Braun 7681-5377 Silk-épil 7 User Manual

Browse online or download User Manual for Cosmetic tools Braun 7681-5377 Silk-épil 7. Braun 7681-5377 Silk-épil 7 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 74
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Type 5377
www.braun.com
®
7
Silk
épil
®
Legs & Body
7281 WD
Legs, Body
& Face
7681plus WD
7681 WD
0
I
I
I
0
I
I
I
7
Epilator
92291809_SE7681_7281_MN_S1.indd 192291809_SE7681_7281_MN_S1.indd 1 29.10.12 16:0229.10.12 16:02
Stapled booklet, 130 x 155 mm, 76 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Summary of Contents

Page 1 - Epilator

Type 5377www.braun.com®7Silk•épil®Legs & Body7281 WDLegs, Body& Face 7681plus WD7681 WD0 I II 0 I II 7Epilator92291809_SE7681_7281_MN_S1.i

Page 2 - DE/UK/FR/ES/IT/NL/DK/NO/SE/FI

10 Nehmen Sie den Aufsatz ab. Halten Sie das Gerät unter fließendes Wasser. Danach die Entriegelungstaste (6) drücken und den Epilierkopf (2) abnehme

Page 3

11Klingenblock separat unter fließendem Wasser reinigen (D2). Beide Teile separat trocknen lassen, bevor der Scherkopf wieder aufgesetzt werden kann.

Page 4

12Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·é

Page 5

13considerably with repeated use as the skin adapts to the process. Epilation is easier and more comfortable when the hair is at the optimum length o

Page 6 - Informationen zur Epilation

14• Before use, always make sure that epilation head (2) is clean and provided with a cap.• To change caps, press their lateral ribs and pull off. •

Page 7 - Gerätebeschreibung

15sensitive directly after epilation, avoid using irritating substances such as deo-dorants with alcohol.5 Facial epilation For removing any unwante

Page 8 - A So epilieren Sie

16Contour trimmingFor trimming precise line and contours, lock the long hair trimmer by sliding the trim/shave selector (e) to the position « » (C1)

Page 9 - Sie ihn aus

17GuaranteeWe grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in

Page 10 - Rasieraufsatz

18and is in addition to any mandatory statutory obligations imposed on Procter & Gamble Australia Pty. Ltd., its distributors and its manufacturer

Page 11 - Umweltschutz

19Australian Consumer Service (free call): 1 800 641 820 New Zealand Consumer Service (free call): 0 800 108 909 N2820Australian & New Zealand Ser

Page 12

Braun InfolinesDE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINECH 08 44 - 88 40 10UK 0800 783 7010IE 1 800 509 448FR 0 800 944 802BE 0 800 14 5

Page 13 - Getting prepared for …

20FrançaisNos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleine

Page 14 - A How to epilate

21Quelques petits trucs utilesSi vous n’avez jamais utilisé d’épilateur, ou si vous ne vous êtes pas épilé depuis longtemps, il faudra un peu de temps

Page 15 - B Using the shaver head

22Préparation pour …… une utilisation à sec La peau doit être sèche et sans aucun résidu d’huile ou de crème.… une utilisation humideL’appareil peut ê

Page 16 - Environmental notice

234 Epilation du maillot et des aisselles Pour cette utilisation spécifique, mettre en place l’accessoire spécial aisselles (8) sur la tête d’épila

Page 17 - For UK only:

24Rasage• Mettez en place la tête rasoir (10) en le montant à la place de la tête d’épilation. • Faites touner l’interrupteur dans le sens des aigui

Page 18

25optimale de rasage, remplacez la grille et le bloc couteaux lorsque vous remarquez une diminution de la performance de rasage.• Ne vous rasez pas s

Page 19

26EspañolNuestros productos están fabricados para reunir el más alto nivel de calidad, funcionali-dad y diseño. Esperamos que disfrute de su Braun Sil

Page 20 - Français

27Consejos útilesSi usted no ha utilizado nunca una depila-dora, o si no se ha depilado desde hace tiempo, es posible que su piel necesite un tiempo p

Page 21

28de autonomía de la batería puede verse reducido.Preparación para …… uso en secoEs preferible que la piel esté seca y no contenga restos de crema. …u

Page 22 - A Comment s’épiler

29• Si usted ya está habituada a la sensa-ción de la depilación y prefiere eliminar el vello de un modo más rápido, coloque el accesorio EfficiencyPr

Page 23

0 I II 0 I II 71910875a5b4a432release61261a1b11only with model 7681plus, 7681only with model 7681plus392291809_SE7681_7281_MN_S3.indd 192291809_

