Braun Sonic Complete OxyJet Center User Manual

Browse online or download User Manual for Toothbrushes Braun Sonic Complete OxyJet Center. Braun Sonic Complete OxyJet Center User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 53
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3
complete
sonic
complete
sonic
Clean
Soft
Massage
OxyJet
powered
by
OCS_18_S1 11.10.2005 8:22 Uhr Seite 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 52 53

Summary of Contents

Page 1

3complete soniccomplete sonicCleanSoftMassageOxyJetpoweredbyOCS_18_S1 11.10.2005 8:22 Uhr Seite 1

Page 2 - Printed in Germany

10Thank you for purchasing this fine product from Oral-B®, the brand more dentists use themselves.The Oral-B®Sonic Complete™ OxyJet®Center is a dentis

Page 3

11Using your Oral-BUsing your Oral-B®®Sonic Complete™Sonic Complete™toothbrtoothbrushushOral-B®Sonic Complete™ has the following featuresdesigned to o

Page 4 - Gerätebeschr

12Connecting and chargingYour toothbrush has a waterproof handle, is electrically safeand can be used in the bathroom without hesitation.• When you p

Page 5

13Switching between brushing modes• To start your Oral-B®Sonic Complete™, push the on/offbutton once, and your toothbrush automatically beginsvibrati

Page 6

14Using your OxyJetUsing your OxyJet®®irirrigatorrigatorBefore using for the first time, fill the water container (p) andallow the water to run throug

Page 7

15After useAlways empty the water container (p) entirely to preventbacteria from collecting in the standing water. If your dentisthas recommended the

Page 8

16Toutes nos félicitations pour avoir choisi cet excellent produitd’Oral-B®, la marque qu’une majorité de dentistes utilisentpour eux-mêmes.Le combiné

Page 9

17CaractéristiquesAlimentation électrique : voir dessous le boîtierConsommation : 24 WUtilisation de votrUtilisation de votre bre brosse à dentsosse à

Page 10 - Description

18Branchement et charge de l’accumulateurVotre brosse à dents comporte un corps de brosse étanche.L’appareil est d’une sécurité électrique absolue, co

Page 11

19brosser toutes les zones, y compris les surfaces intérieures,les surfaces de mastication et les zones situées derrière lesdents du fond.Les têtes de

Page 12

3-721-100/01/X-05/MD/GB/F/E/P/I/NLPrinted in GermanyDeutsch 4, 9, 51English 10, 15, 51Français 16, 22, 51Español 23, 29, 51Português 30, 36, 51Itali

Page 13

20Utilisation de votrUtilisation de votre hydre hydropulseuropulseurOxyJetOxyJet®®La première fois que vous utilisez l’hydropulseur, remplissez le rés

Page 14

21Après l’usage du jetVidez toujours le réservoir d’eau (p) pour éviter le développe-ment de bactéries dans l’eau stagnante. Si votre dentiste arecomm

Page 15

22GarantieCe produit bénéficie d’une garantie de 2 ans à compter de ladate d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendragratuitement à sa ch

Page 16 - Français

23Gracias por comprar este excelente producto de Oral-B®, lamarca de cepillos que más dentistas usan en todo el mundo.El centro de higiene dental Oral

Page 17

24EspecificacionesCorriente: ver parte inferior del aparatoPotencia: 24 WUso del cepillo eléctrico Uso del cepillo eléctrico Oral-BOral-B®®Sonic Compl

Page 18

25Conexión y cargaEste cepillo eléctrico tiene un mango a prueba de agua, eseléctricamente seguro y puede ser utilizado en el baño sinningún problema.

Page 19

26• Adapte su cepillado de manera que el máximo número defilamentos estén en contacto con sus dientes. No olvidepasar el cepillo por todas las zonas,

Page 20

27Empleo del impulsor OxyJeEmpleo del impulsor OxyJett®®Antes de utilizarlo por primera vez, llene el depósito (p) deagua y haga que circule completa

Page 21

28Después del usoVacíe siempre el depósito de agua (p) completamente, de este modo, en el caso de la no utilización del aparato por unperíodo de tiemp

Page 22

29GarantíaAseguramos dos años de garantía desde el día de la compradel producto. Dentro del período de garantía solucionaremossin ningún cargo cualqui

Page 23 - Descripción

aqfghijpclick!12click!ml6005004003002001005025complete sonicbedccomplete soniclmknoOCS_18_S3 11.10.2005 8:28 Uhr Seite 3

Page 24

30Agradecemos-lhe ter comprado este excelente produto daOral-B®, a marca mais utilizada pelos próprios médicosdentistas.A Oral-B®Sonic Complete™ OxyJe

Page 25

31EspecificaçõesCorrente de alimentação: Ver parte inferior do aparelhoPotência: 24 WUtilização da escova de dentes Utilização da escova de dentes Ora

Page 26

32Ligação à corrente e carregamento A sua escova possui um cabo à prova de água, electrica-mente seguro, que pode ser utilizado na casa de banho semqu

