Braun HT 600 METAL LINE User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Toasters Braun HT 600 METAL LINE. Braun HT 600 METAL LINE User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 46
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Vorserie
HT
600
Multitoast
MN
KURTZ
DESIGN
31
.
03
.
03
HT 600
www.braun.com/register
4-118-360/00/V-06/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/
PL/CZ/SK/H/TR/GR/RUS/UK/Arab
Type 4118
2
3
4
design collection
Impression
Impression
Impression
Impression
4118360_HT600_MN_S1 Seite 1 Montag, 22. Mai 2006 10:14 10
Page view 0
1 2 ... 46

Summary of Contents

Page 1 - Impression

Vorserie HT 600 Multitoast MN KURTZ DESIGN 31.03.03HT 600www.braun.com/register4-118-360/00/V-06/MD/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/SK/H/T

Page 2 - Ελληνικ

10 Español Nuestros productos se desarrollan cumpliendo con los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nu

Page 3

11 Limpieza Siempre desenchufe el aparato y permite que se enfríe antes de limpiarlo. Nunca limpie el aparato bajo agua corriente, no sumerja debajo

Page 4 - G Toasterschlitz

12 Português Os nossos produtos foram desenvolvidos de acordo com os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que disfr

Page 5 - Reinigung

13 Bandeja para aquecer pãezinhos Para aquecer alimentos que não entram na ranhura da torradeira (G), pode utilizar a bandeja para aquecer pão e bolo

Page 6

14 Italiano I nostri prodotti sono progettati per coniugare i più elevati standard qualitativi, funzionalità e design.Ci auguriamo che possa apprezza

Page 7

15Non usarlo con pizza, torte, teglie e pagnotte intere. Inoltre non inserire alimenti avvolti in qualsiasi tipo di involucro. Alimenti così volumino

Page 8 - Français

16 Nederlands Onze produkten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier me

Page 9 - Nettoyage

17houder gebruiken. Gebruik de houder (F) alleen voor brood, broodjes en pasteitjes. Gebruik de houder niet voor cake, pizza, bakblikken of hele brod

Page 10

18 Dansk Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af d

Page 11 - Limpieza

19nedsænkes i vand. De ydre overflader må kun rengøres med en fugtig klud. Anvend ikke ståluld eller slibemidler. Der kan anvendes små mængder opvask

Page 12 - Português

Braun Infolines00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE08 44 - 88 40 100800 783 70 101 800 509 4480 810 309 7800 800 14 952901 11 61 84808 20 00 33(02)

Page 13

20 Norsk Våre produkter er designet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få glede av ditt nye B

Page 14 - Italiano

21Små mengder oppvaskmiddel kan brukes. Bruk aldri løsemidler som alkohol, bensin eller benzon. Trekk ut og tøm smulebrettet (H) i ny og ne. Med forbe

Page 15 - Pulitura

22SvenskaVåra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket

Page 16 - Nederlands

23trasa enbart. Använd inte stålull eller slipande rengöringsmedel. Små mängder diskmedel kan användas. Använd inte lösningsmedel som t.ex. alkohol, b

Page 17 - Schoonmaken

24SuomiTuotteemme on suunniteltu tiukat vaatimukset laadun, toimivuuden ja muotoilun suhteen. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun-laittees

Page 18

25PuhdistaminenIrrota aina laitteen pistoke pistorasiasta ja anna sen jäähtyä ennen puhdistamista. Älä koskaan puhdista laitetta juoksevan veden alla

Page 19

26PolskiNasze produkty zosta∏y zaprojektowane tak, aby zaspokoiç Paƒstwa najwy˝sze oczekiwania dotyczàce jakoÊci, funkcjonalnoÊci oraz wzornictwa. Mam

Page 20

27dzenie ciep∏a w tosterze. Nie wk∏adaj tak˝e na wieszak ˝adnych bu∏ek itp., które sà zawini´te w jakàkolwiek foli´. Aby rozgrzaç pieczywo, ustaw pokr

Page 21

28âesk˘Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m pfiístrojem Braun

Page 22

29âi‰tûníPfied ãi‰tûním vÏdy odpojte pfiístroj od sítû a nechte jej vychladnout. Nikdy nemyjte pfiístroj pod tekoucí vodou, ani jej neponofiujte do vody.