Page 24

30 Retira el cabezal. Sostén el aparato bajo el chorro de agua caliente. Después, pulsa el botón de expulsión (6) para retirar el cabezal de depilaci

Page 25 - Respect de l’environnement

31limpie la lámina con el cepillo ya que la podría dañar. Limpieza con agua corriente Pulse los botones de extracción del cabezal (d) para sacar el c

Page 26

32del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamient

Page 27 - Descripción

33ItalianoNello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo cheil vostro nuovo Silk·épil

Page 28 - A Cómo depilarse

34– nei casi di ridotta immunità della pelle, ad esempio diabete mellito, durante la gravi-danza, malattia di Raynaud, emofilia o– sindrome di immun

Page 29

35centigradi. Nel caso in cui la temperatura fosse molto lontana da questo intervallo, il tempo di ricarica potrebbe essere più lungo mentre il tempo

Page 30

363 Epilazione delle gambe Epilatevi procedendo dal basso verso l’alto. Durante l’epilazione dietro il ginocchio, tenete la gamba allungata e tesa.4

Page 31 - Información medioambiental

37B Come usare la testina rasoio a Pettine OptiTrimb Laminac Trimmerd Pulsanti di rilascio della testinae Selezione regola/rade (trim/shave)f Blocco

Page 32

38• Poi rimuovere la testina rasoio e applicare una piccolissima dose di vaselina come mostrato nella figura (E).• La lamina e il blocco coltelli so

Page 33 - Italiano

39NederlandsOnze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met h

Page 34 - Descrizione

2 90°3 90°0 I II A 5 4 0 I II 0 I II 1 releasereleaserelease6a 6b O I II O I II 492291809_SE7681_7281_MN_S4.indd 192291809_SE7681_7281

Page 35 - A Come epilare

40Handige tipsIndien u nog nooit eerder heeft geëpileerd, of wanneer u langere tijd niet geëpileerd heeft, kan het enige tijd duren voor uw huid gewen

Page 36

41De voorbereiding …… droog epilerenUw huid moet droog zijn en vrij van vetten en crêmes.… epileren in bad of doucheDe silk·épil 7 is zeer geschikt om

Page 37

424 Epileren van oksels en bikinilijn Voor deze specifieke toepassing is de oksel-cap (8) ontwikkeld als een optioneel opzetstuk welke geplaatst mo

Page 38 - Protezione dell’ambiente

43c Tondeused Ontgrendelingsknoppene Trim/shave selectieknopf Messenblokg Scheerhoofd basisScheren• Plaats het scheerhoofd (10) door deze op het appa

Page 39 - Nederlands

44• Het scheerblad en messenblok zijn precisie onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn. Om een optimale scheerprestatie te be-houden, dient u uw

Page 40 - Beschrijving

45DanskVore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun Si

Page 41 - A Epileren

46ringsprocessen. Det ubehag man oplever i starten reduceres væsentligt ved gentagen brug, da der bliver færre hår der skal fjernes og huden vænner si

Page 42 - B Het scheerhoofd gebruiken

47• Sørg altid for, at epilatorhovedet (2) er forsynet med en hætte.• Hætten skiftes ved at trykke ribberne ned og trække den af. • Tryk på udløser

Page 43

485 Ansigtsepilering Brug præcisionhætten (9), som sættes på epilatorhovedet (2), til fjernelse af uønsket hår i ansigtet eller andre følsomme områ-

Page 44

49kammen (a) på barberhovedet. Sæt trim/shave-vælgeren (e) på indstillingen « ». Hold apparatet med OptiTrim-kammen fladt mod huden. Før den med k

Page 45

1. 2. 3. a b c d e f g 1 1 2 1 2 1 A B C1 C2 D1 D2 E F G1 G2 trim B O I II 592291809_SE7681_7281_MN_S5.indd 192291809_SE7681_7281_MN_S5.indd 1

Page 46 - Forberedelse til …

50GarantiBraun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikation

Page 47 - A Sådan epilerer du

51NorskVåre produkter er produsert for å imøtekom-me de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede

Page 48 - B Brug af barberhovedet

52liten stund før huden venner seg til epileringen. Ubehaget du kan kjenne i begynnelsen vil minske markant ved gjentatt bruk, etter hvert som huden t

Page 49 - Miljømæssige oplysninger

53• For å skifte topp klemmer du på rillene på siden og trekker toppen av. • Du skifter hode ved å trykke på utløser-knappen (6). A Slik epilerer du

Page 50

54epileringshodet (2). De første gangene anbefaler vi at du velger hastighet «I» slik at du venner deg til epileringsfølelsen på de følsomme områdene.

