Braun 5671 User Manual

Browse online or download User Manual for Electric Shavers Braun 5671. Braun 5671 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
www.braun.com/register
Type 5671
9595
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
washable
washable
reset
9595
trimmer
trimmer
trimmer
on
off
on
off
Pulsonic
®
5671451_9595_AMEE_S1.indd 15671451_9595_AMEE_S1.indd 1 25.10.2006 11:26:37 Uhr25.10.2006 11:26:37 Uhr
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1 - Pulsonic

www.braun.com/registerType 56719595highcleaneconormalintensiveauto selectlowemptystartcleaningfastcleanwashablewashablereset9595trimmertrimmertrimmero

Page 2 - Printed in Germany

11FrançaisNos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous appréc

Page 3

1015671451_9595_AMEE_S4-106.indd 1015671451_9595_AMEE_S4-106.indd 101 25.10.2006 11:30:26 Uhr25.10.2006 11:30:26 Uhr

Page 4

1025671451_9595_AMEE_S4-106.indd 1025671451_9595_AMEE_S4-106.indd 102 25.10.2006 11:30:27 Uhr25.10.2006 11:30:27 Uhr

Page 5

1035671451_9595_AMEE_S4-106.indd 1035671451_9595_AMEE_S4-106.indd 103 25.10.2006 11:30:28 Uhr25.10.2006 11:30:28 Uhr

Page 6

1045671451_9595_AMEE_S4-106.indd 1045671451_9595_AMEE_S4-106.indd 104 25.10.2006 11:30:29 Uhr25.10.2006 11:30:29 Uhr

Page 7

washablewashableresettrimmertrimmertrimmerresettrimmertrimmertrimmeronoffonoffhighcleaneconormalintensiveauto selectlowemptystartcleaningfastclean3465

Page 8

12e Bouton de réinitialisationr Affi cheur du rasoirt Contacts rasoir-station z Fiche d’alimentation du rasoiru Trousse de voyagei Cordon spécialAva

Page 9 - Environmental notice

13« clean » Le rasoir est propre« eco » Un rapide nettoyage économique est nécessaire « normal » Un nettoyage de niveau normal est nécessaire«

Page 10 - Français

14Segments de la batterie : Pendant le chargement ou lors de l’utilisation du rasoir, les segments de la batterie corre-spondants clignoteront. En cha

Page 11

151. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage.2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) avec la peau.3. Tendez votre peau et rasez-v

Page 12

16• Ensuite, mettez le rasoir hors tension, pressez sur le bouton de déblocage 9 afi n de retirer la cassette Foil & Cutter 8 et laissez sécher.• S

Page 13

17À ce moment là, le voyant de remplacement clignote puis s’éteint lorsque la réinitialisation est terminée. La réinitialisation manuelle peut être ef

Page 14

18Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi

Page 15 - 360°Complete

19PolskiNasze wyroby spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, funkcjonalnoÊci i wzornictwa. ˚yczymy zadowolenia z u˝ytkowania nowej golarki ma

Page 16

20Golarka8 Kaseta z folià golàcà i ostrzami9 Przyciski zwalniajàce kaset´0 Prze∏àcznik blokady g∏owicy golarki «lock»q Wysuwany trymer do d∏u˝szeg

Page 17

Braun InfolinesGB 0800 783 70 10IRL 1 800 509 448F 0 810 309 780B 0 800 14 592PL 0 801 127 286 0 801 1 BRAUNTR 0212 - 473 75 85RUS + 7 495 25

Page 18 - STOPSTOP

21«clean» golarka jest czysta«eco» golarka wymaga krótkiego czysz- czenia (program ekonomiczny)«normal» golarka wymaga normalnego czyszczenia«int

Page 19

22WyÊwietlacz golarkiW lewej cz´Êci wyÊwietlacza golarki r wyÊwietlany jest poziom na∏adowania akumulatora a w prawej poziom czystoÊci golarki. (Gdy a

Page 20

23GolenieNaciÊnij w∏àcznik w, aby w∏àczyç golark´:• Ruchoma g∏owica golarki i spr´˝ysta folia automatycznie dopasowuje si´ do kszta∏tów twarzy.• Aby

