Braun BKSM2 Datasheet

Browse online or download Datasheet for Coffee grinders Braun BKSM2. Braun Aromatic KSM 2 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 46
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Deutsch
4 Gebrauchsanweisung
33 Garantie
40 Kundendienst
En
glish
6 Use Instructions
33 Guarantee
40 Service Centers
Fran
çais
8 Mode d’emploi
33 Garantie
40 Centrales service après-vente
Es
pañol
10 Instrucciones de uso
34 Garantía
40 Servicios de asistencia técnica
Português
12 Instruções de uso
34 Garantia
40 Serviços de assistência técnica
Italiano
14 Istruzioni d’uso
35 Garanzia
40 Centri servizio clienti
Nederlands
16 Gebruiksaanwijzing
35 Garantie
40 Servicecentra
Dansk
18 Brugsanvisning
35 Garanti
40 Serviceafdelinger
Norsk
20 Bruksanvisning
36 Garanti
40 Autoriserte verksteder
Svenska
22 Bruksanvisning
36 Garanti
40 Servicecenters
Suomi
24 Käyttöohje
36 Takuu
40 Asiakaspalvelu
усск
26 сук о кслу
37 Г
40 Сс 
Ук
ск
28 сук  кслу
38 Г
40 Сс 
32
30
40
KSM 2
Type 4041
Elektrische Kaffeemühle
Electric coffee grinder
Moulin à café électrique
Molinillo
Moinho de café eléctrico
Macina caffé elettrica
Elektrische koffiemolen
Elektrisk Kaffemolle
Elektrisk Kaffekvern
Elektrisk kaffekvarn
Sähkökäyttöinen kahvimylly
ùÎÂÍÚÓÍÓÙÂÏÓÎ͇
䇂ÓÏÓÎ͇
4-041-364/00/XII-01/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/
FIN//RUS/UA/Arab
Printed in Mexico
4041364__Titel.fm Seite 1 Dienstag, 4. Dezember 2001 10:40 10
Page view 0
1 2 ... 46

Summary of Contents

Page 1 - Printed in Mexico

Deutsch4 Gebrauchsanweisung33 Garantie40 KundendienstEnglish6 Use Instructions33 Guarantee40 Service CentersFrançais8 Mode d’emploi33 Garantie40 Cent

Page 2 - Braun Infoline

10EspañolAtenciónLea atentamente las instrucciones antes de usar este aparato.• Este aparato ha sido fabricado para procesar cantidades normales en el

Page 3

11LimpiezaDesconecte siempre el aparato antes de limpiarlo. La tapa transparente 2 puede lavarse a mano; no lo ponga en el lavavajillas. El recipiente

Page 4

12PortuguêsAtençãoLeia todas as instruções de utilização cuidadosamente antes de utilizar este produto.• Este electrodoméstico foi des-enhado para pro

Page 5

13consistência desejada de moagem.Após ter moído o seu café retire a tampa transparente 2 do corpo do motor 1 e despeje o café moído (c). Para medição

Page 6

14ItalianoAttenzioneLeggete attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto.• Questo apparecchio è stato costruito per la lavorazione di normali

Page 7 - 6 at the base of motor

15(c). Per una migliore accuratezza usate la gradazione 4 sul lato del coperchio trasparente 2.Attenzione: Per il massimo dell’aroma, si raccomanda di

Page 8 - Français

16NederlandsBelangrijkLees eerst zorgvuldig de gebruiks-aanwijzing, voordat u dit apparaat gaat gebruiken.• Dit apparaat is bedoeld voor normaal huish

Page 9 - 1. L’excédent de cordon

17koffie eruit nemen (c). Voor extra zekerheid kunt u de aangegeven schaalverdeling 4 aan de zijkant van het doorzichtige deksel 2 gebruiken.Opmerking

Page 10

18DanskVigtigtLæs hele brugsanvisningen om-hyggeligt igennem før apparatet tages i brug.• Dette produkt er beregnet til brug i en normal husholdning.

