Braun SE 7180 SILK EPIL XPRESSIVE User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Braun SE 7180 SILK EPIL XPRESSIVE. Braun SE 7180 SILK EPIL XPRESSIVE User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Xpressive

Type 537671807185www.braun.com/registerXpressiveSilk•épil®Xpressive smartlight98579923_SE_7180_MN_S1.indd 198579923_SE_7180_MN_S1.indd 1 17.03.200

Page 2 - SK/H/SLO

11when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise the risk of infection.If you have a

Page 3

12The «smartlight» comes on instantly and shines as long as the appliance is switched on. It reproduces an almost daylight condition, thus revealing e

Page 4

13Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at a

Page 5 - Informationen zur Epilation

14FrançaisNos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleine

Page 6 - Gerätebeschreibung

15votre médecin. En général, les réactions de la peau et l’inconfort s’atténuent considérable-ment au fur et à mesure des épilations avec Silk·épil.Ce

Page 7 - So epilieren Sie

16Comment s’épiler1 Mise en marcheAppuyez sur l’un des côtés de l’interrupteur et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre sur la po

Page 8

17Nettoyage sous l’eau courante :7 Retirez le capuchon. Placez l’appareil avec la tête sous le robinet. Ensuite, pressez le bouton d’éjection (5) po

Page 9

18EspañolNuestros productos están fabricados para reunir el más alto nivel de calidad, funcionali-dad y diseño. Esperamos que disfrute de su Braun Sil

Page 10 - How to epilate

19pero puede perdurar si se trata de las prime-ras depilaciones de raíz o si tiene una piel sensible. El uso de las toallitas pre-depilación puede ayu

Page 11

20Es preferible que la piel esté seca y no contenga restos de crema. Antes de utilizarla, asegúrese de que la depiladora está limpia. Compruebe siempr

Page 12

Braun InfolinesD A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINECH 08 44 - 88 40 10GB 0800 783 70 10IRL 1 800 509 448F 0 810 309 780B 0 800 14 592E

Page 13 - Français

21Limpieza con cepillo: 5 Retire la cubierta (1) y cepíllela. 6 Limpie a conciencia las pinzas de la parte posterior del cabezal de depilación con e

Page 14

22ItalianoNello studio dei nostri prodotti perseguiamo-sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·épi

Page 15 - Comment s’épiler

23medico. In generale, la sensazione di fastidio e l’irritazione della pelle tendono a diminuire considerevolmente negli utilizzi successivi.In alcuni

Page 16

24Come epilare1 AccensionePer accendere l’apparecchio portate l’interruttore sulla posizione 2 (posizione optimum). Per una velocità ridotta, sceglie

Page 17

25Per specifiche elettriche, vi invitiamo a leggere ciò che è stampato sul cavo elettrico.Questo speciale cavo elettrico si adatta automaticamente a o

Page 18 - Descripción

26NederlandsOnze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met h

Page 19 - Cómo depilarse

27zijn. Het gebruiken van de pre-epileer doekjes kan huidirritatie helpen voorkomen.Als na 36 uur de huid nog steeds geïrriteerd is, dan is het raadza

Page 20

28Zorg ervoor dat het epileerhoofd altijd schoon is voor u het apparaat gaat gebruiken. Zorg altijd dat er een opzetstuk (1) is geplaatst op het epile

Page 21 - Italiano

29Schoonmaken met het borsteltje:5 Verwijder het opzetstuk en borstel deze schoon. 6 Dompel het borsteltje even in wat alcohol en maak de pincetten

Page 22 - Descrizione

30DanskVore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun Si

Page 23 - Come epilare

Xpressivesmartlightreleaserelease125164a4321a1b1c498579923_SE_7180_MN_S4.indd 198579923_SE_7180_MN_S4.indd 1 17.03.2008 11:45:10 Uhr17.03.2008