Page 21 - WyÊwietlacz golarki

24pozostawiç Êlady na ramce zewn´trznej folii. Âlady te mo˝na jednak ∏atwo usunàç, delikatnie Êcierajàc je kawa∏kiem materia∏u lub chusteczkà higienic

Page 22

25zdj´tej z nowego wk∏adu, poniewa˝ zu˝yty wk∏ad zawiera zanieczyszczony roztwór p∏ynu czyszczàcego.KonserwacjaWymiana kasety z folià I ostrzami / res

Page 23

26Powy˝sze informacje mogà ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy EMC 89/336/EEC oraz dyrektywy 73/23 EEC dot

Page 24

278. Gwarancją nie są objęte:a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy;b)

Page 25

28âesk˘Na‰e v˘robky jsou navrÏeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í standard kvality, funkãnosti a designu. Doufáme, Ïe s nov˘m holicím strojkem Braun budet

Page 26

29t Kontakt holicího strojku do základnyz Elektrická zásuvka holicího strojkuu Cestovní krabiãkai Speciální sada ‰ÀÛrPfied holenímPfied prvním pouÏitím

Page 27

30«clean» holicí strojek je ãist˘«eco» je tfieba provést krátké úsporné ãi‰tûní«normal» je tfieba provést bûÏné ãi‰tûní«intensive» je tfieba provést

Page 28

4Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.WarningYour Pu

Page 29

31Segmenty baterie:Bûhem nabíjení nebo pfii pouÏívání holicího strojku bude pfiíslu‰n˘ bateriov˘ segment blikat. Pfii plném nabití se ukáÏe v‰ech 6 segme

Page 30

32Tipy pro perfektní oholeníK dosaÏení nejlep‰ího v˘sledku holení Vám Braun doporuãuje následující 3 jednoduché kroky:1. VÏdy se holte dfiív neÏ si um

Page 31

33Propláchnutí holicí hlavy pod tekoucí vodou je dal‰í zpÛsob jak udrÏovat holicí strojek ãist˘, pfiedev‰ím na cestách:• Zapnûte holicí strojek (bezdr

Page 32

34Symbol v˘mûny Vám bûhem následujících 7 holení pfiipomene nutnost v˘mûny kazety planÏety a zastfiihovaãe, pak se displej holicího strojku automaticky

Page 33

35ZárukaNa tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 let od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby bezplatnû odstraníme závady na v˘robku

Page 34

36Slovensk˘Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby spæÀali tie najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete so svojim nov˘m holiacim s

Page 35 - Slovensk˘

37e Tlaãidlo na vynulovanie «reset»r Displej holiaceho strojãekat Elektrické kontakty medzi strojãekom a základÀouz Elektrická zástrãka holiaceho

Page 36

38«clean» strojãek je ãist˘«eco» je potrebné krátke úsporné ãistenie«normal» je potrebné beÏné ãistenie«intensive» je potrebné intenzívne ãistenieK

Page 37

39Diely signalizujúce stav batérie:Príslu‰né diely batérie poãas nabíjania alebo holenia blikajú. Keì je plne nabitá, zobrazí sa v‰etk˘ch ‰esÈ dielov.

Page 38

40Tipy pre najlep‰ie holenie:Na dosiahnutie najlep‰ích v˘sledkov holenia vám Braun odporúãa dodrÏiavaÈ 3 jednoduché pravidlá: 1. VÏdy sa hoºte predt˘

Page 39

5Before shavingPrior to fi rst use you must connect the shaver to an electrical outlet using the special cord set i or alternatively proceed as below.I

Page 40

41Opláchnutie holiacej hlavy po teãúcou vodou je alternatívny spôsob ako udrÏaÈ strojãek ãist˘, najmä poãas cestovania: • Holiaci strojãek zapnite (b

Page 41

42Symbol pre v˘menu dielov vám poãas nasledujúcich 7 holení bude pripomínaÈ, Ïe nadstavec s planÏetou a Ïiletkami je potrebné vymeniÈ. Potom strojãek

