satinionssatinionson offsatinliner satin ions Satin HairTM satinliner ES 2 Type 35463546102_ES2_MN_S1.indd 13546102_ES2_MN_S1.indd 1 01.02.2
12contrôle s’éteint et vous pouvez manipuler l’appareil sans aucun danger.Nettoyage Toujours débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Ne jamais plo
13la electricidad estatica para resaltar toda la belleza y el brillo del cabello.Al activar el botón «satin ion» (5) un flujo de iones rodea su cabell
14Después del usoDespués de cada uso, apagar el aparato presionando el botón «on/off» (6), durante 1 segundo.Indicador de calor residual:Mientras el a
15Placas de cerâmica NanoGlide garantem uma protecção extrema do cabeloComo as placas de cerâmica NanoGlide são 3 vezes mais suaves do que as placas d
16Como alisar o cabeloPasse o ferro de alisar suavemente ao longo de todo o cabelo, lentamente e com firmeza, da raiz às pontas [I] sem parar por mais
17fosse danneggiato, non usare il prodotto e portarlo c/o un Centro Assistenza tecnica autorizzato Braun. Riparazioni effettuate da personale non qual
18PiegaPreparazioneAssicurarsi che i capelli siano completamente asciutti prima di utilizzare l’apparecchio.Per prima cosa pettinare i capelli con un
19zij het apparaat gebruiken onder toezicht van een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. Over het algemeen raden wij aan dit apparaat buiten
20Vóór het gebruikStop de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat aan door de aan/uit schakelaar (6) 1 seconde in te drukken.Gedurende het
21VigtigtApparatet må kun sluttes til et stik med vekselstrøm. Kontroller, at netspændingen svarer til den spænding, som står på apparatet.Apparatet m
Braun InfolinesD A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINECH 08 44 - 88 40 10GB 0800 783 70 10IRL 1 800 509 448F 0 810 309 780B 0 800 14 592E
22Hukommelsesfunktion: For at gøre stylingen så bekvem og hurtig som muligt gemmer apparatet dine seneste, personlige indstil-linger til næste gang, a
23ViktigProduktet kan tilsluttes et vekselstrømuttak. Kontroller at nett-spenningen i huset samsvarer med spenningen som er angitt på apparatet.Appara
24Før brukKoble apparatet til en stikkontakt, og trykk på/av-knappen (6) i ett sekund for å slå på apparatet.Displayet blir rødt mens apparatet varmes
25För ytterligare skydd bör du installera en jordfelsbrytare i badrummet, som löser ut vid en felström på max. 30 mA. Be elinstallatören om råd.Denna
26Efter cirka 30 sekunder blir displayen grön när den lägsta möjliga stylingtemperaturen har uppnåtts. Då kan du börja använda produkten. Så snart den
27alaisena. Suosittelemme, että laitteen tulee olla lasten ulottumattomissa.Vältä koskemasta laitteen kuumia osia. Älä aseta kuumaa laitetta pinnoille
28Kun asetettu lämpötila on saavutettu, lämpömittarin kuva lakkaa vilkkumasta [B]. MuotoiluEsivalmisteluVarmista ennen laitteen käyttöä, että hiuksesi
29Urzàdzenie to nie mo˝e byç u˝ywane przez dzieci lub osoby fizycznie lub umys∏owo upoÊledzone, jeÊli nie znajdujà si´ one pod nadzorem osoby odpowied
30aby urządzenie nadal pozostało włączone, wciśnij na krótko przycisk «on/off» (6).Funkcja pamięci: W celu maksymalnego ułatwienia sesji stylizacyjnej
31âesk˘Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým přístrojem Braun
12345 698satinliner satin ionssatinionsAuto offsmoothliner professionalABC DE FGHIJ3546102_ES2_MN_S4-5.indd 13546102_ES2_MN_S4-5.indd 1 01.02.20
32Funkce «°C max»: Pro úpravu obtížných pramenů můžete nárazově zvýšit teplotu stisknutím tlačítka «°C max» (4). Na 20 sekund se přístroj zahřeje na m
33Slovensk˘Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým prístrojom
34Funkcia «°C max»: na úpravu problematických prameňov môžete okamžite zvýšiť teplotu stlačením tlačidla «°C max» (4). Na 20 sekúnd sa prístroj zohrej
35HrvatskiNaši proizvodi dizajnirani su tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete potpuno uživat
36dugme «°C max» (4). Uređaj će 20 sekundi biti zagrijan na najvišu temperaturu i pri tome će bljeskati pozadinsko svijetlo (D). Nakon toga temperatur
37PomembnoAparat lahko priključite le v vtičnico z izmeničnim električnim tokom, pred tem pa preverite, če napetost omrežja ustreza tisti, ki je naved
38se na prikazovalniku izpiše napis «Auto off» [E], obenem pa ozadje prikazovalnika utripa v rdečo/zeleni barvi. Če želite nadaljevati z uporabo, pono
39MagyarTermékeink minŒsége, mıködése és formája, a legmagasabb igényeket is maradéktalanul kielégíti. Reméljük, örömét leli majd új Braun készülékébe
40hőmérsékletállásban használja a készüléket, ne simítsa át ugyanazt a tincset kétszer!Expressz felmelegedési idő: Mindössze 30 másodperc után a készü
41A termék megfelel mind az EMC követelményrendszerének, amint az az Európa Tanács 2004/108/EC direktívájában szerepel, mind pedig az alacsonyfeszülts
6DeutschUnsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Braun Gerät.