Page 24

31I nogle tilfælde kan der opstå betændelse på grund af bakterier, som trænger ned i huden (f.eks. når apparatet føres over huden). Grundig rengøring

Page 25 - Nederlands

32et lysforhold næsten som dagslys og afslører således de fineste hår, og giver dig bedre kontrol for forbedret epilering.2 Sådan bruges apparatet St

Page 26 - Beschrijving

33Kan ændres uden varsel. Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 2004/108/EC og Lavspændings-direktivet 2006/95/EC.G

Page 27 - Epileren

34NorskVåre produkter er produsert for å imøtekom-me de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede

Page 28

35inn i huden (f. eks. når apparatet føres over huden). Grundig rengjøring av epilatorhodet før hvert bruk minsker risikoen for infeksjoner. Hvis du e

Page 29

362 Slik beveger du apparatet Strekk alltid ut huden ved epilering. Sørg alltid for at epileringsområdet mellom massasjerullene er i kontakt med hude

Page 30 - Sådan epilerer du

37GarantiVi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, ent

Page 31

38SvenskaVåra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att

Page 32

39Vissa irritationer som orsakas av hårborttag-ning kan leda till inflammation om bakterier tränger in i huden (t.ex. när hårborttagaren förs över hud

Page 33

40producerar näst intill naturligt dagsljus vilket hjälper dig att se även de finaste hårstråna och ger dig bättre kontroll över behandlingen samt öve

Page 34 - Slik epilerer du

smartlight126releasereleasereleaserelease9990°°3012012smartlight012012esmartlight7012releaserelease54598579923_SE_7180_MN_S5.indd 198579923_SE_7180_

Page 35

41Denna information kan ändras utan föregående meddelande.Denna produkt uppfyller bestäm-melserna i EU-direktiven 2004/108/EG om elektromagnetisk komp

Page 36

42SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil Xpre

Page 37

43kun laitetta liu’utetaan iholla). Ajopään perusteellinen puhdistus ennen jokaista käyttökertaa minimoi tulehdusvaaran. Keskustele lääkärisi kanssa,

Page 38 - Att epilera

442 Laitteen ohjaaminen Venytä ihoa aina epiloinnin aikana. Varmista aina, että hierontatelojen välinen epilointialue koskettaa ihoasi. Kääntyvät kär

Page 39

45Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 2004/108/EC mukaiset EMC-vaatimukset sekä matalajännitettä koskevat säännökset (2006/95/EC). TakuuTälle tuotteelle

Page 40

46∂ÏÏËÓÈοΤα προϊόντα μας διακρίνονται για την υψηλή ποιότητα κατασκευής τους, την λειτουργικότητά τους και τον σχεδιασμό τους. Ελπίζουμε ότι θα ικανο

Page 41

47Γενικές πληροφορίες για την αποτρίχωσηΌλες οι μέθοδοι αποτρίχωσης από την ρίζα μπορεί να προκαλέσουν την ανάπτυξη τριχών κάτω από το δέρμα και ερεθι

Page 42 - Epilointi

48Περιγραφή 1a Σύστημα μασάζ 1b Εξάρτημα Efficiency1c Εξάρτημα για αρχάριους2 Κεφαλή αποτρίχωσης 3 Φωτισμός «smartlight»4 ∆ιακόπτης με πλήκτρα α

Page 43

49Όταν κάνετε αποτρίχωση πίσω από το γόνατο, κρατήστε το πόδι τεντωμένο ίσια.4 Αποτρίχωση της μασχάλης και της γραμμής του μπικίνι Παρακαλούμε λάβ

Page 44

50∂ÁÁ‡ËÛ˶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹

Page 45 - ∂ÏÏËÓÈο

6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neue

Page 46

51PolskiNasze produkty odpowiadają najwyższym standardom pod względem jakości, funkcjo-nalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania Braun

