Braun SIP 3.0.2 User Manual

Browse online or download User Manual for Men's shavers Braun SIP 3.0.2. Braun SIP 3.0.2 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Activator 8781 NA KURTZ DESIGN 12.01.05
8781
full
cartridge
empty
clean
eco
normal
intensive
auto select
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
off
3
2
1
8781
empty
charge
www.braun.com/register
5-645-300/00/VI-05/G2
USA/CDN/MEX
Printed in Germany
Type/Modéle/Modelo 5645
5645300_S01_NA Seite 1 Montag, 13. Juni 2005 12:00 12
Page view 0
1 2 ... 32

Summary of Contents

Page 1 - Type/Modéle/Modelo 5645

Activator 8781 NA KURTZ DESIGN 12.01.058781fullcartridgeemptycleaneconormalintensiveauto selectstart cleaning off3218781emptychargewww.braun.com

Page 2

10 Quick cleaning Press the foil release buttons (12) to lift the shaver foil (do not remove the foil completely). Switch on the shaver for approx.

Page 3 - Activator 8781

11The green single charging light (16) shows that the shaver is being charged. When the battery is fully charged, the charging light goes off and onl

Page 4

12 FOR USA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free o

Page 5

13 FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date o

Page 6

14 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes :Lire toutes les direc

Page 7 - Before shaving

15 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes :1. Exercer une

Page 8

16Activator (rasoir et poste Clean&Renew™) est un système doté de processeurs électroniques à la fine pointe de la technologie. Il assure une pré

Page 9 - After shaving

17 Description 1. Cordon spécial 2. Bouton « start cleaning » (début du nettoyage) 3. Broches de connexion poste-rasoir4. Bouton d’ouverture du post

Page 10 - The shaver indicator lights

18L’indicateur d’état du liquide nettoyant (6) indique la quantité de liquide nettoyant dans la cartouche : a) Quantité de solution de nettoyage suff

Page 11

19 Rasage Si le rasoir est fixé au poste Clean&Renew™, appuyer sur le bouton « start cleaning » (début du nettoyage) (2) pour le dégager et le re

Page 12 - FOR USA ONLY

English 4Français 14Español 23Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have

Page 13 - FOR CANADA ONLY

20 Nettoyage rapide Appuyer sur les boutons de déclenchement de la grille (12) pour soulever la grille du rasoir (ne pas l’enlever complètement). Met

Page 14 - Français

21Le témoin de charge vert (16) indique que le rasoir est en cours de charge. Lorsque la pile est chargée à pleine capacité, le témoin s’éteint. Il s

Page 15 - AVERTISSEMENT

22 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie restreinte de deux ans (grille et bloc de coupe exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun s

Page 16 - Important

23PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADCuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempre ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las s

Page 17 - Avant le rasage

24ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, fuego o lesiones personales:1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este

Page 18

25Su Activator (máquina de afeitar con unidad Clean&Renew™) es un sistema equipado con procesa-dores electrónicos altamente avanzados. Asegura pro

Page 19 - Après le rasage

26Descripción1. Cable especial de conexión a red2. Botón de «inicio de la limpieza»3. Contactos de la unidad a la máquina de afeitar4. Botón liberador

Page 20 - Témoins du rasoir

27La pantalla del líquido de limpieza (6) mostrará la cantidad de líquido restante en el cartucho:a) Solución de limpieza suficiente disponibleb) Hast

Page 21

28AfeitadoSi la máquina de afeitar se encuentra en la unidad Clean&Renew™, pulse el botón de «inicio de la limpieza» (2) para liberar y sacar la m

Page 22 - POUR LE CANADA SEULEMENT

29Después de afeitarLimpieza automáticaDespués de cada afeitado, devuelva la máquina de afeitar a la unidad Clean&Renew™ y proceda según lo descri

Page 23

1617321off8781chargeempty12startcleaningcleaneconormalintensivefullcartridgeauto selectemptyActivator 87813476512891013141518191211ActivatorActivator

Page 24 - ADVERTENCIA

30Luces indicadorasLuz piloto (18): la máquina de afeitar está conectada al enchufe eléctrico.Luz roja de batería baja (17) (intermitente): cuando la

Page 25 - Importante

31Aviso ambientalEste aparato está provisto de baterías recargables de hidruro de níquel. No contienen ningún material metálico dañino. Sin embargo, c

Page 26 - Antes de afeitar

32SÓLO PARA MEXICO2 años de garantía limitada Braun de México garantiza que este producto está libre de cualquier defecto de fabricación o mano de obr

Page 27

4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read all ins

Page 28 - Afeitado

5 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on

Page 29 - Después de afeitar

6Your Activator (shaver with Clean&Renew™ station) is a system equipped with highly advanced electronic processors. It ensures unsurpassed closen

Page 30 - Accesorios

7 Description 1. Special cord set 2. «start cleaning» button 3. Station-to-shaver connecting contacts4. Station lift button for cartridge exchange5.

Page 31 - Aviso ambiental

8The display for cleaning fluid (6) will show how much cleaning fluid is in the cartridge: a) Cleaning solution sufficiently availableb) Up to 7 clea

Page 32 - SÓLO PARA MEXICO

9 Shaving If the shaver is locked into the Clean&Renew™ station, push the «start cleaning» button (2) to release the shaver and take it out. Swi

Comments to this Manuals

No comments