Braun 5635 User Manual

Browse online or download User Manual for Men's shavers Braun 5635. Braun 5635 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 47
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Type 5635
Type 5634
3775
3770
InterFace Excel
3775
+
-
combi shave
foil shave
on/off
InterFace Excel
InterFace 3775 (früher 3716/13) MN - KURTZ DESIGN 09.12.02
5635301_IF3775/70_S1 Seite 1 Montag, 17. Oktober 2005 12:10 12
Page view 0
1 2 ... 47

Summary of Contents

Page 1 - InterFace Excel

Type 5635Type 563437753770InterFace Excel3775+-combi shavefoil shaveon/offInterFace ExcelInterFace 3775 (früher 3716/13) MN - KURTZ DESIGN 09.12.02563

Page 2 - 1 800 509 448

10FrançaisNos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous s

Page 3 - No. 3000

11combi shave = Rasage combiné (de la tête de coupe flottante Interface et de la grille de rasage). La tête de coupe flottante coupe les poils de barb

Page 4 - 3 Rasieren

124.3 Maintenir la batterie en bon état• Afin d’optimiser la capacité et la durée de vie de la batterie, il est nécessaire de la laisser se décharger

Page 5

13Nuestros productos están fabricados según los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitadora

Page 6 - 5 Umweltschutz

14foil shave = Sólo lámina.combi shave = Afeitado combinado (utilización simultánea de la cuchilla flotante y la lámina). La cuchilla flotante permi

Page 7 - • Wattage: 4 Watts

154.3 Mantenimiento de la batería• Para mantener la capacidad de la batería, la afeitadora debe descargarse completamente aproximadamente cada cuatro

Page 8

16PortuguêsOs nossos produtos são desenvolvidos para alcançar os mais elevados standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que a sua no

Page 9 - 5 Environmental notice

17foil shave = Só a rede de barbear.combi shave = Barbear combinado (a lâmina InterFace é utilizada simultâneamente com a rede de barbear para primeir

Page 10 - 3 Rasage

184.3 Manutenção das baterias recarregáveis• Por forma a optimizar a capacidade e a vida útil das suas baterias, deverá descarregá-las por completo a

Page 11

19I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun

Page 12 - 5 Respect de l’environnement

Braun InfolineHaben Sie Fragen zu diesem Produkt?Rufen Sie an (gebührenfrei):00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE08 44 - 88 40 10HelplineShould you

Page 13 - 3 Afeitado

20combi shave = Funzionamento combinato (il pettine radente InterFace lavora insieme alla lamina tagliando prima i peli più lunghi e problematici e

Page 14

21• Inserire il nuovo blocco coltelli, premendolo verso il basso nell’apposito alloggiamento.4.3 Per proteggere le batterie ricaricabili• Per mantener

Page 15 - 5 Noticia medioambiental

22NederlandsOnze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met u

Page 16 - 3 Barbear

23combi shave = Combinatie-scheren (InterFace tondeuse werkt in com-binatie met het scheerblad waardoor eerst de langere probleemhaartjes worden afge

Page 17

244.3 De oplaadbare accu in goede staat houden• Om de capaciteit en levensduur van de accu te behouden, dient het scheer-apparaat bij regelmatig gebru

Page 18 - 5 Informação ecológica

25Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du vil blive glad for din nye Braun shaver.Advarsel• Hårtørreren må

Page 19 - Italiano

26combi shave = Kombinationsbarbering (InterFace trimmeren arbejder sammen med skærebladet. De lange problemhår barberes først, hvorefter skærebladet

Page 20

275 Miljømæssige oplysningerDette produkt indeholder genopladelige batterier. For at beskytte miljøet bør apparatet efter endt levetid ikke kasseres s

Page 21 - 5 Tutela dell’ambiente

28NorskVåre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du får mye glede av d

Page 22 - 3 Scheren

29trimmer = Langhårtrimmeren er aktivert (for trimming av kinnskjegg, barter og skjegg) (c).3.2 Barbering med ledningHvis batterienheten er utladet, k

Page 23

871257+-combi shavefoil shaveon/off2a234fegab5oil6dcfoilon/offNo. 300035635301_IF3775/70_S3 Seite 1 Montag, 17. Oktober 2005 12:12 12

