Type 5729190190S 190 was FreeControl 1775 MN KURTZ DESIGN 16.05.07 Format A6 trimmer5729376_190S_MN_S1 Seite 1 Donnerstag, 3. Juli 2008 8:23
11Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided (c):• Switch off the shaver. Remove the shaver foil. • Using the brush, clean the c
12FrançaiseNos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous
13RasageRetirez le capot de protection de la grille (1). Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre en marche le rasoir. La grille flottante s’ada
14Vous pouvez aussi nettoyer votre rasoir en utilisant la brosse de nettoyage qui a été fournie avec votre appareil (c). • Eteignez votre rasoir. Reti
15EspañolNuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afei
16afeitadora se ajustará perfectamente a los contornos de la cara para un afeitado apurado y suave.Para un pre-afeitado en caso de tener barba de vari
17Como alternativa, también puede limpiar su afeitadora con el cepillo que le facilitamos (b) :• Apague la afeitadora y extraiga la lámina.• Use el ce
18PortuguêsOs nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute
19• Se as baterias recarregáveis ficarem descarregadas, poderá barbear-se sem recarregar, apenas conectando a Máquina ao transformador de baixa voltag
20• De seguida deslique a Máquina e pressione os botões de libertação. Levante e retire a rede de barbear e o conjunto de lâminas. Depois deixe as peç
Braun Infolines00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE08 44 - 88 40 100800 783 70 101 800 509 4480 810 309 7800 800 14 592901 11 61 84808 20 00 33(02)
21ItalianoI nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo ra
22Rasatura Togliere il coprilamina (1). Premere il tasto di accensione (6) e accendere il rasoio. La lamina oscillante si adatterà automaticamente ai
23In alternativa, è possibile pulire il rasoio utilizzando la spazzolina in dota-zione (c):• Spegnere il rasoio, rimuovere la lamina e il blocco colte
24NederlandsOnze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met u
25• Wanneer het scheerapparaat volledig ontladen is, kunt u zich scheren door het apparaat met het snoer met de zwakstroomadapter aan te sluiten op he
26• Schakel het apparaat vervolgens uit en verwijder het scheerblad en messen-blok. Laat deze onderdelen los van het scheerapparaat goed drogen.U kunt
27DanskVores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af din n
28BarberingFjern beskyttelseshætten til skærebladet (1). Tryk på tænd/sluk-knappen (6). Den svævende skærebladsramme tilpasser sig automatisk din huds
29Alternativt kan barbermaskinen renses med den medfølgende børste (c):• Sluk for barbermaskinen. Fjern skærebladet. • Ved hjælp af børsten renses lam
30NorskVåre produkter er utviklet etter de høyeste standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barb
54trimmer1723690°90°1245729376_190S_MN_S4 Seite 1 Donnerstag, 3. Juli 2008 8:25 08
31BarberingTa av beskyttelseskappen (1). Trykk på på/av-bryteren (6). Skjærebladrammen tilpasser seg automatisk til huden og gir en tett og myk barber
32Du kan også rengjøre barbermaskinen med børsten som følger med (c):• Slå av barbermaskinen. Ta av skjærebladet. • Bruk børsten til å rengjøre lamell
33SvenskaVåra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycke
34RakningTa bort skärbladets skyddskåpa (1). Tryck på På/Av-knappen (6). Den rörliga skärbladsramen anpassas automatiskt till hudens form för en nära
35Du kan också rengöra rakapparaten med den bifogade borsten (c):• Stäng av rakapparaten. Ta bort skärbladet. • Använd borsten för att rengöra saxhuvu
36SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Bra
37AjaminenPoista teräverkon suojus (1). Käynnistä laite virtakytkimestä (6). Kääntyvä ajopää mukautuu automaattisesti ihollesi tehden parranajosta tas
38Laitteen voi puhdistaa myös käyttämällä sen mukana toimitettua harjaa (c):• Sammuta parranajokoneesta virta. Irrota teräverkko. • Puhdista leikkuri
39TürkçeÜrünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak tasarlanmıµtır. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalaca
40Tıraµ OlmakElek koruyucu kapaπı çıkartın (1). Açma/Kapama düπmesine basarak çalıµtırın. Oynar baµlıklı elek çerçevesi otomatik olatak yüzünüzdeki kı
5adoilbc5729376_190S_MN_S5 Seite 1 Donnerstag, 3. Juli 2008 8:25 08
41Tıraµ makinenizi en iyi durumda tutmak içinYaklaµık 4 haftada bir kesiciyi Braun temizleyicileriyle temizleyin. Uzun tüy düzelticisine ve tıraµ baµl
42∂ÏÏËÓÈο∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔ
43• ∞Ó ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ Â›Ó·È Ï‹Úˆ˜ ·ÔÊÔÚÙÈṲ̂Ó˜, ÙfiÙ ÌÔÚ›Ù ӷ ͢ÚÈÛÙ›Ù ¤¯ÔÓÙ·˜ ÙË Ì˯·Ó‹ ÛÙË Ú›˙· ‰È·Ì¤ÛÔ˘ ÙÔ˘ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹.•‡ÚÈÛÌ· ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙÂ
44∆Ô Ù·ÎÙÈÎfi ηı¿ÚÈÛÌ· ÂÁÁ˘¿Ù·È ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË Í˘Ú›ÛÌ·ÙÔ˜. •ÂϤÓÔÓÙ·˜ ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ ÎÂÊ·Ï‹ ÌÂÙ¿ ·fi οı ͇ÚÈÛÌ· οو ·fi ÙÚ¯ԇÌÂÓÔ ÓÂÚfi Â›Ó·È ¤Ó
45™ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ÂÚȤ¯ÂÈ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ ̷ٷڛ˜. °È· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ Ù
46DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen
47FrançaisGarantieNous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat.Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
48La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Bra
49ItalianoGaranziaBraun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.Nel periodo di garanzia verranno eliminati, grat
50DanskGarantiBraun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrik
6Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun
51SvenskaGarantiVi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister
52EÏÏËÓÈο∂ÁÁ‡ËÛ˶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË,
7RasierenZuerst Schutzkappe (1) abnehmen und den Rasierer mit dem Ein-/Aus-schalter (6) einschalten. Der bewegliche Scherfolienrahmen passt sich autom
8Alternativ können Sie den Rasierer mit der mitgelieferten Bürste reinigen (c):• Rasierer ausschalten und die Scherfolie abnehmen.• Mit der Bürste den
9EnglishOur products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver
10ShavingRemove the foil protection cap (1). Activate the on/off switch (6). The floating foil frame automatically adapts to your skin surface for a c
Comments to this Manuals