XelleSilk•épil®smartlight5398397_SE5170_S1.indd 15398397_SE5170_S1.indd 1 27.08.2007 8:25:56 Uhr27.08.2007 8:25:56 Uhr
11La fonction « smartlight » éclaire aussi longtemps que votre appareil est en marche.2 Tirez la peau pendant l’épilation pour redresser les poils co
12PolskiNasze produkty są zaprojektowane tak, aby sprostać najwyższym standardom pod względem jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolen
13Zazwyczaj reakcja skóry i uczucie dyskomfortu ma tendencję do znacznego zmniejszania się przy kolejnych zastoso-waniach depilatora Silk·épil.W rzadk
14Depilator należy prowadzić wolnym, płynnym ruchem bez naciskania, pod włos, w kierunku przełącznika. Aby uzyskać optymalny efekt, warto prowa-dzić u
15ČeskýNaše výrobky jsou vyráběny tak, aby odpovídaly nejvyšším nárokům na kvalitu, funkčnost a design. Přejeme Vám hodně potěšení při používání vašeh
16V některých případech může dojít k záně-tlivým projevům vyvolaným proniknutím bakterií do pokožky (např. při skluzu / pohybu přístroje po pokožce).
17směry, je pro dosažení optimálního výsledku někdy vhodné vést také strojek různými směry. Masážní válečky A by měly být vždy v kontaktu s pokožkou,
18SlovenskýNaše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým depilátoro
19V niektorých prípadoch môže dôjsť k zápalovým prejavom, keď baktérie preniknú do pokožky (napr. pri pohybe prístroja po pokožke). Dôkladné vyčisteni
20 Masážne valčeky A by mali byť vždy v kontakte s pokožkou, aby ich pulzový pohyb mohol stimulovať a upokojovať pokožku pre jemnejšiu depiláciu. Ak s
English 6, 58Français 9, 58Polski 12, 58âesk˘ 15, 59Slovensk˘ 18, 60Magyar 21, 61Hrvatski 24, 61Slovenski 27, 61Türkçe 30Românå 33, 62êÛÒÒÍËÈ 36,
21MagyarTermékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun Si
22Amennyiben 36 óra elteltével még mindig észlelhető bőrirritáció, javasoljuk hogy forduljon szakorvoshoz! Általában a bőrreakciók és a fájdalomérzet
23nélkül egy lassú, de folyamatos mozdulatsorral a szőr növekedési irányával ellentétesen, a kapcsológomb irányában! Mivel a szőrszálak növeke-dési ir
24HrvatskiNaši su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i vi u potpuno
25Imate li neke sumnje u pogledu korištenja ovog uređaja, razgovarajte sa svojim liječnikom. U sljedećim slučajevima ovaj se uređaj može koristiti tek
263 Epilacija nogu Epilirajte noge od članaka prema gore. Ispružite nogu kada epilirate područje iza koljena.4 Pazuh i bikini-zona Napominjemo da
27SlovenskiNaši izdelki so zasnovani tako, da ustre-zajo najvišjim standardom kakovosti, funk-cionalnosti in dizajna. Želimo si, da bi svoj epilator B
28Na splošno velja, da se reakcija kože in občutek bolečine po večkratni uporabi Silk·épila občutno zmanjšata.V nekaterih primerih se lahko pojavi vne
29 Masažni valjčki A se morajo ves čas dotikati kože, da s pulzirajočimi gibi stimulirajo in sproščajo kožo in tako poskrbijo, da je epilacija kar se
30TürkçeÜrünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun Silk·épil Xelle epilatörünüzden
smartlight3671b1a235445398397_SE5170_S4.indd 15398397_SE5170_S4.indd 1 27.08.2007 8:28:52 Uhr27.08.2007 8:28:52 Uhr
31danışın. Aşağıdaki durumlarda, önce doktorunuza danıştıktan sonra kullanılmalıdır:– Egzama, yaralanma, cerahatli (irinli) saç folikülü gibi iltiha
32Bu yüzden masaj silindirlerinin her zaman ciltle temas halinde olmasını sağlayınız. Epilasyon hissine zaman içinde alıştıysanız ve istenmeyen tüyle
33RomânăProdusele noastre sunt proiectate să întrunească cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să vă bucuraţi pe de
34În general, reacţiile pielii si senzaţia de durere se diminuează considerabil, odată cu folosirea frecventă a epilatorului Silk·épil.În unele cazuri
352 Masaţi pielea pentru a ridica firele scurte. Pentru performanţe optime ţineţi epilatorul în unghi drept (90°) faţă de piele. Ghidaţi-l cu mişcări
36РусскийНаши товары созданы в соответствии с высочайшими стандартами качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится использова
37Использование гелевой рукавицы поможет избежать раздражения.Если после 36 часов кожа все еще подвержена раздражению, мы реко-мендуем вам обратиться
38Как проводить эпиляцию1 Наденьте на эпилирующую головку массирующую насадку A или насадку EfficiencyPro cap a.Включите эпилятор, повернув кнопку