Page 51

55NB. Siden håret ikke alltid vokser i samme retning, får du best resultat ved også å føre apparatet noe på skrå eller i ulike retninger.Rengjøring av

Page 52 - Forberedelse til

56GarantiVi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, ent

Page 53 - A Slik epilerer du

57SvenskaVåra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att

Page 54

58snabbt att avta med upprepad behandling då antalet hårstrån som avlägnas minskar och huden vänjer sig.Epilering är behagligast och enklast när håret

Page 55 - Miljøhensyn

59• Kontrollera alltid att epileringshuvudet (2) är rent innan du använder det. • Kontrollera alltid att epileringshuvudet (2) är utrustat med ett e

Page 56

6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neue

Page 57

60derar att man undviker användning av produkter som innehåller alkohol.5 Epilering i ansiktet Använd precisionstoppen (9) för att avlägsna oönskat

Page 58 - Förbered dig för

61Förklippning av hår innan epileringOm du vill klippa håret för att uppnå optimal längd innan epileringen fäster du OptiTrim-kammen (a) på rakhuvudet

Page 59 - A Att epilera

62GarantiVi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i appar

Page 60 - B Använd rakhuvudet

63SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoilu-vaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil 7 l

Page 61 - Skydda miljön

64Ensimmäisillä kerroilla kannattaa epiloida illalla, jotta mahdollinen ihon punoitus ehtisi laskeutua yön aikana. Ihon rauhoittamiseksi suosittelemme

Page 62

65poistaa jopa hiekanjyvän pituiset ihokarvat. Kääntyvä ajopää mukautuu ihanteellisesti vartalon muotoihin ja takaa perusteellisen tarkkuuden. Suurita

Page 63

66jälkeen laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Tämä on turvatoimenpide. Tässä tapauksessa käännä kytkin takaisin asentoon «0» ja anna laitteen

Page 64 - A Epilointi

67kevyesti tasaista pintaa vasten (ei teräverk-koon).• Harjaa leikkuri ja ajopään sisäpuoli. Älä kuitenkaan puhdista harjalla teräverkkoa, sillä terä

Page 65

68∂ÏÏËÓÈοΤα προϊόντα μας διακρίνονται για την υψηλή ποιότητα κατασκευής τους, την λειτουργικότητά τους και τον σχεδιασμό τους. Ελπίζουμε ότι θα ικανο

Page 66 - B Ajopäälisäosan käyttäminen

69Εάν έχετε οποιεσδήποτε αμφιβολίες σχετικά με την χρήση αυτής της συσκευής, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τον γιατρό σας. Στις ακόλουθες περιπτώσεις, αυ

Page 67

7Einige praktische TippsWenn Sie bisher noch kein Epiliergerät ver-wendet haben, oder wenn Sie längere Zeit nicht epiliert haben, kann es eine kurze Z

Page 68 - ∂ÏÏËÓÈο

70τοποθετήστε τη συσκευή πάνω στη βάση για να φορτιστεί.• Η πράσινη ενδεικτική λυχνία φόρτισης (5a) αναβοσβήνει για να υποδείξει ότι η αποτριχωτική μ

Page 69 - Περιγραφή

71διάρκεια που η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία. Αναπαράγει σχεδόν συνθήκες ημέρας, αποκαλύπτοντας έτσι ακόμα και τις πιο λεπτές τρίχες και δίνοντάς

Page 70 - A Πώς να κάνετε αποτρίχωση

72 Πριν την αποτρίχωση, συνιστούμε να καθαρίζετε το δέρμα με οινόπνευμα για λόγους υγιεινής. Όταν κάνετε αποτρίχωση στο πρόσωπο, τεντώστε το δέρμα

Page 71

73• Όταν ξυρίζετε ή κουρεύετε τις ευαίσθητες περιοχές, βεβαιωθείτε ότι κρατάτε το δέρμα σας πάντα τεντωμένο, για να απο-φύγετε τραυματισμούς. Δημιουρ

Page 72

74στην συνέχεια αφαιρέστε το. Για να τοποθετήσετε ένα νέο μαχαίρι, πιέστε το πάνω στο στήριγμα μαχαιριού και περι-στρέψτε το κατά 90° (G2).• Μπορείτε

Page 73

8Vorbereitende Schritte …… für das Epilieren unter trockenen BedingungenIhre Haut muss trocken und fettfrei sein.… für das Nass-Epilieren Das Gerät ka

Page 74 - ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜

93 Epilation der Beine Epilieren Sie die Beine von unten nach oben. Bei der Anwendung an den Knie-kehlen muss das Bein immer gestreckt sein. 4 Ep

Comments to this Manuals

No comments