Braun 5185-5340 Silk-épil 5 User Manual

Browse online or download User Manual for Cosmetic tools Braun 5185-5340 Silk-épil 5. Braun 5185-5340 Silk-épil 5 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Silk épil 5

Type 5340www.braun.comSilk épil 5®EpilatorSE5 range MN KURTZ DESIGN 15.06.11120x170Legs 5180, 5185Legs & Body 5380Legs,

Page 2 - 92123697/XI-11

11when the hair is at the optimum length of 2-5 mm. If hairs are longer, we recom- mend that you first shave and epilate the shorter, re-growing hairs

Page 3

121 Howtooperatetheappliance Turn the on/off switch (4) to operate the appliance: Turn to position «I» = extra gentle Turn to position «II» =

Page 4

13 Then press the release button (5) to remove the epilation head (2). Thoroughly shake both, the epilation head and the appliance to make sure that

Page 5 - InformationenzurEpilation

14For claims in New Zealand please contact:Procter & Gamble Distributing New Zealand LimitedUnit 3, Building I, 5 Orbit DriveRosedale, North Shore

Page 6 - SoepilierenSie

15For service or replacement parts refer to the authorised Service Agents listed overleaf. Local Service Agents may change from time to time – in that

Page 7 - Aufsatz (1b)

16Nos produits sont conçus pour de répondre aux plus hautes exigences en termes de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que l‘utilis

Page 8

17– immunité réduite de la peau, par exemple, en cas de diabète non insulinodépendant, de grossesse, de maladie de Raynaud, d’hémophilie, de candida

Page 9

18Conservez à l’abri du soleil. N’utilisez pas la poche de gel si elle est endommagée et jetez-la avec les ordures ménagères. N’utilisez pas le gant s

Page 10 - Howtoepilate

195 Épilationduvisage Grâce à son Accessoire visage (8), votre Silk·épil est parfaitement adapté à l’épilation des poils indésirables du visage et

Page 11

20Nuestros productos han sido desarrollados para cumplir con los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute mucho

Page 12 - ForUKonly:

Deutsch 6English 10Français 16Español 20Português 24Italiano 29Nederlands 33Dansk 37Norsk 41Svenska 45Suomi 49Ελληνικά 53Braun GmbHFrank

Page 13

21AlgunosconsejosútilesSi nunca antes ha usado una depiladora, o si no se ha depilado desde hace mucho tiempo, su piel podría necesitar un breve per

Page 14

22CómodepilarseEl cabezal de depilación (2) presenta le Tecnología Close-Grip para asegurar una eficacia extra especialmente con el vello corto: las

Page 15 - Français

23una buena higiene. Cuando se depile el rostro, estire la piel con una mano y guíe lentamente la depiladora con la otra, en la dirección del botón.6

Page 16

24Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute em pl

Page 17 - Comments’épiler?

25gravidez, síndroma de Raynaud, hemo- filia, candidíase ou imunodeficiência.AlgunsconselhosúteisSe nunca usou uma depiladora, ou se não se depilou

Page 18

26Importante: Não aplique a luva de frio durante mais de 2 minutos na mesma área. Não exponha à luz solar. Não utilize o pack de gel se estiver danifi

Page 19

27diferentes direcções. Como a pele pode ficar mais sensível imediata- mente após a depilação, evite usar substâncias que irritem a pele, como, por ex

Page 20 - Descripción

28No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com.SóparaP

Page 21 - Cómodepilarse

29I nostri prodotti sono progettati per soddisfare i più alti standard di qualità, funzionalità e design. Si prega di leggere attentamente le istru- z

Page 22

30La reazione si riduce notevolmente con l’utilizzo ripetuto dell’apparecchio.L’epilazione è più facile e confortevole se i peli sono della lunghezza

Page 23 - Português

4Silk 5 range MN KURTZ DESIGN 15.06.11Freezer30 sec2 hba5123479251b68only with models 5580/5380only with model 558051a92123697_SE5580_5180_WE_S4

Page 24 - Descrição

31torni del corpo per la massima accura- tezza.I rulli massaggianti ad alta frequenza(1a) stimolano la pelle in modo efficace per un’epilazione più de

Page 25 - Comosedepilar

32a Pennello per la pulizia: Togliere il cappuccio e spazzolarlo. Pulire accuratamente le pinzette dalla parte posteriore della testina epilatrice c

Page 26

33Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw Braun Silk·épil 5.In deze geb

Page 27

34HandigetipsWanneer u nog nooit een epilator hebt gebruikt, of indien u niet geëpileerd hebt voor een langere periode, kan het een korte tijd duren

Page 28 - Italiano

35ligheid, allergie voor kou of indien uw huid aan gevoelsstoornissen lijdt, in geval van hartziekten of ontregelde bloedsom- loop.HoeteepilerenHet

Page 29 - Comeepilarsi

36huidverzorgingsprodukten zoals deo- dorants met alcohol, gebruiken.5 Gezichtepileren Met het opzetstuk voor het gezicht (8) bevestigd, is uw Sil