Page 42

43ZárukaNa tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi. Poãas tejto záruãnej doby bezplatne odstránime závady na v

Page 43

44MagyarTermékeinket úgy terveztük, hogy megfeleljenek a legmagasabb szintı minŒségi követel-ményeknek, funkcionalitásnak és design elvárásoknak. Remé

Page 44

45e Alapállapotba kapcsoló gomb «reset»r Borotva kijelzŒt Borotva egység kapcsolódási helyz Elektromos csatlakozó a borotváhozu Úti tartói Speciál

Page 45

46«clean» a borotva tiszta«eco» rövid, gazdaságos tisztítás szükséges«normal» normál szintı tisztítás szükséges«intensive» nagy intenzitású tisztí

Page 46

47Akkumulátor szegmens: A borotva töltése vagy használata során, a megfelelŒ akkumulátor szegmens fog villogni. Mikor teljes a töltöttség, akkor mind

Page 47

48Ötletek a tökéletes borotváláshozA legjobb borotválkozási eredmény eléréséhez a Braun a következŒ 3 lépést javasolja:1. Mindig arcmosás elŒtt borot

Page 48

49A borotvafej folyóvízben való öblítése a tisztítás egy alternatív módja lehet, különösképpen utazás során:• Kapcsolja be a borotvát (vezeték nélkül

Page 49

50A cserére fi gyelmeztetŒ fény emlékezteti Önt a következŒ 7 borotválkozás alkalmával, hogy le kell cserélni a szita és kés kazettát. Ezután a borotva

Page 50

6Whilst cleaning is in progress, the respective cleaning program diode will blink. Each cleaning program consists of several cycles, where cleaning fl

Page 51 - Hrvatski

51GaranciaA Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két év garanciát vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék cs

Page 52

52HrvatskiNa‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi u potpuno

Page 53

53w Prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivanjee Gumb za resetiranje «reset»r Zaslon aparata za brijanjet Kontakt za spajanje aparata i jedinicez Utiã

Page 54

54«clean» Aparat je ãist«eco» Eko(nomiãno), tj. nuÏno je kratko ãi‰çenje«normal» NuÏno je normalno ãi‰çenje«intensive» NuÏno je intenzivno ãi‰çenj

Page 55

55Segmenti baterije:Za vrijeme punjenja ili tijekom upotrebe aparata za brijanje odre∂eni segment baterije çe bljeskati. Kad je baterija puna pokazano

Page 56

56Savjeti za savr‰eno brijanjeZa ‰to bolje rezultate brijanja Braun preporuãuje da slijedite ova 3 koraka:1. Preporuãujemo da se brijete prije umivan

Page 57

57âi‰çenje glave aparata za brijanje vodom jo‰ je jedan naãin ãi‰çenja, posebno na putovanju.• Ukljuãite aparat za brijanje (bez kabela) w i isperite

Page 58

58Kroz slijedeçih 7 brijanja simbol za zamjenu kasete podsjetit çe vas da je treba zamijeniti. Nakon toga aparat çe automatski resetirati zaslon.Nakon

Page 59 - Slovenski

59Jamstveni listJamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala neispravnom uporabom, normalnu istro‰enost (npr. mreÏice ili bloka noÏa) i nedostatke koji sam

Page 60

60SlovenskiVsi na‰i izdelki so zasnovani tako, da njihova kakovost, funkcionalnost in oblika ustrezajo najvi‰jim standardom. Upamo, da boste va‰ novi

Page 61

7Hygiene segments:All 6 hygiene segments will appear after the shaver has been cleaned in the Clean&Renew station. When the shaver is being used,

Page 62

61t Kontakti za povezavo enote z brivnikomz Vtiãnica za prikljuãni kabel na brivnikuu Potovalni etuii Poseben prikljuãni kabelPred britjemPred prvo

Page 63

62âe bo sistem izbral enega od zahtevanih programov ãi‰ãenja, se bo ãi‰ãenje priãelo ‰ele potem, ko boste pritisnili tipko «start cleaning» 4. Priporo

