5710FreeGlider6680Type Modèle Modelo® 5710456_S1 Seite 1 Mittwoch, 26. Februar 2003 10:49 10
10 Note When cleaning under running water, small amounts of moisture collect inside the shaver‘s cartridge chamber. This has no effect on the shaver‘
11 Environmental notice This appliance is provided with nickel-hydride batteries. They do not contain any harmful heavy metals. Nevertheless, in th
12 What to do if ...Problem Situation SolutionShaving Conditioner is leaking Foil frame replaced incorrectly Remove foil frame and attach once more
13 FOR USA ONLY 2-year limited warranty (foil and cutter block excluded) Braun warrants this Braun appliance (except foil and cutter block) to be f
14 FOR CANADA ONLY 2-year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun appliance fails to function within 2 years from da
15 Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes :Lire toute
16 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes :1. Exercer un
17Braun FreeGlider ® est un rasoir qui applique automa-tiquement un revitalisant de rasage pendant le rasage. Le rasoir est lavable. Description 1
18 Charge du rasoir • Première charge: À l’aide de l’adaptateur basse tension, brancher le rasoir sur une prise de courant. Charger pendant au moins
19Insertion de la cartouchea) Débrancher le cordon d’alimentation du rasoir.b) Ouvrir le verrou et tirer sur le couvercle.c) Au besoin, enlever la ca
English 4Français 15Español 25 Internet www.braun.com 5-710-456/00/III-03/G2 USA / CDN / MEX Printed in Germany Imprimé en Allemagne Impreso en Alema
20Verrou de tête :Le rasage aux endroits difficiles d’accès (par exemple en-dessous du nez) sera facilité si la tête de rasage est verrouillée.Tondeus
21l’intérieur de la tête de rasage. Replacer le bloc de grille en s’assurant que les deux côtés font entendre un déclic lorsqu’il est en place. Cela
22AccessoiresOfferts chez les distributeurs et aux centres de service après-vente Braun :• Bloc de grille et bloc de coupe (FreeGlider®)• Cartouche av
23Que faire si ...Problème Cause SolutionLe revitalisant de rasage fuitLe bloc de grille a été mal replacéEnlever le bloc de grille et le replacer en
24POUR LE CANADA SEULEMENTGarantie restreinte de deux ans (grille et bloc de coupe exclus)Advenant un défaut de fonctionnement d’un appareil Braun su
25EspañolPRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADCuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempre ciertas precauciones de seguridad, incluyen
26ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, fuego o lesiones personales:1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este
27Braun FreeGlider® es una afeitadora que suministra automáticamente un Acondicionador especial para el afeitado durante el afeitado mismo. La afeita
28Proceso de carga•Primer Carga: Utilizando el adapatador de bajo voltaje, conecte la afeitadora a la red eléctrica. Permita que cargue por al menos,
29Sustitución del cartuchoa) Desconecte el cable de conexión a red de la afeitadora.b) Quite el seguro y extraiga la tapa.c) Extraiga el cartucho ant
1273(SCR)814111094561516171312maxmaxminminbcaFreeGliderIngredients:SD alcohol 40-B (alcohol denat.), C12-13 Alkyl Lactate,Bisabolol, Tocopheryl Acetat
30Bloqueo del cabezal:En áreas complicadas de afeitado (ej. Debajo de la nariz), es aconsejable bloquear el cabezal para un afeitado más fácil.Cortapa
31NotaCuando límpie la afeitadora bajo el grifo, pequeñas cantidades de humedad pueden condensarse dentro del cámara del cartucho de la afeitadora. E
32Noticia ecológicaEste aparato contiene acumuladores de niquel-hidruro. No contiene metales pesados contaminantes.Sin embargo, para reciclar las mate
33Que hacer si ...Problema Situación SoluciónLa afeitadora pierde acondicionadorLa lámina puede haber sido reemplazada incorrectamenteQuitar la lámin
34SÓLO PARA MEXICO2 años de garantía limitada Braun de México garantiza que este producto está libre de cualquier defecto de fabricación o mano de ob
4 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Re
5 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:1. Close supervision is necessary when this appliance is used by,
6The Braun FreeGlider ® is a shaver which automatically applies a Shaving Conditioner during shaving. The shaver is washable. Description 1 Foil p
7 Charging the shaver • First charging: Using the low-voltage adapter, connect the shaver to an electrical outlet. Allow it to charge for at least
8 Inserting the cartridge a) Disconnect the power supply cord from the shaver.b) Open latch and pull away cover.c) If necessary, remove old cartridge
9Head lock: Shaving in difficult areas (e.g. under the nose) will be facilitated if the shaving head is locked. Trimmer: When the long hair trimme
Comments to this Manuals