Braun MR 5550 MCA User Manual

Browse online or download User Manual for Blenders Braun MR 5550 MCA. Braun MR 5550 MCA User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 39
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Type 4191
MR 5550
MR 5550 CA
MR 5550 MCA
Multiquick/ Minipimer
professional
6
4-191-359/360 MR 5500 CA-MCA UK/MN (600W) Titel
EK KURTZ DESIGN 07.11.02
1
3
6
9
12
4196356_MR5550_P1 Seite 1 Donnerstag, 8. Februar 2007 9:21 09
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 38 39

Summary of Contents

Page 1 - Multiquick/ Minipimer

Type 4191MR 5550MR 5550 CAMR 5550 MCAMultiquick/ Minipimerprofessional64-191-359/360 MR 5500 CA-MCA UK/MN (600W) TitelEK KURTZ DESIGN 07.11.021369

Page 2 - RUS/UA/Arab

11Puede utilizar la batidora en el vaso mezclador/medidor , pero también en cualquier otro recipiente u olla. Cuando utilice la batidora directamente

Page 3 - MR 5550 MCA

12PortuguêsOs nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que disfrute

Page 4

13Italiano5. Pressione os interruptores ou para colocar o acessório picador a funcionar. Durante a picagem, segure o corpo do motor com uma mão en

Page 5

14Nel caso d’utilizzo direttamente nella pentola durante la cottura, spostare la pentola dal fuoco per proteggere il frullatore dal suriscal-damento.C

Page 6

15NederlandsOnze producten voldoen aan de hoogste eisen voor kwaliteit, functionaliteit en ontwerp. Wij hopen dat u veel plezier zult beleven aan uw n

Page 7

16Danskgedeelte vast en met de andere de snijkom. 6. Na gebruik drukt u op de knoppen om het motorgedeelte los te klikken. 7. Verwijder vervolgens h

Page 8

171. Sæt piskeriset ind i tilbehørsdelen . Sæt derefter motordelen på blenders-kaftet , til det låser.2. Placer piskeriset i skålen og tryk på t

Page 9

18NorskVåre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med di

Page 10

19Svenskaogså på at du ikke overdoserer med vaske-middel og avkalkingsmiddel.Ved tilbereding av matvarer som inneholder mye farge (f.eks. gulrøtter),

Page 11 - Português

20i kastrull, dra då bort kastrullen från spisplat-tan så att inte mixerstaven överhettas. Så hanterar du den tillhörande vispenAnvänd endast vispen

Page 12 - Italiano

Deutsch 6, 37English 7, 37Français 9, 37Español 10, 37Português 12, 37Italiano 13, 38Nederlands 15, 38Dansk 16, 38Norsk 18, 38Svenska 19, 38Suomi 21,

Page 13

21SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmatkin laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-tuotteesta on Tei

Page 14 - Nederlands

22Polskiosan (a) sisäpuolen voi huudella juoksevan veden alla. Älä upota vaihteisto-osaa (a) veteen. Kaikki muut osat voi pestä astianpesukoneessa. Er

Page 15

23wy∏àcznik lub wy∏àcznik turbo . Zwolnienie wy∏àcznika powoduje wy∏àczenie miksera.3. Aby roz∏àczyç obudow´ z nasadkà miksujàcà nale˝y nacisnàç pr

Page 16 - Opskrifteksempel

24âesk˘Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu, funkãnost a design.Pfiejeme Vám hodnû potû‰ení pfii pouÏívání nového

Page 17

25Slovensk˘âi‰tûníMotorovou jednotku a pfievodovku pro ‰lehací metlu pouze otírejte vlhk˘m hadfiíkem. Pfievodovku fiezacího strojku (a) lze opláchnout

Page 18 - Oppskriftsforslag

26Ruãn˘ mixér môÏete pouÏívaÈ v nádobe s odmerkou , ako aj vo v‰etk˘ch in˘ch podobn˘ch nádobách. Keì pouÏijete mixér priamo v hrnci pri varení zloÏte

Page 19

27TürkçeÜrünlerimiz kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun cihazınızdan memnun kalacaπınızı um

Page 20

28Ελληνικάkasesinden boµaltınız. Kaymayan taban aynı zamanda doπrayıcı kabı için hava geçirmez kapak olarak da kullanılabilir.Temizleme Motor kısmını

