Braun LS 5160 Manual

Browse online or download Manual for Women's shavers Braun LS 5160. Braun LS 5160 lady shaver User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Silk
épil
®
www.braun.com
Type 5327
Lady Shaver
Legs & Body
LS 5160
0
92272777_LS5160_S1.indd 192272777_LS5160_S1.indd 1 25.04.12 10:4125.04.12 10:41
Stapled booklet, 105x148 mm, 88 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - Legs & Body

Silk•épil®www.braun.comType 5327Lady ShaverLegs & BodyLS 5160092272777_LS5160_S1.indd 192272777_LS5160_S1.indd 1 25.04.12 10:4125.04.12 10

Page 2 - 92272777/IV-12

11Shaving and styling the underarm and bikini areaIn these sensitive areas, make sure that you always shave on stretched skin in order to avoid injuri

Page 3

12block, press and turn it 90° (H1), then take it off. To put on a new cutter block, press it onto the cutter block holder and turn 90° (H2).• Replac

Page 4

13FrançaisNos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Le rasoir Braun Silk·épi

Page 5 - Rasieren

14L’accessoire efficacité OptiShave permet un rasage encore plus précis et con-fortable des jambes.• Appuyez sur le bouton de l’interrupteur et faite

Page 6

15NettoyageNettoyage de la tête du rasoir avec la brosse (D1)• Appuyez sur les boutons d’éjection (2e) latéraux et ôtez la tête du rasoir. Tapotez do

Page 7 - Silk·épil in Bestform

16GarantieNous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat.Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement

Page 8 - Description

17Descripción1 Accesorio OptiShave2 Cabezal de corte a Lámina b Banda ultra suave SoftStrip c Almohadilla EasyGlide d Accesorio de recorte para

Page 9 - Inserting the batteries

18puede causar irritación en la piel (por ejemplo rojeces).Depilando tus piernas con el Accesorio para exfoliaciónEn vez de utilizar el accesorio Opti

Page 10 - Keeping your Braun Silk·épil

19cuando, límpiela también con agua y jabón. Déjelo secar antes de utilizarla de nuevo.Mantenga su afeitadora femenina Braun Silk·épil en estado óptim

Page 11

20En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com.Solo para EspañaSe

Page 12 - Français

Deutsch 6English 9Français 13Español 16Português 20Italiano 24Nederlands 27Dansk 31Norsk 34Svenska 37Suomi 40Polski 43âesk˘ 47Slovensk˘ 50Magyar 54Slo

Page 13

21Descrição1 Acessório OptiShave2 Cabeça de corte a Lâmina b Banda ultra suave SoftStrip c Almofada EasyGlide d Aparador para pêlos comprios e

Page 14 - Prolongez la vie de votre

22Depilar as suas pernas com o Acessório de esfoliaçãoAo invés de utilizar o acessório OptiShave, poderá querer usar o acessório de esfoliação que a a

Page 15

23Mantenha a sua depiladora Braun Silk·épil em óptimo estado• É necessário lubrificar os acessórios de corte da depiladora regularmente, de 3 em 3 me

Page 16 - Depilación

24I nostri prodotti sono progettati per rispettare i più alti standard di qualità funzionalità e design. Il rasoio elettrico Braun Silk·épil è stato s

Page 17 - Limpieza

25testina oscillante con il regolatore di lunghezza si appoggiano sulla pelle per assicurare una rasatura perfettamente a fondo.Per una rasatura delic

Page 18 - Mantenga su afeitadora

26lasciare la pelle liscia. In ogni caso, evitare di utilizzare sostanze irritanti come i deodoranti che contengono alcool.PuliziaPulire la testina ra

Page 19 - Português

27GaranziaBraun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitament

Page 20 - Depilação por corte

28Beschrijving1 OptiShave opzetstuk2 Scheerhoofd a Scheerblad b SoftStrip c EasyGlide kussentje d Tondeuse e Ontgrendelingsknoppen f TrimLock « / »

Page 21

29Ga als volgt te werk: – Verwijder het OptiShave opzetstuk (1) en vervang het door het opzetstuk voor peeling (6). – Beweeg het apparaat langzaam t

