
Type 4191MR 5550MR 5550 CAMR 5550 MCAMultiquick/ Minipimerprofessional64-191-359/360 MR 5500 CA-MCA UK/MN (600W) TitelEK KURTZ DESIGN 07.11.021369
11Puede utilizar la batidora en el vaso mezclador/medidor , pero también en cualquier otro recipiente u olla. Cuando utilice la batidora directamente
12PortuguêsOs nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que disfrute
13Italiano5. Pressione os interruptores ou para colocar o acessório picador a funcionar. Durante a picagem, segure o corpo do motor com uma mão en
14Nel caso d’utilizzo direttamente nella pentola durante la cottura, spostare la pentola dal fuoco per proteggere il frullatore dal suriscal-damento.C
15NederlandsOnze producten voldoen aan de hoogste eisen voor kwaliteit, functionaliteit en ontwerp. Wij hopen dat u veel plezier zult beleven aan uw n
16Danskgedeelte vast en met de andere de snijkom. 6. Na gebruik drukt u op de knoppen om het motorgedeelte los te klikken. 7. Verwijder vervolgens h
171. Sæt piskeriset ind i tilbehørsdelen . Sæt derefter motordelen på blenders-kaftet , til det låser.2. Placer piskeriset i skålen og tryk på t
18NorskVåre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med di
19Svenskaogså på at du ikke overdoserer med vaske-middel og avkalkingsmiddel.Ved tilbereding av matvarer som inneholder mye farge (f.eks. gulrøtter),
20i kastrull, dra då bort kastrullen från spisplat-tan så att inte mixerstaven överhettas. Så hanterar du den tillhörande vispenAnvänd endast vispen
Deutsch 6, 37English 7, 37Français 9, 37Español 10, 37Português 12, 37Italiano 13, 38Nederlands 15, 38Dansk 16, 38Norsk 18, 38Svenska 19, 38Suomi 21,
21SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmatkin laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-tuotteesta on Tei
22Polskiosan (a) sisäpuolen voi huudella juoksevan veden alla. Älä upota vaihteisto-osaa (a) veteen. Kaikki muut osat voi pestä astianpesukoneessa. Er
23wy∏àcznik lub wy∏àcznik turbo . Zwolnienie wy∏àcznika powoduje wy∏àczenie miksera.3. Aby roz∏àczyç obudow´ z nasadkà miksujàcà nale˝y nacisnàç pr
24âesk˘Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu, funkãnost a design.Pfiejeme Vám hodnû potû‰ení pfii pouÏívání nového
25Slovensk˘âi‰tûníMotorovou jednotku a pfievodovku pro ‰lehací metlu pouze otírejte vlhk˘m hadfiíkem. Pfievodovku fiezacího strojku (a) lze opláchnout
26Ruãn˘ mixér môÏete pouÏívaÈ v nádobe s odmerkou , ako aj vo v‰etk˘ch in˘ch podobn˘ch nádobách. Keì pouÏijete mixér priamo v hrnci pri varení zloÏte
27TürkçeÜrünlerimiz kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun cihazınızdan memnun kalacaπınızı um
28Ελληνικάkasesinden boµaltınız. Kaymayan taban aynı zamanda doπrayıcı kabı için hava geçirmez kapak olarak da kullanılabilir.Temizleme Motor kısmını
292. Τοποθετεστε το µπλντερ µσα στο δοχεο και πιστε το διακπτη ανογµ./κλεισµ. το διακπτη turbo .3. Για να βγλετε το µπλντερ µετ τη χρ
30êÛÒÒÍËÈ燯‡ ÔÓ‰Û͈Ëfl Óڂ˜‡ÂÚ Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓ-ÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ͇˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θ-ÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. 燉ÂÂÏÒfl, ‚˚ ‚ ÔÓÎÌÓÈ Ï ·Û‰ÂÚ ‰Ó‚ÓθÌ˚ ‚‡¯ËÏ ÌÓ‚
MR 5550MR 5550 CAMR 5550 MCABACDEFFJIGHK23115…20°C4…8°Cmax.4 xmax. 400 ml12366666click!6666click!61.3..6..9..12 4 4196356_MR5550_P4 Seite 1 Donnerst
31ˆÂÌڇθÌ˚È ÒÚÂÊÂ̸ ˜‡¯Ë ËÁÏÂθ˜ËÚÂÎfl (c). ç‡ÊÏËÚ ̇ ÌÂ„Ó ‰Ó Á‡Ï˚͇ÌËfl. ÇÒ„‰‡ ÒÚ‡‚¸Ú ˜‡¯Û ̇ ÔÓ‰ÎÓÊÍÛ ˜ÚÓ·˚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÒÍÓθÊÂÌË (d).2. èÓÎÓ
32ì͇ªÌҸ͇燯‡ ÔÓ‰Û͈¥fl ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘ËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÇË ·Û‰ÂÚ ÔÓ‚ÌÓ˛ Ï¥Ó˛ Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌ¥ LJ¯Ë
33ÚËχÈÚ ªª Á‡ Ô·ÒÚËÍÓ‚Û ÓÒÌÓ‚Û. 燉fl„Ì¥Ú¸ ÎÂÁÓ Ì‡ ˆÂÌڇθÌËÈ ÒÚËÊÂ̸ ˜‡¯¥ ÔÓ‰¥·Ì˛‚‡˜‡ (Ò). ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ Ì¸Ó„Ó ‰Ó Á‡ÏË͇ÌÌfl. á‡‚Ê‰Ë ÒÚ‡‚Ú ˜‡¯Û
34‹ 4196356_MR5550_P6-44 Seite 34 Donnerstag, 8. Februar 2007 9:18 09
35 abcd4196356_MR5550_P6-44 Seite 35 Donnerstag, 8. Februar 2007 9:18 09
36 4196356_MR5550_P6-44 Seite 36 Donnerstag, 8. Februar 2007 9:18 09
37DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen
38ItalianoGaranziaBraun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.Nel periodo di garanzia verranno eliminati, grat
393. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane nied
40Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ ԇ‚ ÔÓÚ
1456turboturbo1 - 4turbo1 - 71 - 78 - 128 - 12+/-20 sec25 sec30 sec30 sec15-30 secmax.30 g300 g350 g200 g300 g10 sec200 g15 sec200 g20 sec202cm1cmdcba
6Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionali-tät und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Bra
76. Nach dem Gebrauch Drucktasten drücken und das Motorteil abnehmen.7. Getriebe abnehmen.8. Messer vorsichtig herausnehmen.9. Dann das Gut ausleer
8 How to operate your whisk Use the whisk only for whipping cream, beating egg whites and mixing sponges and ready-mix desserts. 1. Insert the whisk
9 Français Nos produits sont conçus et fabriqués pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons
10 Español fonctionnement, maintenez le bloc moteur avec une main et le bol hachoir avec l’autre.6. Après l’utilisation, appuyez sur les boutons pou
Comments to this Manuals