Page 11 - 6 en la base del cuerpo

19RengøringAfbryd altid for apparatet og tag stikket ud før rengøring. Det gennemsigtige låg 2 bør vaskes i hånden; tåler ikke opvaskemaskine. Selve m

Page 12 - Português

Braun Infoline Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?Rufen Sie an: (in Deutschland undÖsterreich zum Nulltarif) 00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE0

Page 13

20NorskAdvarselLes hele bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk.• Dette apparatet er konstruert for tilbereding av ormale hushol-dingskvantitet

Page 14 - Italiano

21RengjøringTa alltid ut støpselet før du rengjør kaffekvernen. Det gjennomsiktige lokket 2 vaskes for hånd; vaskes ikke i oppvaskmaskin. Motorenheten

Page 15

22SvenskaLäs noga igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten.• Denna apparat är konstruerad för normala hushållskvantiteter. Förvara den utom

Page 16 - Nederlands

23SladdförvaringI botten av motorn 1 finns ett förvaringsutrymme för sladden 6. Där kan du vira onödig sladd.Med förbehåll för ändringar.4041457_KSM2

Page 17

24SuomiVaroitusLue ohjeet huolellisesti läpi ennen kuin käytät tätä tuotetta.• Kahvimylly on tarkoitettu normaalien kotitalouden kahvimäärien jauhamis

Page 18

25pestään käsin. Sei ei ole konepesun-kestävä. Moottoriosan jauhinalueen 1 voit puhdistaa pienellä harjalla. Pyyhi moottoriosa 1 kostealla rievulla. Ä

Page 19 - 6 i bunden af apparatet 1

26PÛÒÒÍËÈåÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË èÂʉ ˜ÂÏ ÔËÒÚÛÔËÚ¸ Í ‡·ÓÚÂ Ò ˝ÚËÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ, ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÓÁ̇ÍÓϸÚÂÒ¸ Ò ˝ÚÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ.• ç‡ÒÚÓfl˘Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ô

Page 20

27ÍÓÙÂÈÌÓ„Ó ‡Óχڇ. ëÓ ‚ÂÏÂÌÂÏ, Ç˚ Ò‡ÏË ÓÔ‰ÂÎËÚ ̇˷ÓΠÔÓ‰ıÓ‰fl˘Â ‰Îfl Ç‡Ò ‚ÂÏfl ÔÓÏÓ·.á‡ÍÓ̘˂ ÔÓÏÓÎ ÍÓÙÂ, ÒÌËÏËÚ ÔÓÁ‡˜ÌÛ˛ Í˚¯ÍÛ 2 Ò ·ÎÓ͇

Page 21

28YÍ‡ªÌҸ͇삇„‡èÂ‰ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ ÔËÒÚÓ˛ Û‚‡ÊÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ‚Ò˛ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛.• ñÂÈ ÔËÒÚ¥È ·ÛÎÓ ÒÍÓÌÒÚÛÈÓ‚‡ÌÓ ‰Îfl Ó·Ó·ÍË Ó·Òfl„¥‚ ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚, ˘Ó ÒÔ

Page 22

29ÏÓÎÓÚË Í‡‚Ó‚¥ ÁÂÌflÚ‡ ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó ÔÂ‰ Á‡‚‡˛‚‡ÌÌflÏ.é˜Ë˘ÂÌÌflá‡‚Ê‰Ë ‚ËÏË͇ÈÚ ÔËÒÚ¥È Á ÏÂÂÊ¥ ÊË‚ÎÂÌÌfl ÔÂ‰ ˜Ë˘ÂÌÌflÏ.èÓÁÓ‡ Í˯͇ 2 ÏÓÊ ·ÛÚË

