Braun 340 Series 3 RU User Manual

Browse online or download User Manual for Electric Shavers Braun 340 Series 3 RU. Braun 340 Series 3 RU User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

340Type 5775Series3340chargelowonoffwet&dry98727826_Floater340_wet_S01.indd1 198727826_Floater340_wet_S01.indd1 1 02.06.2008 9:08:32 Uhr02.0

Page 2 - 98727826/VI-08

11Le témoin lumineux vert (4) de charge indique que le rasoir est en cours de charge. Quand les batteries sont complètement chargées, le témoin lumin

Page 3

12NettoyageUn nettoyage régulier assure une meilleure performance de rasage. Nettoyer la tête du rasoir sous l’eau après chaque rasage permet de garde

Page 4

13Sujet à toute modification sans préavis.Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 2004/108/EC et la directive Basse

Page 5 - Charging

14PolskiNasze produkty spełniają najwyższe standardy jakości, funkcjonalności i designu. Mamy nadzieję, ze będziesz usatysfakcjonowany naszą nową gola

Page 6 - Cleaning

15Po maksymalnym naładowaniu golarki, należy ją w czasie normalnego użytkowania rozładować, a następnie ponownie maksymalnie naładować. Pełne naładowa

Page 7 - Environmental notice

16dokładnie opłukać głowicę z mydła i zostawić działającą golarkę na kilka dodatkowych sekund.Kolejnym krokiem jest wyłączenie golarki oraz wyjęcie ka

Page 8

17Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy EMC 2004/108/EC oraz dyrektywy 2006/95/EC dotyczàcej elektrycznych urzàdzeƒ niskonapi´ciowych.Specyfikacje elek

Page 9 - Français

18b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:– używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek;– niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytk

Page 10

19ČeskýNaše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým holicím strojkem

Page 11 - Respect de l’environnement

20Jakmile je holicí strojek plně nabitý, vybijte jej normálním používáním, a pak znovu nabijte na plnou kapacitu. Další dobíjení budou trvat zhruba 1

Page 12

English 6Français 10Polski 14âesk˘ 19Slovensk˘ 23Magyar 27Hrvatski 31Slovensko 35Türkçe 39êÛÒÒÍËÈ 43ìÍ‡ªÌҸ͇ 48 57Braun GmbHFrankfurter Straße 14

Page 13 - Ładowanie

21Opláchněte všechnu pěnu a nechte holicí strojek ještě několik sekund běžet.Poté holicí strojek vypněte a sejměte kazetu s holicí planžetou a břitový

Page 14 - Czyszczenie

22MÛÏe b˘t zmûnûno bez upozornûní.Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o odru‰ení (smûrnice ES 2004/108/EC) a smûrnici o nízkém napûtí (2006/95/EC).Elekt

Page 15 - Ochrona środowiska

23SlovenskýNaše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým holiacim s

Page 16

24Keď je holiaci strojček plne nabitý, vybite ho bežným používaním. Potom ho znova nabite na plnú kapacitu. Každé ďalšie nabíjanie bude trvať približn

Page 17

25Potom strojček vypnite, zložte planžetu a holiaci blok (1) a nechajte ich uschnúť.Ak holiaci strojček pravidelne čistíte pod tečúcou vodou, raz do t

Page 18 - Nabíjení

26Podrobné technické údaje sa nachádzajú na ‰peciálnom sieÈovom kábli. ZárukaNa tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotr

Page 19

27MagyarTermékeink előállítása során, messzemenően törekszünk a legmagasabb minőségi követelményekkel, funkcionalitással és formatervezéssel szembeni

Page 20

28A teljesen feltöltött készüléket, normál használat során merítse le, majd töltse fel újból teljesen! A későbbiekben a feltöltési idő körülbelül 1 ór

Page 21

29folyékony szappant is. Ezt követően mossa le a habot, és még pár másodpercig működtesse a készüléket!Ezt követően kapcsolja ki a készüléket, majd ve

Page 22 - Slovenský

30Az elektromos leírás a speciális vezetékre nyomtatva olvasható.GaranciaA Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két év garanciát vál

Page 23 - Čistenie

4STOPSeries3340chargelowonoffwet&dryonoffSeries31345698washable27 98727826_Floater340_wet_S04.indd1 198727826_Floater340_wet_S04.indd1 1 02.06

Page 24

31HrvatskiNaši su proizvodi oblikovani su tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete uživati u br

Page 25

32Pun kapacitet baterija dostatan je za oko 45 minuta brijanja bez priključnog kabela, što ovisi i o jačini vaše brade. Baterije dostižu maksimum svoj

Page 26

33Potom isključite uređaj i pritisnite mehanizam za otpuštanje. Skinite mrežicu i izvucite blok noža (1) i ostavite ih da se osuše.Čistite li uređaj r

Page 27 - A készülék tisztítása

34Jamstveni listJamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala neispravnom uporabom, normalnu istro‰enost (npr. mreÏice ili bloka noÏa) i nedostatke koji sam

