www.braun.com/registerhighcleaneconormalintensiveauto selectlowemptystartcleaningfastcleanwashablewashableresettrimmertrimmertrimmeronoffonoffType 567
10Shaving with the cordIf the shaver has run out of power (discharged), and you do not have the time to recharge it in the Clean&Renew station, yo
11Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided:• Switch off the shaver. Remove the foil and cutter cassette 8 and tap it out on a
12Environmental noticeThis appliance contains rechargeable batteries. To protect the environment, do not dispose of the appliance in the household was
13FOR USA ONLY2 year limited warranty (foil and cutter cassette excluded)Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter cassette) to be free
14FOR CANADA ONLY2 year limited warranty (foil and cutter cassette excluded)In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of
15FrançaisPRÉCAUTIONS IMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes :Lire toute
16AVERTISSEMENTPour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes :1. Exercer une su
17AvertissementPour empêcher les fuites de liquide nettoyant, s’assurer que le poste Clean&Renew est placé sur une surface plate. Lors de l’instal
18Avant le rasageAvant la première utilisation, brancher le rasoir sur une prise de courant à l’aide du cordon d’alimentation spécial i ou procéder co
19Au cours du processus de nettoyage, la diode du programme de nettoyage sélectionné clignote. Chaque programme de nettoyage comprend plusieurs cycles
Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US
20Segments d’hygiène :Les six segments d’hygiène apparaissent après le nettoyage du rasoir dans le poste Clean&Renew. Au cours de l’utilisation du
21Rasage avec cordonSi le rasoir est déchargé et que le temps manque pour le recharger dans le poste Clean&Renew, se raser en branchant le rasoir
22Le rasoir peut aussi être nettoyé à l’aide de la brosse fournie :• Utiliser l’interrupteur marche-arrêt w pour mettre le rasoir hors tension. Enleve
23AccessoiresOfferts chez les distributeurs et aux centres de service après-vente Braun :• Cassette grille et bloc de coupe 70S• Cartouche de nettoya
24POUR LE CANADA SEULEMENTGarantie restreinte de deux ans (cassette Foil & Cutter exclus)Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun su
25EspañolMEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTESAl usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen l
26ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones:1. El uso de este aparato por parte de niños o inválido
27AdvertenciaPara evitar fugas de la solución limpiadora, asegúrese de colocar el soporte Clean&Renew sobre una superfi cie plana. Si hay un cartuc
28Antes de afeitarse Antes de usar la afeitadora por primera vez, debe conectar el cable de alimentación especial i a un tomacorriente o seguir los pa
29«clean» Limpieza concluida, la afeitadora está limpia.«eco» Ciclo económico, se requiere limpieza rápida.«normal» Ciclo normal, se requiere
washablewashableresettrimmertrimmertrimmerresettrimmertrimmertrimmeronoffonoffhighcleaneconormalintensiveauto selectlowemptystartcleaningfastclean3465
30Pantalla de la afeitadora Al lado izquierdo de la pantalla de la afeitadora se indica la carga de la batería y al lado derechoel estado de limpieza.
31Cómo afeitarseOprima el interruptor w para encender la afeitadora:• El cabezal basculante y las láminas fl otantes se amoldan automáticamente a todo
32Limpieza manualAntes de limpiarla, la afeitadora debe desconec-tarse del enchufe. La afeitadora no debe usarse hasta que esté seca.El cabezal de la
33Cómo mantener su afeitadora en excelente estadoRecambio del cartucho de láminas y cuchillasy reinicioPara mantener un desempeño óptimo durante la af
34Características eléctricasPotencia nominal: 7 W Tensión de alimentación: 100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz (se adapta automáticamente) Voltaje de salida de
35SÓLO PARA MEXICO2 años de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el
4EnglishIMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONSWhen using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read all
5WARNINGTo reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on,
6WarningTo prevent the cleaning fl uid from leaking, ensure that the Clean&Renew station is placed on a fl at surface. When a cleaning cartridge is
7Before shavingPrior to fi rst use you must connect the shaver to an electrical outlet using the special cord set i or alternatively proceed as below.I
8While cleaning is in progress, the respective cleaning program diode will blink. Each cleaning program consists of several cycles, where cleaning fl u
9Hygiene segments:All 6 hygiene segments will appear after the shaver has been cleaned in the Clean&Renew station. When the shaver is being used,
Comments to this Manuals