Page 22 - Braun Silk·épil em óptimo

30en de metalen onderdelen van de tondeuse. Verwijder dan het scheer-hoofd en breng een kleine hoeveelheid vaseline aan zoals aangegeven op afbeelding

Page 23 - Italiano

ABC1C272efe13456ababcd492272777_LS5160_S4.indd 192272777_LS5160_S4.indd 1 25.04.12 10:5025.04.12 10:50

Page 24

31DanskVores produkter er designet til at opfylde de højeste standarder med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Braun Silk·épil er blevet u

Page 25 - Silk·épil in perfetta forma

32• Tænd/sluk-knappen trykkes ned og skubbes op for at tænde for barber-maskinen. Kontrollér, at TrimLock (2f) står i stillingen « ».• Det optimale

Page 26 - Nederlands

33• Skyl barberhovedet og lamelkniven hver for sig under varmt, rindende vand. En natursæbe kan også anven-des, forudsat at den ikke indeholder små p

Page 27 - De batterijen plaatsen

34Våre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjon og design. Braun Silk·épil er utviklet for perfekt og behage

Page 28 - Uw Braun Silk·épil in

35brukervinkel, slik at både skjærebladet og langhårtrimmeren kommer i kontakt med huden.• Barber mot hårets vekstretning. Først tilpasser langhårtri

Page 29

36Hvordan rengjøre og vedlikeholde eksfolieringstilbehøretFor å rengjøre eksfolieringstilbehøret (6), tar du det først av (E) og børster deretter glat

Page 30 - Barbering

37Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Braun Silk·épil har utformats för en perfek

Page 31 - Rengøring

38• Tryck och skjut upp av/på-knappen för att sätta på rakapparaten. Kontrollera att TrimLock (2f) är i position « ».• För bästa rakresultat placer

Page 32 - BodyShave i topform

39• Skölj rakhuvudet och saxhuvudet sepa-rat med varmt vatten. En naturbaserad tvål som inte innehåller några partiklar eller slipmedel kan också anv

Page 33 - Sett i batteriene

40Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Braun Silk·épil on kehitetty täydelliseen ja miellyttävää

Page 34 - Rengjøring

51211121.2.3.D1ED2F GH1H292272777_LS5160_S5.indd 192272777_LS5160_S5.indd 1 25.04.12 10:5325.04.12 10:53

Page 35 - BodyShave i toppform

41• Ihanteellisen ajotuloksen saat asettamalla OptiShave-lisäosan ajopäähän (A). Sen ansiosta ajo on erittäin tarkka ja käyttökulma ihanteel-linen, k

Page 36 - Sätta i batterierna

42saippuaa voi käyttää, jos se ei sisällä hiukkasia eikä hankaavia aineosia. Huuhtele kaikki vaahto pois.• Jätä leikkuri ja teräverkko kuivumaan eril

Page 37 - Rengöring

43Nasze wyroby spełniają najwyższe wymagania dotyczące jakości, funkcjo-nalności i wzornictwa. Golarka dla kobiet Braun Silk·épil została opracowana t

Page 38 - Håll din Braun Silk·épil i

44napina skórę zapewniając bliski kontakt z ruchomą folią golącą oraz ruchomym trymerem do długich włosów, a tym samym gwarantuje dokładne golenie. Ab

Page 39 - Ajaminen

45stosowania substancji mogących wywołać podrażnienia skóry takich, jak dezodo-ranty lub inne kosmetyki zawierające alkohol.CzyszczenieCzyszczenie gło

Page 40 - Puhdistaminen

46Warunki gwarancji1. Procter & Gamble International Operations SA z siedzibą w Route de St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantu

Page 41 - Braun Silk·épilin pitäminen

47Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Braun Silk·épil je navržen tak, aby zajišťoval perfekt

Page 42 - Wk∏adanie baterii

48• Stiskněte a posuňte nahoru spínač zapnutí/vypnutí, abyste strojek zapnuli. Ujistěte se, že přepínač TrimLock (2f) je v poloze pro holení « » . •

Page 43

49• Kartáčkem vyčistěte břitový blok a vnitřek holicí hlavy. Holicí planžetu však kartáčkem nečistěte, planžeta by se tím mohla poškodit.Čištění holi