Page 21 - Obs∏uga miksera

292. Τοποθετεστε το µπλντερ µσα στο δοχεο και πιστε το διακπτη ανογµ./κλεισµ.  το διακπτη turbo .3. Για να βγλετε το µπλντερ µετ τη χρ

Page 22

30êÛÒÒÍËÈ燯‡ ÔÓ‰Û͈Ëfl Óڂ˜‡ÂÚ Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓ-ÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θ-ÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. 燉ÂÂÏÒfl, ‚˚ ‚ ÔÓÎÌÓÈ ÏÂ ·Û‰ÂÚ ‰Ó‚ÓθÌ˚ ‚‡¯ËÏ ÌÓ‚

Page 23

MR 5550MR 5550 CAMR 5550 MCABACDEFFJIGHK23115…20°C4…8°Cmax.4 xmax. 400 ml12366666click!6666click!61.3..6..9..12 4 4196356_MR5550_P4 Seite 1 Donnerst

Page 24 - Slovensk˘

31ˆÂÌÚ‡Î¸Ì˚È ÒÚÂÊÂ̸ ˜‡¯Ë ËÁÏÂθ˜ËÚÂÎfl (c). ç‡ÊÏËÚ ̇ ÌÂ„Ó ‰Ó Á‡Ï˚͇ÌËfl. ÇÒ„‰‡ ÒÚ‡‚¸Ú ˜‡¯Û ̇ ÔÓ‰ÎÓÊÍÛ ˜ÚÓ·˚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÒÍÓθÊÂÌË (d).2. èÓÎÓ

Page 25

32ìÍ‡ªÌҸ͇燯‡ ÔÓ‰Û͈¥fl ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘ËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÇË ·Û‰ÂÚ ÔÓ‚ÌÓ˛ Ï¥Ó˛ Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌ¥ LJ¯Ë

Page 26

33ÚËχÈÚ ªª Á‡ Ô·ÒÚËÍÓ‚Û ÓÒÌÓ‚Û. 燉fl„Ì¥Ú¸ ÎÂÁÓ Ì‡ ˆÂÌÚ‡Î¸ÌËÈ ÒÚËÊÂ̸ ˜‡¯¥ ÔÓ‰¥·Ì˛‚‡˜‡ (Ò). ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ Ì¸Ó„Ó ‰Ó Á‡ÏË͇ÌÌfl. á‡‚Ê‰Ë ÒÚ‡‚Ú ˜‡¯Û

Page 27 - Ελληνικά

34‹ 4196356_MR5550_P6-44 Seite 34 Donnerstag, 8. Februar 2007 9:18 09

Page 28

35 abcd4196356_MR5550_P6-44 Seite 35 Donnerstag, 8. Februar 2007 9:18 09

Page 29

36 4196356_MR5550_P6-44 Seite 36 Donnerstag, 8. Februar 2007 9:18 09

Page 30 - ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË

37DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen

Page 31

38ItalianoGaranziaBraun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.Nel periodo di garanzia verranno eliminati, grat

Page 32 - ÑÓ‰‡ÚÍÓ‚¥ ÔË̇ÎÂÊÌÓÒÚ¥

393. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane nied

Page 33

40Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ

Page 34

1456turboturbo1 - 4turbo1 - 71 - 78 - 128 - 12+/-20 sec25 sec30 sec30 sec15-30 secmax.30 g300 g350 g200 g300 g10 sec200 g15 sec200 g20 sec202cm1cmdcba

Page 35

6Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionali-tät und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Bra

Page 36 - Français

76. Nach dem Gebrauch Drucktasten drücken und das Motorteil abnehmen.7. Getriebe abnehmen.8. Messer vorsichtig herausnehmen.9. Dann das Gut ausleer

Page 37

8 How to operate your whisk Use the whisk only for whipping cream, beating egg whites and mixing sponges and ready-mix desserts. 1. Insert the whisk

Page 38 - EÏÏËÓÈο

9 Français Nos produits sont conçus et fabriqués pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons

Page 39

10 Español fonctionnement, maintenez le bloc moteur avec une main et le bol hachoir avec l’autre.6. Après l’utilisation, appuyez sur les boutons pou

Comments to this Manuals

No comments