Page 47 - Πώς να κάνετε αποτρίχωση

52W rzadko spotykanych przypadkach przeniknięcia bakterii do skóry może wystąpić zapalenie skóry (np. podczas przesuwania depilatora po skórze). Dokła

Page 48

53Depilacja 1 NastawianieWciśnij jeden z bocznych guzików blokady i przekręć przełącznik zgodnie z ruchem wskazówek zegara na pozycję 2 (optymalne us

Page 49

54ponownym zamontowaniem upewnij się, że są całkowicie suche.Aby zapoznać się z danymi dotyczącymi elektryki, proszę przeczytać informacje na naklejce

Page 50

558. Gwarancją nie są objęte:a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy;b)

Page 51

56âesk˘Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým epilátorem Bra

Page 52 - Depilacja

57bakterií do pokožky (např. při pohybu přístroje po pokožce). Důkladné vyčištění epilační hlavy před každým použitím minimalizuje riziko vzniku infek

Page 53

58je přístroj zapnutý. Vytvoří podmínky, velmi podobné dennímu světlu a tím odhalí dokonce i ty nejjemnější chloupky a poskytuje lepší ovládání pro z

Page 54

59Speciální síťový přívod se automaticky přizpůsobuje napětí po celém světě.Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte prosím tento v˘robek do bûÏného domovní

Page 55

60Slovensk˘Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým depilátoro

Page 56 - A Jak epilovat

7Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stunden noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt um Rat fragen. In aller Regel nehmen die Haut-reaktionen und das Sch

Page 57

61Vo všeobecnosti platí, že opakovaným používaním depilátora Silk·épil sa reakcia pokožky a pocit bolesti výrazne zmierňujú. V niektorých prípadoch mô

Page 58

62Ako depilovať1 Spustenie depilátoraStlačte jedno z bezpečnostných tlačidiel a spínač otočte v smere hodinových ručičiek do polohy 2 (optimálne nast

Page 59 - Slovensk˘

63Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotfiebiãa je 70 dB(A), ão predstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhºadom na referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1

Page 60

64MagyarTermékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun Si

Page 61 - Ako depilovať

65Amennyiben 36 óra elteltével még mindig észlelhető bőrirritáció, javasoljuk hogy forduljon szakorvoshoz! Általában a bőrreakciók és a fájdalomérzet

Page 62

66A sapka cseréjéhez nyomja be a sapka két oldalán elhelyezkedő bordázatot, és emelje le a sapkát! Az epilátor fej cseréjéhez, nyomba meg a kioldó go

Page 63

67Tisztítás kefével5 Távolítsa el a sapkát, és seperje ki a kefével! 6 Az epilátor fej hátsó oldaláról indulva, alkoholba mártott kefével tisztítsa

Page 64 - Termékleírás

68SlovenskiNaši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcional-nosti in dizajna. Želimo si, da bi svoj epilator Br

Page 65 - Hogyan epiláljunk

69Na splošno velja, da se reakcija kože in občutek bolečine po večkratni uporabi Silk·épil občutno zmanjšata.V nekaterih primerih se lahko pojavi vnet

Page 66

70narebričeni stranski površini in ga odstranite. Za zamenjavo glave epilatorja pritisnite tipko za sprostitev (5). Postopek epilacije 1 Vklop Pritis

Page 67 - Slovenski

8Um einen Aufsatz zu wechseln, drücken Sie die seitlichen Rippen und ziehen ihn ab. Um den Epilierkopf abzunehmen, drücken Sie die Entriegelungstaste

Page 68

71Čiščenje pod tekočo vodo:7 Odstranite nastavek. Napravo držite tako, da bo glava epilatorja pod curkom tekoče vode. Nato pritisnite tipko za sprost

Page 69 - Postopek epilacije

9benetzen. Bürsten Sie die Pinzettenwalze von hinten aus, während Sie sie von Hand drehen. Dadurch erreichen Sie eine hygienische Reinigung des Epilie

Page 70

10Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·é

Comments to this Manuals

No comments