Page 44 - Konserwacja

50v každé zemi, ve které tento přístroj dodává společnost Braun nebo její pověřený distributor.Záruka se netýká následujících případů: poškození zapří

Page 45

6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktio-nalität und Design zu erfüllen.Mit Braun Silk·épil haben Sie die

Page 46 - VloÏení baterií

51Popis1 Nástavec OptiShave2 Holiaca hlava a Holiaca planžeta b SoftStrip c Zmäkčovacia podložka EasyGlide d Zastrihávač dlhých chĺpkov e Uvoľňova

Page 47

52Postupujte následovne: – Snímte nástavec OptiShave (1) a nah-raďte ho peelingovým nástavcom (6).– Keď vediete strojček pomaly proti smeru rastu ch

Page 48

53vymeňte planžetu a britový blok, akonáhle zaznamenáte zníženie výkonu pri holení.• NepouÏívajte holiacu hlavu, ak je planÏeta po‰kodená.• Ako vyme

Page 49 - Slovenský

54Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére terveztük. A Braun Silk·épil-ot a tökéletes és kényelmes borot

Page 50 - Holenie

55borotvafej akadálymentes siklását a bőrfelületen, ezzel is csökkentve a bőrirritáció lehetőségét. Az OptiShave kiegészítő biztosítja a lábak alapos,

Page 51 - Silk·épil v špičkovej forme

56ingeréő szerek alkalmazását, mint pl.: alkoholos dezodorok.TisztításBorotva fej tisztítása kefével (D1)• Nyomja be a kieresztő kapcsolót, hogy leve

Page 52

57javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgal

Page 53 - Borotválkozás

58 a Mrežica brivnika b Trak SoftStrip c Blazinica EasyGlide d Prirezovalnik daljših dlak e Tipki za sprostitev f Stikalo TrimLock (prirezovanje

Page 54

59Britje in oblikovanje dlačic pod pazduho in na bikini predeluPri britju teh občutljivih predelov poskrbite, da bo koža med britjem vedno napeta, da

Page 55 - Hogyan tartsa csúcsformában

60Novo mrežico namestite tako, da jo vstavite z notranje strani glave brivnika.Blok rezil: Blok rezil odstranite tako, da pritisnete nanj in ga obrnet

Page 56 - Slovenski

7Der zusätzliche OptiShave-Aufsatz ermöglicht eine besonders gründliche undschonende Rasur der Beine.• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter und schieben

Page 57 - Vstavljanje baterij

61Naši su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Braun Silk·épil oblikovan je za savršeno

Page 58 - Silk·épil

62• Za uključivanje pritisnite glavni prekidač i gurnite ga prema gore. Pripazite da prekidač s opcijom podrezivanje/brijanje (2f) bude postavljen na

Page 59

63No, četkicom nikako nemojte čistiti mrežicu jer bi je to moglo oštetiti.Čišćenje glave aparata pod tekućom vodom (D2)• Pritisnite dugmad za otpušta

Page 60 - Hrvatski

64Jamstvo prestaje vrijediti ako popravke vrše neovlaštene osobe te ako se ne koriste originalni Braunovi dijelovi.Ako tijekom jamstvenog razdoblja za

Page 61 - Čišćenje

65∂ÏÏËÓÈοΤα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Το Silk·épil της Braun

Page 62 - Silk·épil u vrhunskom stanju

66Ξύρισμα Για λαμπερό δέρμα, το σύστημα Silk&Soft αιχμαλωτίζει ακόμη και τις προβληματικές τρίχες, το ενσωματωμένο SoftStrip τεντώνει το δέρμα γι

Page 63

67Σχεδιασμός του Μπικίνι:Για το σχεδιασμό ακριβών γραμμών και περιγραμμάτων, κλειδώστε το κόφτη μακριών τριχών τοποθετώντας το πλήκ-τρο σταθεροποίησης

Page 64 - ∂ÏÏËÓÈο

68το μπλε πλαστικό πλαίσιο (G). Για να τοποθετήσετε ένα καινούργιο βάλτε το από το εσωτερικό μέρος της ξυριστικής κεφαλής.Κοπτικό σύστημα: Για να αφαι