Page 24

30• La ikke barbermaskinen utsettes for temperaturer over 50 °C for lengre perioder.5 MiljøhensynDette produktet inneholder oppladbare batterier. Av

Page 25 - 3 Barbering

31Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya

Page 26

32combi shave = Kombinerad rakning (InterFace trimmsaxen arbetar tillsammans med skärbladet för att först korta ner de längre skäggstråna därefter föl

Page 27 - 5 Miljømæssige oplysninger

334.3 Bibehållande av battericellen• För att bibehålla batteriets maximala laddningskapacitet, måste batteriet laddas ur helt genom användning ungefär

Page 28 - • Effekt: 4 Watt

34SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-parranajokoneestasi

Page 29

35combi shave = Yhdistetty parranajo (joustavan terän ja teräverkon yhtäaikainen käyttö). Joustava terä ajaa ongelmakarvat ja teräverkko viimeistelee

Page 30 - 5 Miljøhensyn

364.3 Akkujen käyttöiän pidentäminen • Akkujen käyttöiän pidentämiseksi parranajokoneen lataus on käytettävä normaaliajon yhteydessä loppuun noin 6 ku

Page 31 - 3 Att raka

37Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ um

Page 32 - 4 Rengöring och bibehållande

38combi shave = Kombi t∂raµ (InterFace tüy düzeltici elek ile beraber arka arkaya çal∂µarak ilk önce daha uzun ve problemli tüyleri alarak sonra da k∂

Page 33 - 5 Skydda miljön

394.3 Doldurulabilen pillerin korunmas∂• Yeniden doldurulabilen pilin tam kapasitesini korumak için, her 6 ayda bir cihaz∂, pil tamamen boµalana kadar

Page 34 - 3 Parranajo

4DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neue

Page 35

40∂ÏÏËÓÈοT· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔ

Page 36

413 •‡ÚÈÛÌ·3.1 £¤ÛÂȘ ÙˆÓ ‰È·ÎÔÙÒÓoff = ∏ Û˘Û΢‹ ßÚ›ÛÎÂÙ·È ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.foil = ªfiÓÔ ÙÔ ϤÁÌ· ͢ڛÛÌ·ÙÔ˜.combi shave = ™˘Ó‰˘·ÛÌfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ (

Page 37 - 3 T∂raµ olma

424.2 ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ õı·ÚÙÒÓ ÌÂÚÒÓ• °È· Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙË Ì¤ÁÈÛÙË ·fi‰ÔÛË Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Û·˜ Ì˯·Ó‹˜, ı· Ú¤ÂÈ ÙÔ ϤÁÌ· ͢ڛÛÌ·ÙÔ˜ Î·È ÙÔ ÎÔÙÈÎfi

Page 38

43∂ÁÁ‡ËÛ˶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹

Page 39 - 5 Çevre ile ilgili duyuru

44Garantie/KundendienststellenGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantiay oficinas centrale

Page 40 - 1 ¶ÂÚÈÁÚ·õ‹

45CyprusKyriakos Papavasiliou Trading 70, Kennedy Ave., 1663 Nicosia, “ 02 314111DanmarkGillette Group Danmark A/S,Teglholm Allè 15,2450 Kobenhavn SV,

Page 41 - ηٿÛÙ·ÛË

46MoroccoFMGdepot TMTARue Chefchaouen, OukachaCasablanca“ +212 022 66 47 69MartiniqueDecius Absalon, 23 Rue du Vieux-Chemin,97201 Fort-de-France,“ 73

Page 42

47St. MaartenRupchand Sons n.v. (ram‘s), P.O. Box 79, Philipsburg,Netherlands Antilles, “ 52 29 31St.ThomasBoolchand’s Ltd.,31 Main Street, P.O. Box 5

Page 43

5trimmer = Langhaarschneider ist zugeschaltet (zum kontrollierten Trimmen von Schnauzbart und Haaransatz) (c).3.2 NetzbetriebWenn die Akku-Einheit lee

Page 44 - 266 310 574

65 UmweltschutzDieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt we

Page 45

7EnglishOur products are designed to meet the highest standards of quality, function-ality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver.Warning

Page 46

83.2 Shaving with the cordIf the batteries are discharged, you may also shave with the shaver connected to the mains (100–240 V ~). (If the shaver sho

Page 47

95 Environmental noticeThis product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the produ

Comments to this Manuals

No comments