Page 28 - Környezetvédelmi felhívás

35SlovenskoNaši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Želimo si, da bi vaš novi Braunov

Page 29

36Povsem napolnjena baterija brivnika zadošča za do 45 minut britja brez priključne vrvice, odvisno od rasti vaše brade. Vendar baterije dosežejo poln

Page 30 - Hrvatski

37Brivnik lahko očistite tudi s ščetko:Izključite brivnik. Odstranite enoto z mrežico in rezili in jo iztrkajte na ravni površini. S ščetko očistite n

Page 31 - Čišćenje

38Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega poobla‰ãenega distributerja.Garancija ne pokriva okvar, ki so po

Page 32 - Napomena o brizi za okoliš

39TürkçeÜrünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağın

Page 33

40Tam olarak şarj edilmiş cihaz – sakalınızın sertliğine ve uzama süresine bağlı olarak – 45 dakikaya kadar kablosuz kullanım sağlar.5 dakikalık hızlı

Page 34 - Slovensko

590°offonfulllwashableonofffullonofffullonclick!oilchargelow98727826_Floater340_wet_S05.indd1 198727826_Floater340_wet_S05.indd1 1 02.06.2008 9:

Page 35 - Čiščenje

41Eğer cihazınızı düzenli olarak su altında temizliyorsanız, haftada bir kere uzun tüy düzeltici (2) ve elek koruyucu başlığına (1) bir damla hafif m

Page 36 - Varovanje okolja

42Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Üretici firma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu:Braun GmbHFrankfurter Straße 14

Page 37

43êÛÒÒÍËÈНаши изделия разработаны в соответствии с самыми высокими стандартам качества, функциональности и дизайна. Надеемся, что Вам понравится новая

Page 38 - Tıraş Makinesini Şarj Etme

44индикатор зарядки начинает мигать. Мигающй индикатор – признак полностью заряженных аккумуляторов.Полностью заряженную бритву используйте, пока акку

Page 39 - Temizleme

45Отсоедините бритву от электрической сети и включите ее (бритва должна работать от аккумулятора). Ополосните бреющую головку под струей горячей воды.

Page 40 - Çevre ile ilgili duyuru

46Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации.Аккумуляторная бритва Series 3 модель 340Тип 5775Сделано в Германии

Page 41 - “ (49) 6173 30 0

47êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢ

Page 42 - Зарядка бритвы

48ìÍ‡ªÌҸ͇Продукція нашої компанії відповідає найвищим стандартам якості, функціональності та дизайну. Сподіваємося, Вам сподобається користуватися

Page 43 - Чистка бритвы

49індикатор періодично вмикається та вимикається. Це вказує на те, що батарея повністю заряджена.Якщо бритва повністю заряджена, розрядіть її під час

Page 44

50Ввімкніть бритву (без шнура) та промийте голівку під струменем гарячої води. Можна також використовувати рідке мило без абразив-них частинок. Змийте

Page 45

6EnglishOur products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.WarningY

Page 46

51Бритва Braun Series 3 340, Тип 5775; Виготовлено Браун ГмбХ у Німеччині, Braun GmbH, Waldstrasse 9, D-74731, Walldurn, Germany.Виріб відповідає вим

Page 47 - Заряджання

52ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl Ù¥ÏÓ˛ Çr‡un ‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ ‰ËÒÚË·’˛ÚÂÓÏ, Ú‡ ‰Â ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·

Page 48

5398727826_Floater340_wet_S6-60.in53 5398727826_Floater340_wet_S6-60.in53 53 05.06.2008 9:31:33 Uhr05.06.2008 9:31:33 Uhr

Page 49 - Екологічне попередження

5498727826_Floater340_wet_S6-60.in54 5498727826_Floater340_wet_S6-60.in54 54 05.06.2008 9:31:33 Uhr05.06.2008 9:31:33 Uhr

Page 50

5598727826_Floater340_wet_S6-60.in55 5598727826_Floater340_wet_S6-60.in55 55 05.06.2008 9:31:34 Uhr05.06.2008 9:31:34 Uhr

Page 51

5698727826_Floater340_wet_S6-60.in56 5698727826_Floater340_wet_S6-60.in56 56 05.06.2008 9:31:34 Uhr05.06.2008 9:31:34 Uhr

Page 52

5798727826_Floater340_wet_S6-60.in57 5798727826_Floater340_wet_S6-60.in57 57 05.06.2008 9:31:35 Uhr05.06.2008 9:31:35 Uhr

Page 53

7Once the shaver is completely charged, discharge the shaver through normal use. Then recharge to full capacity. Subsequent charges will take about 1

Page 54

8Next, switch off the shaver, remove the shaver Foil & Cutter cassette (1) and let it dry.If you regularly clean the shaver under water, then once

Page 55

9GuaranteeWe grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge,

Page 56

10FrançaisNos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous a

Comments to this Manuals

No comments