Page 65 - Ξύρισμα

69LietuviųMes gaminame produktus, atitinkančius aukščiausius kokybės, funkcionalumo ir dizaino standartus. Skustuvas „Braun Silk·épil“ skirtas patogia

Page 66 - Διατηρείστε τη συσκευή

70įjungtumėte skustuvą. Įsitikinkite, kad skutimo užraktas (2f) yra « » padėtyje.• Norėdamos pasiekti geriausių skutimosi rezultatų, ant skutamosio

Page 67

8ReinigungReinigen mit der Bürste (D1)• Entriegelungstasten (2e) drücken und den Scherkopf abnehmen. Die Unter-seite des Scherkopfes leicht ausklop-f

Page 68 - Lietuvių

71Skutamosios galvutės plovimas po tekančiu vandeniu (D2)• Paspauskite nuėmimo mygtukus ir nuimkite skutamąją galvutę.• Skutamąją galvutę ir kerpamą

Page 69

72Garantija negalioja šiais atvejais: gedimai, atsiradę dėl netinkamo prietaiso naudojimo, įprastinis nusidėvėjimas, taip pat defektai, neturintys įta

Page 70 - Silk·épil“ būklės palaikymas

73LatviskiMūsu produkti tiek ražoti atbilstoši visaugstākajiem kvalitātes, funkcionalitā-tes un dizaina standartiem. Braun Silk·épil skuveklis sieviet

Page 71

74izslēgšanas slēdzi. Pārliecinieties, ka slēdzis skūšanai un griešanai (2f) atrodas pozīcijā « » .• Lai sasniegtu labākus skūšanās rezultātus, uzl

Page 72 - Skūšanās

75Skujošās galviņas tīrīšana zem tekoša ūdens (D2)• Skujošo galviņu var tīrīt zem tekoša krāna ūdens. • Nospiediet atvienošanas pogas, lai noņemtu s

Page 73 - Tīrīšana

76ražošanas procesā. Ja produktu nav iespējams salabot, to var apmainīt pret jaunu vai analoģisku produktu. Šī servisa nodrošināšana ir spēkā jebkurā

Page 74 - Kā uzturēt Braun Silk·épil

77EestiMeie tooted vastavad kõige kõrgematele kvaliteedi-, funktsionaalsus- ja disaininõue-tele. Brauni Silk·épil on loodud jalgade, kaenlaaluste ja b

Page 75

78(A) lisaosa OptiShave. See tagab nahalähedase ja mugava raseerimisa-sendi, mistõttu nii teravõrk kui ka piirel on nahaga kokkupuutes.• Liigutage se

Page 76 - Raseerimine

79naturaalset seepi, mis ei sisalda abrasiivseid osakesi. Loputage tek-kinud vaht ära.• Laske lõiketerade plokil ja teravõrgul eraldi kuivada.Nahasil

Page 77 - Puhastamine

80ja parandustöökojas ega Brauni varuosadega. Garantiiparanduse alla ei käi seadme puhastamine. Garantii ei kehti pardlite ja kosmeetiliste pardlite v

Page 78 - Seadme korrashoid

9oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspr

Page 79

81Руководство по эксплуатацииНаши изделия разработаны в соответ-ствии с самыми высокими стандартами качества, функциональности и дизайна. Бритва Braun

Page 80 - Описание

82БритьеДля достижения ослепительно гладкой кожи система Silk&Soft захватывает даже проблемные волоски, а интегри-рованная смягчающая полоска Soft

Page 81

83увеличения охватываемой бритвой поверхности. Всегда натягивайте кожу во время бритья.Создание интимных причесок в области бикини:Для создания четких

Page 82 - Braun Silk·épil

84• Замена бреющих частей: Бритвенная сетка: Нажмите кнопки высвобождения (2e) для снятия бреющей головки. Для снятия брит-венной сетки нажмите голуб

Page 83

85ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ, ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ, Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË BRAUN.Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚Î

Page 84

10 b SoftStrip c EasyGlide cushion d Long hair trimmer e Release buttons f TrimLock « / »3 Cutter block4 On/off switch5 Battery compartment6 Ex

Comments to this Manuals

No comments