Page 64

63Indikator potrebnega polnjenjaIndikator potrebnega polnjenja utripa, ko kapaciteta baterije pade pod 20%. Preostala kapaciteta zado‰ãa ‰e za dva do

Page 65

64Britje s prikljuãno vrvicoâe je baterija brivnika prazna in nimate ãasa, da bi brivnik napolnili v enoti Clean&Renew, se lahko brijete tako, da

Page 66

65Druga moÏnost je, da brivnik oãistite s priloÏeno ‰ãetko:• Izkljuãite brivnik. Odstranite mreÏico in blok rezil 8 in ju iztrkajte na ravni povr‰ini

Page 67

66Va‰ prispevek k varovanju okoljaIzdelek je opremljen z baterijami za ponovno polnjenje. Prosimo vas, da izdelka ob koncu njegove Ïivljenjske dobe ne

Page 68

67Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı

Page 69

68Tıraş olmadan öncelk kullanımdan önce tıraş makinenizi özel kablo setini i kullanarak elektrik kaynağına bağlayınız ya da aşağıdaki işlemi uygulayı

Page 70

69Eğer ünite gerekli programlardan birini seçerse, «start cleaning» (temizliği başlat) 4 düğmesine basmadığınız sürece işleme başlamayacaktır. En iyi

Page 71

70Düşük şarj göstergesiKırmızı çerçeve ile belirlenmiş düşük şarj bölmesi, pil şarjının %20’nin altına düştüğünü gösterir. Bu durum, pilde 2–3 tıraş i

Page 72

8Shaving with the cordIf the shaver has run out of power (discharged), and you do not have the time to recharge it in the Clean&Renew station, you

Page 73

71Mükemmel tıraş için ipuçlarıEn iyi sonuç için, Braun 3 basit noktayı unutmamanızı tavsiye eder:1. Her zaman yüzünüzü yıkamadan önce tıraş olun.2.

Page 74

72Tıraş başlığını akan su altında yıkamak özellikle seyahatteyken tıraş makinenizi temiz tutmak için alternatif bir yoldur:Makineyi kablosuz olarak ça

Page 75

73Tıraş makinenizi her zaman en üst düzeyde tutmak için Elek bıçak kasetini değiştirmekTıraş performansını her zaman %100 korumak için elek-bıçak kase

Page 76 - ÑËÒÔÎÂÈ ÅËÚ‚˚

74ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ‡Á‡·ÓÚ‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ò‡Ï˚ÏË ‚˚ÒÓÍËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ Û‚ÂÂÌ˚, ˜ÚÓ Ç˚ ÓÒÚ‡ÌÂÚÂÒ¸ ‰Ó‚ÓθÌ˚ Ì

Page 77

75ÅËÚ‚‡8 ä‡ÒÒÂÚ‡ (·²˘‡fl ÒÂÚ͇ + ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ)9 äÌÓÔÍË Ò˙Âχ ͇ÒÒÂÚ˚0 äÌÓÔ͇ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË Ô·‚‡˛˘ÂÈ ·²˘ÂÈ „ÓÎÓ‚ÍË «lock»q éÚÍˉÌÓÈ ÚËÏÏÂ ‰Îfl ‰

Page 78

76á‡fl‰Í‡ Ë ˜ËÒÚ͇ ·ËÚ‚˚èÓÏÂÒÚËÚ ·ËÚ‚Û ·²˘ÂÈ „ÓÎÓ‚ÍÓÈ ‚ÌËÁ ‚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ˜ËÒÚÍË Ë ÔÓ‰Á‡fl‰ÍË Clean&Renew (ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ˚ t ̇ Ú˚θÌÓÈ

Page 79

77êÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËflóÂÂÁ 10 ÏËÌÛÚ ÔÓÒΠÓÍÓ̘‡ÌËfl ÔÓˆÂÒÒ‡ Á‡fl‰ÍË Ë ˜ËÒÚÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Clean&Renew ÔÂÂÍβ˜‡ÂÚÒfl ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl: à̉Ë͇ÚÓ˚ ÛÒÚÓÈÒ