Page 23

234 HT 600 Multitoast MN KURTZ DESIGN 10.09.03 stopABCFGHJED2134H 4118360_HT600_MN_S3 Seite 1 Montag, 22. Mai 2006 10:16 10

Page 24

30Slovensk˘Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby splÀovali najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete s va‰im nov˘m prístrojom Bra

Page 25 - Puhdistaminen

31NepouÏívajte ho na koláãe, pizzu, formiãky na peãenie alebo na celé bochníky. Takéto veºké kusy potravín by mohli spôsobiÈ akumuláciu nadmerného tep

Page 26

32MagyarTermékeink minŒsége, mıködése és formája a legmagasabb igényeket is maradéktalanul kielégítik. Sok örömet kívánunk Önnek új Braun készülékéhez

Page 27 - Czyszczenie

33TisztításTisztítás elŒtt mindíg húzza ki a készüléket, és várja meg míg teljesen kihül. Folyó víz alatt soha ne tisztítsa készülékét, vízbe ne merít

Page 28

34TürkçeÜrünlerimiz kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara ulaµabilmek için tasarlanm∂µt∂r. Yeni Braun Ekmek K∂zartma Makinenizden memnu

Page 29

35Is∂tmak için, k∂zartma ayar∂n∂ (E) yuvarlak ekmek sembolüne getirip ekmek kald∂rma kolunu (D) indiriniz.TemizlemeTemizleme iµlemine baµlamadan önce

Page 30 - Slovensk˘

36EÏÏËÓÈοT· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ Ë Î·ÈÓÔ‡

Page 31

37ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ß·ıÌfi „Ë̷ۛÙÔ˜ Ô˘ ÚÔÙÈÌ¿Ù (Ì ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ∂), ȤÛÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi (D) ÚÔ˜ Ù· οو Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË (A) ÁÈ· ÙÔ ÍÂ¿

Page 32

38êÛÛÒÒÍËÈç‡¯Ë ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ‚ ӷ·ÒÚË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θ-ÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç‡Ï ‰ÓÒÚ‡‚ËÚ Û‰Ó‚ÓθÒ

Page 33 - Tisztítás

39àÒÔÓθÁÛÈÚ ‰ÂʇÚÂθ (F) ÚÓθÍÓ ‰Îfl ıη‡ Ë ·ÛÎÓ˜ÂÍ. ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Â„Ó ‰Îfl ÔËÓÊÌ˚ı, Ôˈˆ˚, ÍÂÍÒÓ‚ Ë ˆÂÎ˚ı ·Ûı‡ÌÓÍ ıη‡. í‡ÍË ·Óθ¯ËÂ

Page 34

4Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Brau

Page 35 - Temizleme

40– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;– ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚)

Page 36 - ∫·Ù„˘Á̤ÓÔ „ˆÌ›

41ìÍ‡ªÌҸ͇燯¥ ‚ËÓ·Ë ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡˛Ú¸ Ì‡È‚Ë˘ËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ˘Ó‰Ó flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÇË Ï‡ÚËÏÂÚ ‚Ú¥ıÛ ‚¥‰ ‚ËÍÓËÒÚ‡

Page 37 - ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜

42Ô¥‰¥„¥ÚË ıÎ¥·, ÔÓÒÚ‡‚Ú „ÛÎflÚÓ Ô¥‰ÒχÊÛ‚‡ÌÌfl (Ö) ̇ ÔÓÁ̇˜ÍÛ, ‰Â ̇χθӂ‡Ì‡ ·ÛÎӘ͇, Ú‡ ÓÔÛÒÚ¥Ú¸ Ô¥‰ÈÓÏÌËÍ (D) ÛÌËÁ.é˜Ë˘ÂÌÌflôÓ· Ô¥‰¥„¥ÚË ÔÓ‰Û

Page 38

43– Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl); – Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì; – ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;– ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛

Page 39

44‹ 444118360_HT600_MN.fm Seite 44 Montag, 22. Mai 2006 10:33 10

Page 40

45 454118360_HT600_MN.fm Seite 45 Montag, 22. Mai 2006 10:33 10

Page 41

46 464118360_HT600_MN.fm Seite 46 Montag, 22. Mai 2006 10:33 10

Page 42

5Backformen oder ganze Brotlaibe zu verwenden. So große Nahrungsmittel können zu einem Hitzestau im Gerät führen. Versuchen Sie ferner nicht, Brötche

Page 43

6 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun

Page 44

7Never use any solvents such as alcohol, gasoline or benzone. Occasionally pull out and empty the crumb tray (H). Subject to change without noticeThi

Page 45

8 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre nou

Page 46

9Pour chauffer, positionnez le bouton de réglage du degré de grillage (E) sur le symbole d’un petit pain, puis abaissez levier (D). Nettoyage Toujour

Comments to this Manuals

No comments