Braun AS720 Satin Hair 7 User Manual Page 10

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 19
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 9
10
IONTEC
IONTEC to technologia specjalnie stworzona, by chronić zdrowie
Twoich włosów. Zielony jonizator (3) uwalnia miliony satynowych
jonów bezpośrednio na Twoje włosy, by przyciągać nawilżające
cząsteczki z powietrza podczas stylizacji. Dzięki temu szybko udaje
się przywrócić poziom nawilżenia Twoich włosów, który zazwyczaj
ulega obniżeniu podczas stylizacji gorącym powietrzem.
Przycisk włączenia/wyłączenia (1)
0 = wyłączone
I = delikatna stylizacja
II = silna stylizacja
Zdejmowanie końcówek
By zdjąć końcówkę z urządzenia przekręć ją tak, by
strzałka na końcówce znajdowała się w jednej linii z linią
pionową kończącą strzałkę na urządzeniu.
By założyć inną końcówkę, ustaw strzałkę na końcówce
w jednej linii z pionową linią kończącą strzałkę na
urządzeniu i przekręć tak, by strzałki były na wprost
siebie, a końcówka została zablokowana.
Używanie końcówek do stylizacji
Okrągła szczotka (4) może być używana do stylizacji loków i fal,
ale także do prostowania, dodawania włosom objętości i
podnoszenia włosów u nasady.
Grzebień (5) jest stworzony do rozplątywania, rozczesywania i
prostowania Twoich włosów. Możesz go również użyć, by
podnieść włosy u nasady lub do stylizacji grzywki.
Nawiew zimnego powietrza
By stylizować włosy z użyciem zimnego powietrza, przytrzymaj
wciśnięty przycisk nawiewu zimnego powietrza (2).
Czyszczenie
Po użyciu odłącz urządzenie od prądu. Końcówki możesz
wyczyścić w ciepłej wodzie z dodatkiem mydła. Zanim ponownie
założysz końcówki na urządzenie upewnij się, że są one suche.
Urządzenie może być czyszczone jedynie z użyciem suchej
szmatki.
Powy˝sze informacje mogà ulec zmianie bez uprzedniego
powiadomienia.
Proszę nie wyrzucać urządzenia do kosza na śmieci, gdy
jego użyteczność dobiegnie końca. Utylizacja może się
odbyć w Centrum Serwisowym Braun lub w odpowiednich
punktach zajmujących się zbiórką tego typu urządzeń.
Warunki gwarancji
1. Procter & Gamble International Operations SA z siedzibą
w Route de St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w Szwajcarii,
gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy
od daty jego wydania Kupującemu. Ujawnione w tym okresie
wady będą usuwane bezpłatnie, przez autoryzowany punkt
serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do
autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej
znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego lub
skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu
sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu
o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie
zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie
podlegają naprawom gwarancyjnym. Naprawom
gwarancyjnym nie podlegają także inne uszkodzenia powstałe
w następstwie okoliczności, za które Gwarant nie ponosi
odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez Pocztę
Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i
obowiązuje wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub
uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go
do dyspozycji Kupującego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych
w instrukcji, do wykonania, których Kupujący zobowiązany jest
we własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt
Kupującego według cennika danego autoryzowanego punktu
serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa
gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do
usunięcia wady w ramach świadczeń objętych niniejszą
gwarancją i nie stanowi czynności, o których mowa w p. 6.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie
jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do
naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
– używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek;
– niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania,
konserwacji, przechowywania lub instalacji;
– używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby;
stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego
otwarcia plomb lub innych zabezpieczeń sprzętu
powoduje utratę gwarancji;
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do
napraw nieoryginalnych części zamiennych;
c) części szklane, żarówki, oświetlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materiały eksploatacyjne.
9. Bez nazwy, modelu sprzętu i daty jego zakupu potwierdzonej
pieczątką i podpisem sprzedawcy albo paragonu lub faktury
zakupu z nazwą i modelem sprzętu, karta gwarancyjna jest
nieważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie
wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową.
Český
Naše výrobky jsou vyráběny tak, aby z hlediska kvality, funkčnosti a
designu splňovaly ty nejvyšší standardy.
Doufáme, že budete se svým novým výrobkem Braun spokojeni.
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod k použití.
Důležitá upozornění
Přistroj zapojujte pouze do zásuvky se střídavým proudem (~) a
ujistěte se, že napětí, uvedené na přístroji, odpovídá napětí ve
vašem domovním rozvodu.
Tento přístroj se nesmí nikdy používat v blízkosti vody
(např. umyvadla nebo vany s napuštěnou vodou nebo
pod sprchou). Dbejte na to, aby přístroj nepřišel do styku
s vodou.
Po použití přístroj vždy odpojte od elektrické sítě. I vypnutý
přístroj, připojený do elektrické sítě, představuje riziko, pokud se
nachází v blízkosti vody.
Jako dodatečnou ochranu doporučujeme nainstalovat do
elektrického obvodu koupelny proudový chránič (RCD).
Jmenovitý zbytkový provozní proud tohoto jističe nesmí být vyšší
než 30 mA.
Více informací vám poskytne odborný elektrikář.
Tento přístroj není určen k používání dětmi nebo osobami se
sníženými fyzickými či duševními schopnostmi, pokud nejsou
pod dohledem osoby, zodpovědné za jejich bezpečnost. Přístroj
uchovávejte mimo dosah dětí tak, aby ho nemohly používat jako
hračku.
Síťový kabel nikdy neomotávejte okolo přístroje. Pravidelně
kontrolujte, zda není síťový kabel opotřebovaný nebo poškozený.
Síťový kabel přístroje může vyměnit pouze autorizované servisní
středisko Braun. Neodborná oprava může vystavit uživatele
velkému nebezpečí.
Přístroj je vhodný pro úpravu ručníkem vysušených nebo vlhkých
vlasů. Pro vysoušení vlasů před úpravou účesu můžete použít
přístroj bez nástavců.
IONTEC
IONTEC je technologie, která byla vyvinutá speciálně k tomu, aby
chránila zdraví vašich vlasů. Zelená iontová tryska (3) uvolňuje
přímo na vlasy miliony saténových iontů, které během úpravy účesu
přitahují drobné částečky vlhkosti ze vzduchu, aby rychle obnovily
rovnováhu vlhkosti vlasů, která se během vysoušení obvykle ztrácí
působením tepla.
Tlačítko vypnutí/zapnutí (1)
0 = vypnuto
I = jemné sušení
II = rychlé sušení
Nasazování / snímání nástavců
Pokud chcete nástavec sejmout, stačí ho otočit tak,
aby šipka na něm byla na stejné úrovni jako ryska na
motorové části.
Pokud chcete nástavec nasadit, nasaďte ho tak, aby
šipka na něm byla na stejné úrovni jako ryska na
motorové části a točte s ním tak dlouho, dokud se šipky
92264887_Airstyler_AS720.indd 1092264887_Airstyler_AS720.indd 10 03.04.12 12:1803.04.12 12:18
Page view 9
1 2 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 18 19

Comments to this Manuals

No comments