Page 80

78• éÔÚËχθÌ˚È ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ‚ÓÁ‰Ûı‡ ‰Îfl Á‡fl‰ÍË ·ËÚ‚˚ ÓÚ 5 ‰Ó 35 °C. ç ÔÓ‰‚Â„‡ÈÚ ·ËÚ‚Û ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ Ò‚˚¯Â 50 °C ‚ Ú˜ÂÌË ‰ÎË

Page 81

79ÉË„ËÂÌ˘ÂÒ͇fl ˜ËÒÚfl˘‡fl ÊˉÍÓÒÚ¸ ÒÓ‰ÂÊËÚ ‡ÎÍÓ„Óθ, ÍÓÚÓ˚È ÔÓÒΠ‚ÒÍ˚ÚËfl ͇Úˉʇ ̇˜Ë̇ÂÚ Ï‰ÎÂÌÌÓ ËÒÔ‡flÚ¸Òfl ‚ ÓÍÛʇ˛˘Û˛ ‡ÚÏÓÒÙÂÛ. èË Ì Âʉ

Page 82

80óËÒÚ͇ ÍÓÔÛÒ‡èÂËӉ˘ÂÒÍË Ó˜Ë˘‡ÈÚ ÍÓÔÛÒ ·ËÚ‚˚ Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ˜ËÒÚÍË Ë ÔÓ‰Á‡fl‰ÍË Clean&Renew ‚·ÊÌÓÈ Ú̸͇˛, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ‚ÌÛÚÂÌÌ˛˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ Û

Page 83

9Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided:• Switch off the shaver. Remove the foil and cutter cassette 8 and tap it out on a fl

Page 84

81ëÓ‰ÂʇÌË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌÓ ·ÂÁ Ô‰‚‡Ë-ÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.чÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚ÒÂÏ Ú·ÛÂÏ˚Ï Â‚ÓÔÂÈÒÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë „

Page 85

82‰ÂÚ‡ÎÂÈ (̇ÔËÏÂ, ÒÂÚÍË Ë ÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇) ‚ ÔÓˆÂÒÒ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl.ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ

Page 86 - ß̉Ë͇ÚÓ ÂÎÂÍÚÓ·ËÚ‚Ë

83ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌË

Page 87

84燯¥ ‚ËÓ·Ë ÒÔÓÂÍÚÓ‚‡ÌÓ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌËı ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl LJ¯

Page 88

85 0 èÂÂÏË͇˜ Ù¥ÍÒ‡ˆ¥ª ·ËÚ‚ÂÌÓª „ÓÎÓ‚ÍË («lock»)q ÇËÒÛ‚ÌËÈ Ô¥‰¥‚Ì˛‚‡˜ ‚ÓÎÓÒÒflw èÂÂÏË͇˜ ÇÍÎ./ÇËÍÎ.e äÌÓÔ͇ Ó·ÌÛÎ¥ÌÌfl («reset»)r ß̉Ë͇ÚÓ ÂÎÂ

Page 89

86Ú‡ ‚ÏË͇πÚ¸Òfl Ó‰ËÌ Á Ú‡ÍËı ‰¥Ó‰ÌËı ¥Ì‰Ë͇ÚÓ¥‚ ÔÓ„‡ÏË ˜Ë˘ÂÌÌfl 5:«clean» ÂÎÂÍÚÓ·ËÚ‚‡ ˜ËÒÚ‡«eco» ÔÓÚ¥·Ì ÍÓÓÚÍ ÂÍÓÌÓÏÌ ˜Ë˘ÂÌÌfl«normal» ÔÓ

Page 90

87ß̉Ë͇ÚÓ ÂÎÂÍÚÓ·ËÚ‚Ëß̉Ë͇ÚÓ ÂÎÂÍÚÓ·ËÚ‚Ë r ÔÓ͇ÁÛπ ÒÚ‡Ì Á‡fl‰ÍË ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡ ÁÎ¥‚‡ Ú‡ „¥„¥πÌ¥˜ÌËÈ ÒÚ‡Ì ÒÔ‡‚‡. (6 Ò„ÏÂÌÚ¥‚ ÚÂÏÌÓ„Ó ÍÓθÓÛ ‚¥‰