Page 23 - 1 finns ett

bca213456 4041457_S.3.fm Seite 1 Freitag, 23. November 2001 8:20 08

Page 24

30alCmanNCmn hDa aõhaR #dH sNtÎø uaxdH abtdaomn tarîÒalÈùao usnqum Xvl fÅãHalCmanbdu‹n mqabl böRalH äI eiub Ë aõhaR naÅíHen eiub Ë ·uad äu ·cneiH öma

Page 25 - 1 ympärille 6

31Ce „Ezao „Sfaf " eñ qè¤M a·rk! ua‹kBs mftax alrSEil §. œHDaibDä íl ghaR Œãau‹n 2 MSK œ.Öiqaf aõhaR en „eml, arfe öcbekb” BsazH en mftax alrSEil

Page 26

32er‹@ÅòDÎã‹Îãr qraoH telimat alrSEilbenaiH u‹Bcu‹rH AmlH qbl „bdobastemal aõhaR‹. • õm h-Da aõh-aR ltxCîã al®i-ata#¥ÃliH a#tearf elÎHa mn alœø. lDaîí

Page 27

33DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zu-sätzlich zu den gesetzlichen Gewähr-leistungsansprüchen geg

Page 28 - YÍ‡ªÌҸ͇

34Clause spéciale pour la FranceOutre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prév

Page 29 - 2 ÏÓÊÂ ·ÛÚË ‚ËÏËÚ‡

35No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo.Só para PortugalServiço e repara

Page 30 - :EØÔña mAâ

36Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt.Ved se

Page 31

37vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeess

Page 32

38ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:– ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;– ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı;– ̇Û

Page 33 - For UK only:

39˜ËÌÓÏ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË ÔË·‰Û. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl Ì ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛

Page 34 - Garantia

4 VorsichtLesen Sie bitte die Gebrauchs-anweisung sorgfältig und voll-ständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Dieses Gerät ist für die Vera

Page 35 - Garanzia

40Garantiebüros und KundendienstzentralenGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantia y oficina

Page 36

41CuracaoBoolchand Pessoomal,Heerenstraat 4 B, P. O. Box 36,Curacao, 00802, Netherlands Antilles,“ 9 61 22 62CyprusKyriakos Papavasiliou Trading Papav

Page 37

42LithuaniaElektronas AB,Joint Stock Company, Kareiviu 6,2600 Vilnius, “ 277 76 17LuxembourgSogel S.A.,1 Dernier Sol, BP 1941,1019 Bonnevoie, “ 4 00 5

Page 38

43Singapore (Republic of)Beste (S) Pte. Ltd.,6 Tagore Drive, # 03-04 Tagore Industrial Building, Singapore 787623, “ 4 552 24 22SloveniaComing d.d., S

Page 39

4041457_KSM2 Seite 44 Freitag, 23. November 2001 9:00 09

Page 40 - 2 663 105 74

Service notesGarantiekarteGuarantee CardCarte de garantieTarjeta de garantíaCartão de garantiaCarta di garanziaGarantiebewijsGarantibevisKöpbevisTakuu

Page 41

✂Stempel und Unterschrift des HändlersStamp and signature of dealerCachet et signature du commerçantSello y firma del proveedorCarimbo e assinatura do

Page 42

5Nach dem Mahlen nehmen Sie den Klarsichtdeckel 2 ab und leeren das Kaffeemehl aus. Wenn Sie es zunächst in den Klarsichtdeckel einfüllen (c), hilf

Page 43

6 English CautionRead all instructions carefully before using this product. • This appliance was constructed to process normal household quantities.

Page 44

7coffee beans immediately before brewing. Cleaning Always unplug the unit before cleaning. The transparent lid 2 can be washed by hand; do not clea

Page 45 - Service notes

8FrançaisImportantLire attentivement la totalité des instructions avant l’utilisation de l’appareil.• Cet appareil est conçu pour une utilisation dome

Page 46

9est recommandé de moudre les grains juste avant la préparation du café.NettoyageDébrancher toujours l’appareil avant de le nettoyer. Le couvercle tra

Comments to this Manuals

No comments