Page 30

37Vores produkter er skabt til at opfylde de største krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af at anv

Page 31

38anbefaler vi, at du først barberer dig og epilerer de kortere, udvoksede hår en uge senere.I begyndelsen anbefales det at epilere om aftenen, så en

Page 32 - Nederlands

391 Sådanbrugesapparatet Tænd på start/stop-knappen (4) for at tænde for apparatet: Vælg position «I» = ekstra nænsom Vælg position «II» = ekst

Page 33 - Beschrijving

40kommer ud. Lad begge dele tørre. Sørg for, at de er helt tørre, inden de samles igen.Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husho

Page 34 - Hoeteepileren

5290°90°Silk 5580 range MN Inu KURTZ DESIGN 15.06.1113490°56a556b92123697_SE5580_5180_WE_S5.indd 1 25.11.11 12:23

Page 35

41Våre produkter er konstruert for å imøte- komme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper du blir fornøyd m

Page 36

42Første gang du epilerer, bør du gjøre det om kvelden, slik at eventuell rødflammet hud blir borte over natten. Etter epilerin- gen bør du bruke en f

Page 37 - Sådanepilererdu

43 Skru apparatet på «Il» = ekstra effektivt. Når apparatet er skrudd på, lyser lyset (3) opp området som skal epileres. Dette gir deg bedre kontrol

Page 38

44Vennligst ikke kast dette produktet i husholdningsavfallet når det er utslitt. Produktet kan leveres til et Braun servicesenter eller på en kommuna

Page 39

45Våra produkter är utformade för att uppfylla de högsta standarder vad gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket ny

Page 40

46användning när huden anpassar sig till processen.Epilering är enklare och skönare när hårstråna har en optimal längd på 2-5 mm. Om hårstråna är läng

Page 41 - Slikepilererdu

47Effektivitetskåpan (1b) för snabb epiler- ing säkerställer maximal hudkontakt genom att pincetterna alltid hamnar i optimal position.1 Hurmananvä

Page 42

48 Skaka båda delarna ordentligt så att allt vatten kan rinna ut. Låt delarna torka. Se till att båda delarna är helt torra innan du sätter ihop appa

Page 43

49Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat vaatimukset laadun, toimi- vuuden ja muotoilun osalta. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Br

Page 44

50lyhyempien, uudelleenkasvaneiden ihokarvojen epiloimista.Kun epiloit ensimmäistä kertaa, on suositeltavaa epiloida illalla, jotta mahdol- linen puno

Page 45 - Hurmanepilerar

6Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Bra

Page 46

511 Laitteenkäyttö Käynnistä laite kääntämällä virtakyt- kintä (4). Asetus «I» = erittäin hellävarainen. Asetus «II» = erittäin tehokas. Kun la

Page 47

52vesi tippuu pois. Jätä molemmat osat kuivumaan. Varmista ennen uudelleen- liittämistä, että osat ovat täysin kuivia.Kun laite on tullut elinkaarensa

Page 48

53ΕλληνικάΤα προϊόντα μας έχουν σχεδιαστεί για να ανταποκρίνονται στα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολ

Page 49 - Epilointi

54τώσεις, η συσκευή πρέπει να χρησιμοποι- είται μόνο μετά από τη συμβουλή γιατρού:– Έκζεμα, πληγές, αντιδράσεις ερεθισ- μένου δέρματος όπως θυλακίτιδ

Page 50

55• Τοποθετήστε τη διαφανή (κρύα) πλευρά του γαντιού στο πόδι σας.• Δροσίστε το δέρμα περίπου για 30 δευτερόλεπτα ή για περισσότερο χρόνο, αν είναι

Page 51

56κατεύθυνση προς τα πάνω. Για αποτρίχωση πίσω από τα γόνατα, κρατήστε το πόδι τεντωμένο ευθεία.4 Αποτρίχωσημασχάληςκαιπεριοχήςμπικίνι Για αυτή

Page 52 - Ελληνικά

57Με επιφύλαξη αλλαγών χωρίς ειδοποίηση.∂ÁÁ‡ËÛ˶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡

Page 53 - Περιγραφή

7Epilation gewöhnt hat. Der zunächst stärker empfundene Zupfschmerz wird bei wiederholter Anwendung deutlich geringer, denn die Zahl der zu entfernen-

Page 54 - Μέθοδοςαποτρίχωσης

8Die 40 Pinzetten halten permanent engen Kontakt zur Haut und entfernen sogar Härchen, die so kurz wie ein Sandkorn sind. Der Schwenkkopf passt sich p

Page 55

9mäßig und ohne Druck mit der Schalter- seite gegen den Haarwuchs.6 ReinigungdesEpilierkopfes Nach jedem Gebrauch den Netzstecker ziehen. Reinigen

Page 56

10EnglishOur products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun

Comments to this Manuals

No comments