Braun 5170 Silk-épil 5 User Manual

Browse online or download User Manual for Cosmetic tools Braun 5170 Silk-épil 5. Braun 5170 Silk-épil 5 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Xelle
Silk
épil
®
s
m
a
r
t
l
i
g
h
t
5397399_SE5170_MN_S1.indd 15397399_SE5170_MN_S1.indd 1 28.08.2007 15:29:46 Uhr28.08.2007 15:29:46 Uhr
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1

XelleSilk•épil®smartlight5397399_SE5170_MN_S1.indd 15397399_SE5170_MN_S1.indd 1 28.08.2007 15:29:46 Uhr28.08.2007 15:29:46 Uhr

Page 2 - D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR

11gentler epilation. If you are used to epilation and look for a faster way to efficiently remove hair, attach the EfficiencyPro cap a. It allows maxi

Page 3

12FrançaisNos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleine

Page 4 - 10-15 sec

13Si après 36 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseillons de con-tacter votre médecin. En général, les réactions de la peau et l’incon

Page 5

14La fonction «smartlight» éclaire aussi longtemps que votre appareil est en marche.2 Tirez la peau pendant l’épilation pour redresser les poils cour

Page 6

15EspañolNuestros productos han sido concebidos para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute inten

Page 7

16Si, al cabo de 36 horas, persiste la irritación de la piel, le recomendamos que contacte con su médico.En general, la reacción de la piel y la sensa

Page 8

172 Frótese la piel para levantar el vello corto. Para obtener un resultado ópti-mo, coloque la depiladora sobre la piel en ángulo recto (90°). Muév

Page 9

18PortuguêsOs nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfru

Page 10

19pela raiz as primeiras vezes ou se a utilizadora tem pele sensível. Se, passadas 36 horas, a pele ainda apresentar irritação, recomendamos que conta

Page 11 - Français

20velocidade reduzida, escolha a posi-ção «suave». A «smartlight» ilumina-se enquanto o aparelho estiver ligado.2 Esfregue a sua pele para levantar p

Page 12

Deutsch 6, 43English 9, 43Français 12, 43Español 15, 44Português 18, 44Italiano 21, 45Nederlands 24, 45Dansk 27, 46Norsk 30, 46Svenska 33, 46Suomi 3

Page 13

21ItalianoNello studio dei nostri prodotti perse-guiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·ép

Page 14

22successivi. In alcuni casi l’infiammazione della pella può essere causata dalla penetrazione di batteri nella pelle (ad es. quando si fa scorrere l’

Page 15

23direzioni diverse, è utile guidare l’ap-parecchio in diverse direzioni. I rulli massaggianti A devono essere sempre mantenuti a contatto con la pell

Page 16

24NederlandsOnze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met u

Page 17 - Português

25Normaal gesproken verdwijnen irritaties en het gevoel van pijn vanzelf als u de Silk·épil regelmatig gebruikt. In sommige gevallen kan een ontstekin

Page 18

262 Wrijf over de huid zodat korte haartjes zich oprichten. Voor een optimaal resultaat dient de Silk·épil loodrecht (90°) op de huid te worden gepla

Page 19

27DanskVore produkter er fremstillet, så de opfyl-der de højeste krav til kvalitet, anvende-lighed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun

Page 20 - Italiano

28Hvis du er i tvivl om, hvor vidt du kan tåle at bruge apparatet, bør du tale med din læge. I følgende tilfælde bør apparatet kun anvendes efter kons

Page 21

294 Epilering under armene og i bikinilinjen Vær opmærksom på, at områderne især i begyndelsen er meget følsomme over for smerte. Ved gentagen brug

Page 22

30NorskVåre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av

Page 23 - Nederlands

smartlight3671b1a235445397399_SE5170_MN_S4.indd 15397399_SE5170_MN_S4.indd 1 28.08.2007 15:32:52 Uhr28.08.2007 15:32:52 Uhr

Page 24

31torhodet før hver bruk minsker risikoen for infeksjoner.Hvis du er i tvil om du kan bruke apparatet, vennligst ta kontakt med lege. I følgende tilfe

Page 25

324 Armhule- og bikibilinje-epilering Vær oppmerksom på at i begynnelsen vil disse områdene være ekstra følsomme ovenfor smerte. Ved gjentatt bruk v

Page 26

33SvenskaVåra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kva-litet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att

Page 27

34att noggrant rengöra epileringshuvudet före varje användning minimeras risken för inflammationer.Om du är tveksam när det gäller att använda denna p

Page 28

35bare sätt att effektivt ta bort hår ska du byta till EfficiencyPro-tillbehöret a. Den ger dig största möjliga hudkontakt och låter dig få en optimal

Page 29

36SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil Xell

Page 30

37Keskustele lääkärisi kanssa, jos epäilet laitteen sopivuutta sinulle. Seuraavissa tapauksissa on syytä keskustella lääkärin kanssa ennen laitteen kä

Page 31

38vielä nopeammin ja tehokkaammin, käytä EfficiencyPro-lisäosaa a. Se varmistaa mahdollisimman laajan ihokosketuksen ja ihanteellisen käyttöasennon.3

Page 32

39ΕλληνικαΤα προϊόντα μας κατασκευάζονται σύμφωνα με τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδια-σμού. Ελπίζουμε ότι θα ικανοποιηθείτε

Page 33

40ανάπτυξη τριχών κάτω από το δέρμα και ερεθισμό (π.χ. φαγούρα, ενόχληση και κοκκίνισμα του δέρματος) ανάλογα με την κατάσταση του δέρματος και της τρ

Page 34

optimalsoftsmartlightoptimalsoftsmartlight45629990°°3optimalsoftsmartlight190°10-15 sec.optimaltsmartlightoptimaltsmartlight55397399_SE5170_MN_S5.indd

Page 35

41Πριν ξεκινήσετε την αποτρίχωσηΤο δέρμα σας πρέπει να είναι στεγνό και χωρίς λιπαρότητα ή κρέμα.Πριν τη χρήση, καθαρίστε καλά την κεφαλή αποτρίχωσης

Page 36

42κεφαλή αποτρίχωσης που έχετε χρησιμοποιήσει:Εάν έχετε χρησιμοποιήσει ένα από τα εξαρτήματα A ή a, πρώτα αφαιρέστε το και καθαρίστε το με το βουρτσάκ

Page 37

43DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungs-ansprüchen gege

Page 38 - Ελληνικα

44Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attesta-tion de garantie à votre re

Page 39

45forem utilizados acessórios originais Braun.A garantia só é válida se a data de com-pra for confirmada pela apresentação da factura ou documento de

Page 40

46Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.DanskGarantiBraun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købs

Page 41

47För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkst

Page 42

48For Australia only:WarrantyWe grant a 24 Month Replacement Warranty on this appliance commencing on the date of purchase.This warranty applies in al

Page 43

49Australian Consumer Service (free call): 1 800 641 820New Zealand Consumer Service (free call): 0 800 108 909N28205397399_SE5170_MN_S6-.indd 49539

Page 44

6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funk-tionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neu

Page 45

7entzündet (z.B. wenn das Gerät über die Haut gleitet). Eine gründliche Reinigung des Epilierkopfes vor jeder Anwendung reduziert weitestgehend dieses

Page 46 - EÏÏËÓÈο

8denen Richtungen über die Haut zu führen, um ein optimales Ergebnis zu erzielen. Die Massage-Rollen des 4-fach Relax-Systems A sollen immer in Konta

Page 47 - For Australia only:

9EnglishOur products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun

Page 48

10epilation head before each use will mini-mise the risk of infection.If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician

Comments to this Manuals

No comments