Type 56353773InterFace Excel3773combi shavefoil shaveon/offInterFace ExcelInterFace 3773 UK+MN - KURTZ DESIGN 12.11.04 5635491_IF3775/70_S1 Seite 1
10 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vou
11 les poils plus longs « rebelles ». La grille suit afin de raser de près, donnant un aspect plus lisse (b).trimmer = La tondeuse est mise en marche
12 • N’exposez pas le rasoir à des températures supérieures à 50 °C pendant de longues durées. 5 Respect de l’environnement Cet appareil est fourni
13 Nuestros productos están fabricados según los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitado
14 barbas de hasta 3 días o pelos largos, a continuación la lámina proporciona un afeitado suave y apurado) (b).trimmer = Activación del cortapatill
15 5 Noticia medioambiental Esta afeitadora contiene acumuladores de niquel-hídrido. Para conservar el medioambiente no arroje su afeitadora a la bas
16 Português Os nossos produtos são desenvolvidos para alcançar os mais elevados standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que a sua
17oferecer um corte suave e apurado dos pêlos mais curtos) (b). trimmer = O corta-patilhas (trimmer) extensível é activado (aparar patilhas, bigode e
18• Não exponha a sua Máquina de Barbear a temperaturas superiores a 50 ºC durante longos períodos de tempo.5 Informação ecológicaEste aparelho está e
19I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun
Braun Infoline Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE08 44 - 88 40 10 Servicio al con
20trimmer = Il tagliabasette è attivo (per regolare basette, baffi e barba) (c).3.2 Rasatura a reteSe le batterie sono scariche, è possibile utilizz
214.3 Per proteggere le batterie ricaricabili• Per mantenere le batterie ricaricabili in perfetta efficienza, il rasoio deve essere scaricato completa
22NederlandsOnze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met u
23scheerblad vervolgens voor een grondige, zachte verwijdering van de haartjes zorgt) (b). trimmer = De tondeuse kan worden gebruikt (voor het scheren
24ontladen. Laadt vervolgens het scheerapparaat weer op tot volle capaciteit. Dit houdt de oplaadbare accu in goede conditie. • Stel het scheerapparaa
25Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du vil blive glad for din nye Braun shaver.Advarsel• Hårtørreren må
26trimmer = Langhårstrimmeren aktiveres (til bakkenbarter, overskæg og skæg) (c).3.2 Barbering med ledningHvis batterierne er flade, kan du barbere di
275 MiljøoplysningerDenne shaver er forsynet med nikkel-hydrid genopladelige batterier. For at beskytte miljøet må shaveren ikke smides i skraldespan
28NorskVåre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du får mye glede av d
29trimmer = Langhårtrimmeren er aktivert (for trimming av kinnskjegg, barter og skjegg) (c).3.2 Barbering med ledningHvis batterienheten er utladet, k
871257combi shavefoil shaveon/off2a234fegab5oil6dcfoilon/offNo. 3600 3 5635491_IF3775/70_S3 Seite 1 Dienstag, 16. November 2004 10:53 10
305 Miljø notatDette apparatet er utstyrt med oppladbart nikkel-hydrid batteri. For å beskytte miljøet, skal ikke apparatet kastes i husholdningsavfal
31Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya
32trimmer = Trimmsaxen aktiverad (för trimmning av polisonger, mustasch och skägg) (c).3.2 Rakning med sladdOm batteriet är urladdat går det bra att a
335 MiljöinformationDenna rakapparat är försedd med ett laddningsbart nickel-hydrid batteri. Av miljöhänsyn, kasta inte den uttjänta apparaten i hush
34SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-parranajokoneestasi
35trimmer = Rajaaja kytketty päälle (pulisonkien, viiksien ja parran siistimiseksi, katso kuva c).3.2 Verkkovirralla ajoJos lataus on lopussa, voit aj
36normaaliajon yhteydessä loppuun noin 6 kuukauden välein. Sen jälkeen lataa parranajokone uudelleen täyteen kapasiteettiin. Tämä pitää ladattavan aku
37Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ um
38arkaya çal∂µarak ilk önce daha uzun ve problemli tüyleri alarak sonra da k∂sa tüylerin daha yak∂ndan al∂nmas∂na izin verir) (b).trimmer = Uzun tüy d
39tamamen doldurunuz. Bu iµlem, pilin tam kapasitesini koruman∂z∂ saπlayacakt∂r. • Cihaz∂ 50 °C’nin üzerindeki s∂cakl∂klara uzun süre maruz b∂rakmay∂n
4 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem n
40∂ÏÏËÓÈοT· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔ
413 •‡ÚÈÛÌ·3.1 £¤ÛÂȘ ÙˆÓ ‰È·ÎÔÙÒÓoff = ∏ Û˘Û΢‹ ßÚ›ÛÎÂÙ·È ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.foil = ªfiÓÔ ÙÔ Ï¤ÁÌ· ͢ڛÛÌ·ÙÔ˜.combi Shave = ™˘Ó‰˘·ÛÌfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ (
424.2 ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ õı·ÚÙÒÓ ÌÂÚÒÓ• °È· Ó· ÂÍ·Ûõ·Ï›ÛÂÙ ÙËÓ ¿ÚÈÛÙË ·fi‰ÔÛË Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Û·˜ Ì˯·Ó‹˜, Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ·ÓÙÈηıÈÛٿ٠ÙÔ Ï¤ÁÌ· Î·È ÙÔ
43∂ÁÁ‡ËÛ˶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹
44DeutschAkku-Entsorgung am Ende der Lebensdauer des GerätesVorsicht! Durch das Öffnen wird das Gerät zerstört. Keine Garantie für ein geöffnetes Ger
45NorskFjerning av batteri fra produktet etter endt levetid Advarsel: Åpning av deksel vil ødelegge appratet og gjøre garantien ugyldig.SvenskaAtt avl
46Garantieabwicklung/ Service CenterGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantiay oficinas ce
47GreeceBerson S.A.,47, Agamemnonos,17675 Kallithea Athens,“ (210)-9 47 87 00GuadeloupeEts. André Haan S.A.,Zone IndustrielleB.P. 335, 97161 Pointe-à-
48ParaguayParaguay Trading S.A.,Avda. Artigas y Cacique Cara Cara, Asunción, “ 21203350-48/46PhilippinesGillette Philippines Inc., Corporate Corner Co
GarantiekarteGuarantee CardCarte de garantieTarjeta de garantíaCartão de garantiaCarta di garanziaGarantiebewijsGarantibevisKöpbevisTakuukorttiΚρτα ε
5 trimmer = Langhaarschneider ist zugeschaltet (zum kontrollierten Trimmen von Schnauzbart und Haaransatz) (c). 3.2 Netzbetrieb Wenn die Akku-Einheit
✂Stempel und Unterschrift des HändlersStamp and signature of dealerCachet et signature du commerçantSello y firma del proveedorCarimbo e assinatura do
6 5 Umweltschutz Dieses Gerät enthält eine Nickel-Hydrid-Akku-Einheit. Aus Umweltschutz-gründen darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit d
7 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, function-ality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. War
8 trimmer = The long hair trimmer is activated (for trimming sideburns, moustache and beard) (c). 3.2 Shaving with the cord If the batteries are dis
9 5 Environmental notice This appliance is provided with nickel-hydride rechargeable batteries. To protect the environment, do not dispose of the app
Comments to this Manuals