42Kişiye özel ısı ayarı: Isı ayar düğmelerini (3) kullanarak sıcaklığı 130 °C ile 200 °C arasında 5 °C lik kademeler dahilinde ayarlayabilirsiniz. Ek
43Geri kalan ısı göstergesiCihaz prizde olmadığı müddetçe, ekran kırmızıdır ve soğuma süreci boyunca soğuma sembolü [F] ekranda görünür. Cihaz sadece
44Κεραμικές πλάκες NanoGlide εξασφαλίζουν απόλυτη προστασία για τα μαλλιάΑπό τη στιγμή που οι κεραμικές πλάκες NanoGlide είναι 3 φορές πιο λείες από τ
45μαλλιά σας. Οι πλάκες φορμαρίσματος (9) διασφαλίζουν εύκολη και ομαλή ολίσθηση. Για καλύτερο έλεγχο όταν ολισθαίνετε τη συσκευή κατά μήκος μιας τούφ
46Будьте осторожны, используя прибор при максимальной температуре.Описание1 Термоустойчивый наконечник2 Дисплей3 Кнопки выбора температуры ( – / + )4
47Примерно через 30 секунд дисплей становится зеленым, указывая на то, что достигнута минимальная температура укладки. Вы можете приступить к использо
48Увага:Вилку пристрою можна підключати лише до джерела перемінного струму, пересвідчившись, що напруга у Вашій мережі відповідає даним, вказаним на п
49Швидкий розігрів: Лише через 30 секунд стайлер готовий до роботи.Функція швидкісного розігріву «°C max»: Для обробки важких пасом волосся Ви можете
50Стайлер для випрямлення волосся Braun satinliner ES 2, 170 LJÚÚ Загальні умови зберіганняВироби фірми Braun рекомендовано зберігати у житловому при
51 ‹ 3546102_ES2_MN.indd 513546102_ES2_MN.indd 51 24.10.2007 14:51:57 Uhr24.10.2007 14:51:57 Uhr
7Maximaltemperatur-Funktion: Bei schwer zu stylenden Strähnen können Sie das Gerät für ca. 20 Sekunden auf Maximaltemperatur aufheizen, indem Sie die
52 3546102_ES2_MN.indd 523546102_ES2_MN.indd 52 24.10.2007 14:51:57 Uhr24.10.2007 14:51:57 Uhr
53 3546102_ES2_MN.indd 533546102_ES2_MN.indd 53 24.10.2007 14:51:57 Uhr24.10.2007 14:51:57 Uhr
54 ‹3546102_ES2_MN.indd 543546102_ES2_MN.indd 54 24.10.2007 14:51:58 Uhr24.10.2007 14:51:58 Uhr
55 3546102_ES2_MN.indd 553546102_ES2_MN.indd 55 24.10.2007 14:51:58 Uhr24.10.2007 14:51:58 Uhr
563546102_ES2_MN.indd 563546102_ES2_MN.indd 56 24.10.2007 14:51:58 Uhr24.10.2007 14:51:58 Uhr
573546102_ES2_MN.indd 573546102_ES2_MN.indd 57 24.10.2007 14:51:58 Uhr24.10.2007 14:51:58 Uhr
583546102_ES2_MN.indd 583546102_ES2_MN.indd 58 24.10.2007 14:51:59 Uhr24.10.2007 14:51:59 Uhr
593546102_ES2_MN.indd 593546102_ES2_MN.indd 59 24.10.2007 14:51:59 Uhr24.10.2007 14:51:59 Uhr
60DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen
61EspañolGarantíaBraun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin car
8EnglishOur products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun ap
62Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che
63av ikke autorisert person eller hvis andre enn originale Braun reservedeler benyttes.For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller se
64zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.3. Kupujący powinien dostarczy
65Slovensk˘ZárukaNa tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi. Poãas tejto záruãnej doby bezplatne odstránime zá
66Za popravilo v garancijskem roku izroãite ali po‰ljite kompletenizdelek z raãunom poobla‰ãenemu Braunovemu servisu.Za informacije pokliãite poobla‰
67éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË. ɇ‡ÌÚËfl ̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚ ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl „‡‡ÌÚË
68Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó ÒÍ·‰‡ÌÌfl. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥Ì
9instantly boost the temperature by pushing the «°C max» button (4). For 20 seconds, the appliance will heat up to the maximum temperature with the ba
10FrançaisNos produits sont conçus pour satisfaire aux normes les plus exigeantes de qualité, de fonctionnement et de conception. Nous espérons que vo
11Plus la température sera élevée, plus vite vous obtiendrez un effet lissant.Lorsque vous utilisez l’appareil à la température maximale, vous ne deve
Comments to this Manuals