Page 91

88ÉÓÎ¥ÌÌflç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÔÂÂÏË͇˜ ÇÍÎ./ÇËÍÎ. w ‰Îfl ÔÓ˜‡ÚÍÛ Ó·ÓÚË Á ÂÎÂÍÚÓ·ËÚ‚Ó˛:• èÓ‚ÓÓÚ̇ ·ËÚ‚Â̇ „ÓÎӂ͇ Ú‡ Ô·‚‡˛˜‡ Ò¥Ú͇ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ì‡Î‡¯ÚÓ‚Û˛Ú¸Ò

Page 92

89ÁÓ‚Ì¥¯Ì¥È ‡Ïˆ¥ Ò¥ÚÍË Ô¥ÒÎfl ˜Ë˘ÂÌÌfl. é‰Ì‡Í, ˆ¥ ÒÎ¥‰Ë ÏÓÊ̇ ÁÛ˜ÌÓ ‚ˉ‡ÎËÚË ¯ÎflıÓÏ Ó·ÂÂÊÌÓ„Ó ÔÓÚË‡ÌÌfl Ú͇ÌËÌÓ˛ ‡·Ó Ï‘flÍËÏ ÚÓÌÍËÏ Ô‡ÔÂÓÏ.óˢÂÌÌfl

Page 93

90èÂ‰ ‚ËÍˉ‡ÌÌflÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÓ„Ó Í‡Úˉʇ, ÒÎ¥‰ Á‡ÍËÚË ÓÚ‚ÓË Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ Í˯ÍË ÌÓ‚Ó„Ó Í‡Úˉʇ, ÓÒͥθÍË ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌËÈ Í‡ÚË‰Ê ÏÓÊ ϥÒÚËÚË Á‡·

Page 94

10Environmental noticeThis product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the produc

Page 95

91èÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl ˘Ó‰Ó Á‡ıËÒÚÛ ‰Ó‚Í¥ÎÎfl ä‡ÚË‰Ê ‰Îfl ˜Ë˘ÂÌÌfl ÏÓÊ ·ÛÚË ÛÚËÎ¥ÁÓ‚‡ÌËÈ flÍ Á‚˘‡ÈÌ¥ ÔÓ·ÛÚÓ‚¥ ‚¥‰ıÓ‰Ë. áÏ¥ÌË ‰Ó ˆ¸Ó„Ó ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ ‚ÌÓÒflÚ¸Òfl ·ÂÁ

Page 96

92ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜

Page 97

93– Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì; – ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;– ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇ ·‡Ú‡ÂÈ͇ı – Ó·ÓÚ‡ Á Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË

Page 98

‹945671451_9595_AMEE_S4-106.indd 945671451_9595_AMEE_S4-106.indd 94 25.10.2006 11:30:20 Uhr25.10.2006 11:30:20 Uhr

Page 99

955671451_9595_AMEE_S4-106.indd 955671451_9595_AMEE_S4-106.indd 95 25.10.2006 11:30:21 Uhr25.10.2006 11:30:21 Uhr

Page 100

965671451_9595_AMEE_S4-106.indd 965671451_9595_AMEE_S4-106.indd 96 25.10.2006 11:30:22 Uhr25.10.2006 11:30:22 Uhr

Page 101

re975671451_9595_AMEE_S4-106.indd 975671451_9595_AMEE_S4-106.indd 97 25.10.2006 11:30:23 Uhr25.10.2006 11:30:23 Uhr

Page 102

985671451_9595_AMEE_S4-106.indd 985671451_9595_AMEE_S4-106.indd 98 25.10.2006 11:30:24 Uhr25.10.2006 11:30:24 Uhr

Page 103

995671451_9595_AMEE_S4-106.indd 995671451_9595_AMEE_S4-106.indd 99 25.10.2006 11:30:25 Uhr25.10.2006 11:30:25 Uhr

Page 104

1005671451_9595_AMEE_S4-106.indd 1005671451_9595_AMEE_S4-106.indd 100 25.10.2006 11:30:25 Uhr25.10.2006 11:30:25 Uhr

Comments to this Manuals

No comments