IRT 4520IRT 4020 Type 6022Type 6023IRT 4520/4020 EK KURTZ DESIGN 12.02.03ThermoScan1-800-327-7226Type: 6022I / Omem IRT4520/4020_NA_S1 Seite 1 Mit
10 Trouble-shooting Error message Situation Solution No lens filter is attached. Attach new, clean lens filter.The thermometer probe was not position
11 Trouble-shooting Error message Situation Solution Battery is low, but thermometer will still operate correctly. Insert new batteries.Battery is
12 Product specifications Displayed temperature range: 93.2 °F – 108 °F (34 °C – 42.2 °C)Operating ambient temperature range: 50 °F – 104 °F (10 °C
13 Limited three year warranty Braun warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a period of three
14 Français Le thermomètre Braun ThermoScan a été mis au point avec soin pour mesurer précisément, sûrement et rapidement la température dans l’oreil
15• La température orale est influencée par la prise de boisson, de nourriture et par la respiration par la bouche.• La température rectale est souve
16 Description du produit 1. Filtre de lentille 2. Sonde 3. Détecteur de filtre de lentille 4. Éjecteur de filtre de lentille 5. Afficheur 6.
17Si la sonde a été bien introduite dans le conduit auditif tout au long du processus de prise de température, un long signal sonore indiquera la fin
18Ainsi, toujours prendre la température dans la même oreille.• Pour effectuer une prise de température précise, le conduit auditif doit être entière
19 Changement de l’échelle de température À sa livraison, l’échelle de température de votre thermomètre Braun ThermoScan est activée en degrés Fahren
English 4Français 14Español 24 Internet: www.braun.comManufactured by:Braun GmbHFrankfurter Str. 14561476 Kronberg / Germany6-022-433/00/VIII-06/G3
20 Diagnostic d’anomalies Message d’erreurSituation Solution Il n’y a pas de filtre de lentille. Fixer un nouveau filtre de lentille propre.La son
21 Diagnostic d’anomalies Message d’erreurSituation Solution La pile est faible, mais le thermomètre continue de fonctionner correctement.Insérer
22 Fiche technique Gamme de températures affichées : 93,2 °F – 108 °F (34 °C – 42,2 °C) Gamme de températures ambiantes de fonctionnement : 50 °F –
23 Garantie restreinte de trois ans Braun garantit ce produit contre tout vice de matière ou de fabrication pendant une période de trois ans à compte
24 Español El termómetro Braun ThermoScan ha sido cuidadosamente diseñado para tomar la temperatura en el oído de una forma rápida, segura y precisa.
25• La temperatura oral puede resultar alterada por la ingestión de alimentos o bebidas y por factores respiratorios. • La temperatura rectal refleja
26Descripción del producto 1. Protector higiénico desechable 2. Sonda 3. Detector de protector higiénico 4. Botón de expulsión de protector higién
27Si la sonda fue insertada correctamente en el canal auditivo durante el proceso completo de medición, un sonido indicará que ha finalizado la medici
28• Factores externos pueden influir en la tempera-tura del oído, por ejemplo:– acostarse sobre un oído – haber tenido cubiertos los oídos– estar expu
29Cambiando la escala de temperaturaSu Braun ThermoScan esta configurado con la escala de medición en grados Fahrenheit (°F), si desea cambiarla a gr
1065421783baIRT 4520IRT 40209111-800-327-7226Type: 6022ExacTempThermoScanThermoScanxacTempI / Omem542131-800-327-7226Type: 6022start789ThermoScanxacTe
30Problemas y soluciones Mensaje de errorSituación SoluciónEl protector higiénico no estácolocado.Coloque un protector higiénico nuevo y limpio.La p
31Problemas y soluciones Mensaje de errorSituación SoluciónLas pilas se están agotando pero el termómetro funciona correcta-mente.Sustituya las pila
32EspecificacionesRango de temperatura mostrada: 93,2 °F – 108 °F (34 °C – 42,2 °C)Rango de temperatura ambiente para el funcionamiento correcto: 50
33Garantía limitada por tres añosBraun garantiza este producto contra cualquier defecto del aparato tanto de los materiales como de la fabricación por
IRT4520/4020_NA_S4-42 Seite 34 Freitag, 18. August 2006 11:33 11
IRT4520/4020_NA_S4-42 Seite 35 Freitag, 18. August 2006 11:33 11
IRT4520/4020_NA_S4-42 Seite 36 Freitag, 18. August 2006 11:33 11
Body temperature• Normal body temperature is a range. The following table shows that this normal range also varies by site. Therefore, measure-ments f
1.To help to ensure accurate measurements, make sure the probe tip and lens are clean and a new, clean lens filter is in place before each measure-men
Température corporelle• La température normale du corps se situe dans une gamme de températures. Le tableau suivant indique que les gammes de températ
4The Braun ThermoScan thermometer has been carefully developed for accurate, safe and fast temperature measurements in the ear. The shape of the the
1.Pour aider à assurer des mesures précises, veiller, avant chaque prise de température, à la propreté de l’extrémité de la sonde et de la lentille, e
La temperatura corporal• La temperatura normal del cuerpo se refleja en un rango. La siguiente tabla muestra que este rango normal de temperatura tamb
1.Para asegurar una medición precisa, coloque siempre un protector higiénico nuevo y limpio antes de la medición.2.IRT 4020: Presione el botón de inic
5 Body temperature Normal body temperature is a range. The following table shows that this normal range also varies by site. Therefore, measurements
6 Product description 1. Lens filter 2. Probe 3. Lens filter detector 4. Lens filter ejector 5. Display 6. «I/O» button (On/memory function –
7If the probe has been securely inserted into the ear canal during the complete measuring process, a long beep will signal the end of the measuring p
8– been exposed to very hot or very cold tempera-tures, or – been recently swimming or bathing. In these cases, remove the individual from the situa
9 Changing the temperature scale Your Braun ThermoScan is shipped with the Fahrenheit (°F) temperature scale activated. If you whish to switch to Ce
Comments to this Manuals