Page 27 - Empleo del impulsor OxyJe

33área e detenha-se aí enquanto efectua novamente suavesmovimentos. Tente exercer apenas uma ligeira pressão edeixe que Oral-B®Sonic Complete™ efectue

Page 28

34Utilização do irUtilização do irrigador OxyJetrigador OxyJet®®Antes de o utilizar pela primeira vez, encha o depósito deágua (p) e deixe a água circ

Page 29

35Na parte inferior do cabo encontra-se incorporado umpequeno filtro cujo fim é assegurar o funcionamento do jacto.Caso constate uma redução na press

Page 30 - Português

36GarantiaOs nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anosapós a data da aquisição. Qualquer defeito do aparelhoimputável, quer aos materiais, que

Page 31

37Grazie per aver scelto questo eccellente prodotto Oral-B®, ilmarchio preferito da molti dentisti.Oral-B®Sonic Complete™ OxyJet®Center è un sistema p

Page 32

38SpecificheAlimentazione: vedere fondo del corpoConsumo: 24 WUtilizzo dello spazzolino Utilizzo dello spazzolino Oral-BOral-B®®Sonic Complete™Sonic C

Page 33

39Collegamento e caricaIl manico dello spazzolino è «waterproof», è sicuro dal puntodi vista elettrico e può essere usato in bagno senza alcunproblema

Page 34 - Utilização do ir

4Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses hervorragen-den Produkts von Oral-B®, der Zahnbürsten-Marke, dieZahnärzte am häufigsten empfehlen, ent

Page 35

40Come gli spazzolini manuali, le testine sono soggette a usurae devono essere sostituite periodicamente.Ricordare di usare il filo interdentale tutti

Page 36

41Uso dell’idrUso dell’idropulsoropulsore OxyJete OxyJet®®Prima di usare l’idropulsore per la prima volta, riempire ilcontenitore dell’acqua (p) e las

Page 37 - Italiano

42Per garantire il funzionamento dei beccucci nell’estremitàinferiore del corpo è incorporato un piccolo filtro. Se sidovesse rilevare una pressione d

Page 38

43GaranziaForniamo una garanzia, valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto del prodotto. Nel periodo di garanziaverranno eliminati, grat

Page 39

44Wij danken u voor uw aankoop van dit uitstekende productvan Oral-B®, het merk dat steeds meer tandartsen zelfgebruiken.De Oral-B®Sonic Complete™ Oxy

Page 40

45SpecificatiesEnergievoorziening: zie onderkant van het apparaatWattage: 24 WGebrGebruik van de Oral-Buik van de Oral-B®®SonicSonicComplete™-tandenbo

Page 41

46Aansluiten en opladenDe tandenborstel is elektrisch veilig en kan zonder bezwaar in de badkamer worden gebruikt. • Steek de stekker van de oplader (

Page 42

47Net als gewone tandenborstels slijten de opzetborsteltjesdoor gebruik, zodat ze regelmatig moeten worden vervangen.Aanbevolen wordt om de 3 maanden.

Page 43

48GebrGebruik van uw uik van uw OxyJetOxyJet®®-monddouche-monddoucheVoordat u de monddouche voor het eerst in gebruik neemt,dient u deze door te spoel

Page 44 - Nederlands

49Om de prestatie van de monddouche optimaal te houden, isin de onderkant van het handvat een kleine filter geplaatst.Indien u een afname van de water

Page 45

5Technische DatenNetzanschluss: siehe Typenschild am GehäusebodenLeistungsaufnahme: 24 WBenutzung der Oral-BBenutzung der Oral-B®®SonicSonicComplete™

Page 46

50GarantieOp dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldendvanaf de datum van aankoop. Binnen de garantieperiodezullen eventuele fabricagefo

Page 47

51Garantie/KundendienststellenGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantia y oficinas central

Page 48

52IcelandVerslunin Pfaff h f., Grensasvegur 13,Box 714, 121 Reykjavik, “ 53 32 22IndiaBraun Division, c/o Gillette Div. Op. Pvt. Ltd.,34, Okhla Indust

Page 49

53PortugalGrupo Gillette Portugal, Lda.,Braun Service,Rua Tomás da Fonseca,Torre G - 2º A,1600-209 Lisboa, “ 808 2 000 33RéunionDindar Confort,Rte du

Page 50

6Anschließen und LadenIhre Zahnbürste hat ein wasserfestes Handstück, ist elektrischsicher und kann ohne Bedenken im Bad benutzt werden.• Wenn Sie da

Page 51

7viele Borsten die Zähne berühren. Achten Sie darauf, alleBereiche zu putzen – einschließlich der Zahninnenseitenund Kauflächen sowie hinter den Backe

Page 52

8VVererwendung der OxyJetwendung der OxyJet®®MundduscheMundduscheVor Erstgebrauch den Wasserbehälter (p) füllen und dasWasser durchlaufen lassen, inde

Page 53

9Nach dem GebrauchWasserbehälter (p) immer vollständig entleeren, da es bei län-gerer Nichtbenutzung zu Bakterienbildung kommen könnte.Sollten Sie auf

Comments to this Manuals

No comments