra
27pulizia (8) lampeggia dopo la rasatura. Se la pulizia col sistema Clean&Renew™ non viene effettuata, la spia gialla dopo un po‘ di tempo smetter
28Clean&Renew™Il sistema Braun Clean&Renew™ è stato sviluppato per pulire e custodire il rasoio. Per mantenere la qualità della rasatuta è viv
29• Quando il processo di pulizia è terminato, la spia gialla si spegnerà e iI rasoio sarà pronto all’uso. Per utilizzarlo, premere il tasto di rilasc
30NederlandsOnze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met u
washablestart•stopwashable4321658791011start•stop 5735321_Flex800_MN_S4 Seite 1 Dienstag, 6. Februar 2007 2:58 14
31apparaat is schoongemaakt en zullen een nieuwe berekening maken voor wanneer het scheerapparaat weer schoongemaakt dient te worden. Gedurende het re
32Clean&Renew™De Braun Clean&Renew™ is ontwikkeld voor het reinigen, opladen en opbergen van uw scheerapparaat. Reinig uw scheerapparaat dagel
33toch noodzakelijk is, drukt u op de start/ontgrendelingsknop (3). • Wanneer het reinigingsproces is afgerond, zal het gele lampje uitgaan en is het
34DanskVores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktiona-litet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye b
35Under rengøringsprocessen i Clean&Renew™ blinker den gule lampe. Den slukkes efter ca. fire timer, når rengøringen er afsluttet.Automatisk rengø
36indeholder en smule olie, bliver barber-maskinen også smurt under rengøringen.Vigtigt• Anvend kun det kabel, der følger med barbermaskinen.• For at
37Oplysningerne heri kan ændres uden varsel.Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn 89/336 en aan de EG laagspannings richtlijn
38NorskVåre produkter er utviklet etter de høyeste standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barb
39Automatisk rengjøringBarbermaskinen rengjøres automatisk når den settes i Clean&Renew™ (se egen veiledning). Manuell rengjøring anbefales kun nå
40• Ikke sett apparatet i et speilskap eller oppbevar det over en radiator. Ikke sett det på en polert eller lakkert overflate. Det må ikke utsettes f
2oldnewnew123145cleanchargereplaceresetcleanchargereplaceresetcleanchargereplacereset 5735321_Flex800_MN_S5 Seite 1 Dienstag, 6. Februar 2007 2:59
41Ved slutten av produktets levetid bør det avhendes på en kommunal miljøstasjon eller leveres til en elektro-forhandler.GarantiVi gir 2 års garanti p
42SvenskaVåra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycke
43blinkar den gula lampan och slocknar ungefär 4 timmar efter att rengöringen är klar.Automatisk rengöringNär rakapparaten placeras i Clean&Renew™
44rengöringsresultat. Eftersom den speciellt sammansatta rengöringsvätskan innehåller en mindre mängd olja ombesörjer rengöringsproceduren dessutom de
45• Gör rent höljet då och då med en fuktig trasa, speciellt i öppningen där rakappa-raten sätts in. Dessa specifikationer kan ändras utan föregående
46SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoilu-vaatimukset. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun-par
47Parranajokoneen elektroniikka olettaa silloin, että kone on puhdistettu manuaalisesti, ja aloittaa seuraavaan puhdistuskertaan kuluvan ajan laskemis
48Clean&Renew™Braun Clean&Renew™ on kehitetty parranajokoneesi puhdistukseen, lataukseen ja säilytykseen. Puhdista parranajokoneesi päivittäin
49• Kun puhdistus on päättynyt, keltainen valo sammuu ja parranajokone on valmis käyttöön. Paina käynnistys/vapautuspaini-ketta laitteen vapauttamisek
50TürkçeÜrünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak tasarlanmıµtır. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalac
6Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasi
51Clean&Renew™ ünitesindeki temizlik iµlemi sırasında sarı ıµık yanıp sönecek ve temizleme bittikten yaklaµık 4 saat sonra sönecektir.Otomatik tem
52yaπ içerdiπi için temizlik iµlemi sırasında makinenizin ihtiyacı olan yaπlama iµlemi de gerçekleµtirilmiµ olacaktır.Önemli• Sadece tıraµ makineniz i
53Bilgiler haber veilmeden deπiµtirilebilir.Özel kablo setinin üzerinde elektrikle ilgili ayrıntılar yer almaktadır.Bakanl∂kça tespit ve ilan edilen k
54∂ÏÏËÓÈο∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔ
55¢È·ÙËÚ›ÛÙ ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Û·˜ Ì˯·Ó‹ Û ¿ÚÈÛÙË Î·Ù¿ÛÙ·ÛˌӉÂÈÍË ∫·ı·ÚÈÛÌÔ‡∏ ͢ÚÈÛÙÈ΋ Û·˜ Ì˯·Ó‹ Ú¤ÂÈ Ó· ηı·-Ú›˙ÂÙ·È Î·ıËÌÂÚÈÓ¿ ÛÙÔ Clean&Ren
56·˘ÙfiÌ·ÙË ·Ó·ÛÙÔȯÂÈÔı¤ÙËÛË ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÛÙÈÁÌ‹. ™˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ°È· Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙË Ì¤ÁÈÛÙË ·fi‰ÔÛË ÙˆÓ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓˆÓ Ì
57• ∫Ï›ÛÙ ·ÚÁ¿ ÙÔ Î¤Ï˘ÊÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÚÔ˜ Ù· οو ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÎÏÂȉÒÛÂÈ. ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ηۤٷ˜ ∞ÊÔ‡ ȤÛÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Á
58ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.∞˘Ù‹ Ë
7Während des Reinigungsvorgangs im Clean&Renew™ Reinigungsgerät blinkt die gelbe Reinigungs-Leuchte auf. Nach ungefähr 4 Stunden, wenn der Reinig
8Während des Reinigungsvorganges wird der Rasierer automatisch mehrfach ein- und aus-geschaltet, um optimale Reinigungsergeb-nisse zu erzielen. Da di
9• Aus hygienischen Gründen enthält die Rei-nigungsflüssigkeit Alkohol, der sich nach dem Öffnen der Kartusche langsam ver-flüchtigt. Daher sollte ei
10 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver. Wa
Comments to this Manuals