39УкраїнськаНаші вироби розроблені відповідно до найвищих стандартів якості, функціональності та дизайну. Ми сподіваємось, що Вам сподобається користу
40сильнішою, якщо Ви видаляєте волосся у коренів вперше, або якщо у Вас чутлива шкіра. Якщо через 36 годин шкіра все ще проявляє ознаки подразнення, м
optimalsoftsmartlightoptimalsoftsmartlight45629990°°3optimalsoftsmartlight190°10-15 sec.optimaltsmartlightoptimaltsmartlight55398397_SE5170_S5.indd
41Процес епіляції1 Пересвідчіться, що одна з насадок A або a приєднана до епіляційної голівки. Включіть прилад, поступово перемкніть вимикач (4) на
42ÇËÓ·ÌËÍ Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó Ì‡ ‚ÌÂÒÂÌÌfl ÁÏ¥Ì ·ÂÁ ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl.чÌËÈ ‚Ë¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚Ò¥Ï ÌÂÓ·ı¥‰-ÌËÏ π‚ÓÔÂÈÒ¸ÍËÏ ¥ Û͇ªÌÒ¸ÍËÏ ÒÚ
43БългарскиНашите продукти са създадени да съответстват на най-високите стан-дарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се, че новият ни Bra
44Това е нормална реакция и би следвало бързо да изчезне, но може да се прояви по-изразено, ако отстранявате косми с корените първите няколко пъти или
45Системата «smartlight» свети, когато уредът е включен.2 Потъркайте кожата, за да повдигнете късите косми. С цел постигане на оптимален резултат дръ
465398397_SE5170_S6-.indd 465398397_SE5170_S6-.indd 46 27.08.2007 8:43:14 Uhr27.08.2007 8:43:14 Uhr
475398397_SE5170_S6-.indd 475398397_SE5170_S6-.indd 47 27.08.2007 8:43:15 Uhr27.08.2007 8:43:15 Uhr
485398397_SE5170_S6-.indd 485398397_SE5170_S6-.indd 48 27.08.2007 8:43:15 Uhr27.08.2007 8:43:15 Uhr
495398397_SE5170_S6-.indd 495398397_SE5170_S6-.indd 49 27.08.2007 8:43:15 Uhr27.08.2007 8:43:15 Uhr
505398397_SE5170_S6-.indd 505398397_SE5170_S6-.indd 50 27.08.2007 8:43:15 Uhr27.08.2007 8:43:15 Uhr
6EnglishOur products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun
515398397_SE5170_S6-.indd 515398397_SE5170_S6-.indd 51 27.08.2007 8:43:15 Uhr27.08.2007 8:43:15 Uhr
525398397_SE5170_S6-.indd 525398397_SE5170_S6-.indd 52 27.08.2007 8:43:16 Uhr27.08.2007 8:43:16 Uhr
535398397_SE5170_S6-.indd 535398397_SE5170_S6-.indd 53 27.08.2007 8:43:16 Uhr27.08.2007 8:43:16 Uhr
545398397_SE5170_S6-.indd 545398397_SE5170_S6-.indd 54 27.08.2007 8:43:16 Uhr27.08.2007 8:43:16 Uhr
555398397_SE5170_S6-.indd 555398397_SE5170_S6-.indd 55 27.08.2007 8:43:16 Uhr27.08.2007 8:43:16 Uhr
565398397_SE5170_S6-.indd 565398397_SE5170_S6-.indd 56 27.08.2007 8:43:16 Uhr27.08.2007 8:43:16 Uhr
575398397_SE5170_S6-.indd 575398397_SE5170_S6-.indd 57 27.08.2007 8:43:16 Uhr27.08.2007 8:43:16 Uhr
58EnglishGuaranteeWe grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of
592. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firmę Procter and Gamb
60zanedbateln˘ vliv na hodnotu a pouÏitelnost pfiístroje. Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou opravy proved
7epilation head before each use will mini-mise the risk of infection.If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician.
61MagyarGaranciaA Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két év garanciát vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készü
62RomânăGaranøieAcordåm doi ani de garanøie a produsului, începând de la data achiziøiei. În perioada de garanøie vom remedia gratuit toate defectele
63ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ˚Ï ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡
64ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜
65на сервизния център. Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и неговият изключителен дистрибутор продават този уред и няма огранич
5398397_SE5170_S6-.indd 665398397_SE5170_S6-.indd 66 27.08.2007 8:43:18 Uhr27.08.2007 8:43:18 Uhr
äService notesSilk·épil Xelle5170/5270Guarantee CardCarte de garantieKarta gwarancyjnaZáruãní listZáruãn˘ listJótállási jegyJamstveni listGarancijski
Date of purchaseDate d’achatData zakupuDatum nákupuDátum nákupuVásárlás dátumaDatum kupnjeDatum prodajeData cumpåråriiчڇ ÔÓÍÛÔÍËчڇ ÔÓ‰‡ÊÛчڇ ̇
8gentler epilation. If you are used to epilation and look for a faster way to efficiently remove hair, attach the EfficiencyPro cap a. It allows maxi-
9FrançaisNos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleinem
10épilez pour les premières fois ou si vous avez la peau sensible. Si après 36 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseillons de contac-t
Comments to this Manuals