Type 5377www.braun.com®7Silk•épil®Legs & Body7281 WDLegs, Body& Face 7681plus WD7681 WD0 I II 0 I II 7Epilator92291809_SE7681_7281_MN_S1.i
10 Nehmen Sie den Aufsatz ab. Halten Sie das Gerät unter fließendes Wasser. Danach die Entriegelungstaste (6) drücken und den Epilierkopf (2) abnehme
11Klingenblock separat unter fließendem Wasser reinigen (D2). Beide Teile separat trocknen lassen, bevor der Scherkopf wieder aufgesetzt werden kann.
12Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·é
13considerably with repeated use as the skin adapts to the process. Epilation is easier and more comfortable when the hair is at the optimum length o
14• Before use, always make sure that epilation head (2) is clean and provided with a cap.• To change caps, press their lateral ribs and pull off. •
15sensitive directly after epilation, avoid using irritating substances such as deo-dorants with alcohol.5 Facial epilation For removing any unwante
16Contour trimmingFor trimming precise line and contours, lock the long hair trimmer by sliding the trim/shave selector (e) to the position « » (C1)
17GuaranteeWe grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in
18and is in addition to any mandatory statutory obligations imposed on Procter & Gamble Australia Pty. Ltd., its distributors and its manufacturer
19Australian Consumer Service (free call): 1 800 641 820 New Zealand Consumer Service (free call): 0 800 108 909 N2820Australian & New Zealand Ser
Braun InfolinesDE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINECH 08 44 - 88 40 10UK 0800 783 7010IE 1 800 509 448FR 0 800 944 802BE 0 800 14 5
20FrançaisNos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleine
21Quelques petits trucs utilesSi vous n’avez jamais utilisé d’épilateur, ou si vous ne vous êtes pas épilé depuis longtemps, il faudra un peu de temps
22Préparation pour …… une utilisation à sec La peau doit être sèche et sans aucun résidu d’huile ou de crème.… une utilisation humideL’appareil peut ê
234 Epilation du maillot et des aisselles Pour cette utilisation spécifique, mettre en place l’accessoire spécial aisselles (8) sur la tête d’épila
24Rasage• Mettez en place la tête rasoir (10) en le montant à la place de la tête d’épilation. • Faites touner l’interrupteur dans le sens des aigui
25optimale de rasage, remplacez la grille et le bloc couteaux lorsque vous remarquez une diminution de la performance de rasage.• Ne vous rasez pas s
26EspañolNuestros productos están fabricados para reunir el más alto nivel de calidad, funcionali-dad y diseño. Esperamos que disfrute de su Braun Sil
27Consejos útilesSi usted no ha utilizado nunca una depila-dora, o si no se ha depilado desde hace tiempo, es posible que su piel necesite un tiempo p
28de autonomía de la batería puede verse reducido.Preparación para …… uso en secoEs preferible que la piel esté seca y no contenga restos de crema. …u
29• Si usted ya está habituada a la sensa-ción de la depilación y prefiere eliminar el vello de un modo más rápido, coloque el accesorio EfficiencyPr
0 I II 0 I II 71910875a5b4a432release61261a1b11only with model 7681plus, 7681only with model 7681plus392291809_SE7681_7281_MN_S3.indd 192291809_
30 Retira el cabezal. Sostén el aparato bajo el chorro de agua caliente. Después, pulsa el botón de expulsión (6) para retirar el cabezal de depilaci
31limpie la lámina con el cepillo ya que la podría dañar. Limpieza con agua corriente Pulse los botones de extracción del cabezal (d) para sacar el c
32del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamient
33ItalianoNello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo cheil vostro nuovo Silk·épil
34– nei casi di ridotta immunità della pelle, ad esempio diabete mellito, durante la gravi-danza, malattia di Raynaud, emofilia o– sindrome di immun
35centigradi. Nel caso in cui la temperatura fosse molto lontana da questo intervallo, il tempo di ricarica potrebbe essere più lungo mentre il tempo
363 Epilazione delle gambe Epilatevi procedendo dal basso verso l’alto. Durante l’epilazione dietro il ginocchio, tenete la gamba allungata e tesa.4
37B Come usare la testina rasoio a Pettine OptiTrimb Laminac Trimmerd Pulsanti di rilascio della testinae Selezione regola/rade (trim/shave)f Blocco
38• Poi rimuovere la testina rasoio e applicare una piccolissima dose di vaselina come mostrato nella figura (E).• La lamina e il blocco coltelli so
39NederlandsOnze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met h
2 90°3 90°0 I II A 5 4 0 I II 0 I II 1 releasereleaserelease6a 6b O I II O I II 492291809_SE7681_7281_MN_S4.indd 192291809_SE7681_7281
40Handige tipsIndien u nog nooit eerder heeft geëpileerd, of wanneer u langere tijd niet geëpileerd heeft, kan het enige tijd duren voor uw huid gewen
41De voorbereiding …… droog epilerenUw huid moet droog zijn en vrij van vetten en crêmes.… epileren in bad of doucheDe silk·épil 7 is zeer geschikt om
424 Epileren van oksels en bikinilijn Voor deze specifieke toepassing is de oksel-cap (8) ontwikkeld als een optioneel opzetstuk welke geplaatst mo
43c Tondeused Ontgrendelingsknoppene Trim/shave selectieknopf Messenblokg Scheerhoofd basisScheren• Plaats het scheerhoofd (10) door deze op het appa
44• Het scheerblad en messenblok zijn precisie onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn. Om een optimale scheerprestatie te be-houden, dient u uw
45DanskVore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun Si
46ringsprocessen. Det ubehag man oplever i starten reduceres væsentligt ved gentagen brug, da der bliver færre hår der skal fjernes og huden vænner si
47• Sørg altid for, at epilatorhovedet (2) er forsynet med en hætte.• Hætten skiftes ved at trykke ribberne ned og trække den af. • Tryk på udløser
485 Ansigtsepilering Brug præcisionhætten (9), som sættes på epilatorhovedet (2), til fjernelse af uønsket hår i ansigtet eller andre følsomme områ-
49kammen (a) på barberhovedet. Sæt trim/shave-vælgeren (e) på indstillingen « ». Hold apparatet med OptiTrim-kammen fladt mod huden. Før den med k
1. 2. 3. a b c d e f g 1 1 2 1 2 1 A B C1 C2 D1 D2 E F G1 G2 trim B O I II 592291809_SE7681_7281_MN_S5.indd 192291809_SE7681_7281_MN_S5.indd 1
50GarantiBraun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikation
51NorskVåre produkter er produsert for å imøtekom-me de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede
52liten stund før huden venner seg til epileringen. Ubehaget du kan kjenne i begynnelsen vil minske markant ved gjentatt bruk, etter hvert som huden t
53• For å skifte topp klemmer du på rillene på siden og trekker toppen av. • Du skifter hode ved å trykke på utløser-knappen (6). A Slik epilerer du
54epileringshodet (2). De første gangene anbefaler vi at du velger hastighet «I» slik at du venner deg til epileringsfølelsen på de følsomme områdene.
55NB. Siden håret ikke alltid vokser i samme retning, får du best resultat ved også å føre apparatet noe på skrå eller i ulike retninger.Rengjøring av
56GarantiVi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, ent
57SvenskaVåra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att
58snabbt att avta med upprepad behandling då antalet hårstrån som avlägnas minskar och huden vänjer sig.Epilering är behagligast och enklast när håret
59• Kontrollera alltid att epileringshuvudet (2) är rent innan du använder det. • Kontrollera alltid att epileringshuvudet (2) är utrustat med ett e
6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neue
60derar att man undviker användning av produkter som innehåller alkohol.5 Epilering i ansiktet Använd precisionstoppen (9) för att avlägsna oönskat
61Förklippning av hår innan epileringOm du vill klippa håret för att uppnå optimal längd innan epileringen fäster du OptiTrim-kammen (a) på rakhuvudet
62GarantiVi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i appar
63SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoilu-vaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil 7 l
64Ensimmäisillä kerroilla kannattaa epiloida illalla, jotta mahdollinen ihon punoitus ehtisi laskeutua yön aikana. Ihon rauhoittamiseksi suosittelemme
65poistaa jopa hiekanjyvän pituiset ihokarvat. Kääntyvä ajopää mukautuu ihanteellisesti vartalon muotoihin ja takaa perusteellisen tarkkuuden. Suurita
66jälkeen laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Tämä on turvatoimenpide. Tässä tapauksessa käännä kytkin takaisin asentoon «0» ja anna laitteen
67kevyesti tasaista pintaa vasten (ei teräverk-koon).• Harjaa leikkuri ja ajopään sisäpuoli. Älä kuitenkaan puhdista harjalla teräverkkoa, sillä terä
68∂ÏÏËÓÈοΤα προϊόντα μας διακρίνονται για την υψηλή ποιότητα κατασκευής τους, την λειτουργικότητά τους και τον σχεδιασμό τους. Ελπίζουμε ότι θα ικανο
69Εάν έχετε οποιεσδήποτε αμφιβολίες σχετικά με την χρήση αυτής της συσκευής, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τον γιατρό σας. Στις ακόλουθες περιπτώσεις, αυ
7Einige praktische TippsWenn Sie bisher noch kein Epiliergerät ver-wendet haben, oder wenn Sie längere Zeit nicht epiliert haben, kann es eine kurze Z
70τοποθετήστε τη συσκευή πάνω στη βάση για να φορτιστεί.• Η πράσινη ενδεικτική λυχνία φόρτισης (5a) αναβοσβήνει για να υποδείξει ότι η αποτριχωτική μ
71διάρκεια που η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία. Αναπαράγει σχεδόν συνθήκες ημέρας, αποκαλύπτοντας έτσι ακόμα και τις πιο λεπτές τρίχες και δίνοντάς
72 Πριν την αποτρίχωση, συνιστούμε να καθαρίζετε το δέρμα με οινόπνευμα για λόγους υγιεινής. Όταν κάνετε αποτρίχωση στο πρόσωπο, τεντώστε το δέρμα
73• Όταν ξυρίζετε ή κουρεύετε τις ευαίσθητες περιοχές, βεβαιωθείτε ότι κρατάτε το δέρμα σας πάντα τεντωμένο, για να απο-φύγετε τραυματισμούς. Δημιουρ
74στην συνέχεια αφαιρέστε το. Για να τοποθετήσετε ένα νέο μαχαίρι, πιέστε το πάνω στο στήριγμα μαχαιριού και περι-στρέψτε το κατά 90° (G2).• Μπορείτε
8Vorbereitende Schritte …… für das Epilieren unter trockenen BedingungenIhre Haut muss trocken und fettfrei sein.… für das Nass-Epilieren Das Gerät ka
93 Epilation der Beine Epilieren Sie die Beine von unten nach oben. Bei der Anwendung an den Knie-kehlen muss das Bein immer gestreckt sein. 4 Ep
Comments to this Manuals