KF 500/550 MN AromaPassion KURTZ DESIGN 29.01.03893456710KF 500KF 510KF 540KF 550Type 3104AromaPassionautoauto-off-offauto-off3104366_KF500_1
10PortuguêsOs nossos produtos são fabricados segundo os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute do seu novo e
11compensador de espaço em qualquer processo de descalcificação.• Poderá usar um descalcificador comercial disponível num agente que não afecta o alum
122. Rimuovere il compensatore di spazio ‚, dal serbatoio dell'acqua3. Inserire la cartuccia filtro. (Assicuratevi di conservare il compensatore
13NederlandsOnze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij hopen dat u veel plezier zult beleven aan uw nie
14vervangt, dan hoeft u normaal gesproken niet te ontkalken. Echter als de zettijd langer wordt dan normaal, dient het apparaat toch ontkalkt te worde
15N.B.Før maskinen tages i brug, hvis den ikke har været brugt gennem længere tid eller når et nyt vandfilter er isat køres maskinen igennem med koldt
16NorskVåre produkter er utviklet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av
17for å redusere traktetiden pr. kopp ned til et normalnivå.• La maksimum mengde friskt, kaldt vann gjen-nomstrømme kafffetrakteren minst to ganger fo
18OBSInnan bryggaren används första gången eller om den ej har använts en längre tid eller efter installation av ett nytt vattenfilter, fyll vattenbeh
19SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen Braun -tuotte
Deutsch 4, 5, 34English 5, 6, 34Français 7, 8, 34Español 8, 9, 34Português 10, 11, 34Italiano 11, 12, 34Nederlands 13, 14, 34Dansk 14, 15, 34Norsk 16,
20kunnes keittimen toiminta on palautunut entiselleen. • Keitä lopuksi maksimimäärä raikasta, kylmää vettä ainakin kahdesti puhdistaaksesi keittimen.H
21 I Uruchomienie Za∏o˝enie fitra wody(brak w modelu KF 500/KF 510; mo˝e byç zakupiony osobno)1. Wyjàç filtr % z opakowania.2. Z pojemnika na wod´ w
22 na koszt u˝ytkownika wed∏ug cennika danego warsztatu serwisowego i nie b´dzie traktowane jako us∏uga gwarancyjna.6. Gwarancjà nie sà obj´te:a) mec
233. VloÏte kazetu vodního filtru. (Vyrovnávací tûlísko si dobfie uloÏte, protoÏe musí b˘t zpût vloÏeno do zásobníku vody vÏdy, kdyÏ je vyjmuta kazeta
24Slovensk˘Na‰e v˘robky spíÀajú maximálne poÏiadavky na kvalitu, funkãnosÈ a design. Îeláme Vám veºa pote‰enia pri práci s nov˘m prístrojom znaãky Bra
25DôleÏité: Pri odvápÀovaní musí byÈ vodn˘ filter vÏdy nahraden˘ vyrovnávacím telieskom.• Na odvápÀovanie môÏete pouÏiÈ beÏne dostupné prostriedky na
26zaman ç∂kar∂l∂rsa ç∂kar∂ls∂n boµluk kapat∂c∂’s∂n∂n su kab∂na tak∂l∂ olmas∂na dikkat ediniz.)4. Su filtresi her iki ayda bir deπiµtirilmelidir. Hat∂r
27∂ÏÏËÓÈηΤα προϊντα µας εναι σχεδιασµνα τσι στε να πληρον τα υψηλτερα πρτυπα ποιτητας, λειτουργικτητας και σχεδιασµο. Ελπζουµε τι θα µε
28¶·ÚfiÏ· ·˘Ù¿, Â¿Ó ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂÙ fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ¯ÚfiÓÔ ·fi ÙÔÓ Û˘ÓËıÈṲ̂ÓÔ ÁÈ· ¤Ó·Ó ·ÎÏÔ õÈÏÙÚ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜, ÙfiÙ ı· Ú¤ÂÈ Ó· η
29I èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚÂìÒÚ‡Ìӂ͇ ͇Úˉʇ ‚Ó‰ÌÓ„Ó ÙËθڇ(Ì ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl Ò ÏÓ‰Âθ˛ KF500 /KF510; ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌ Á‡ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ Ô·ÚÛ)1. ê
BAC12EE 3. EnrwurfslayoutKF 500 Aroma Passion KURTZ DESIGN 11.10.2001DEFGHIJwaterfilterexchangedecjanfebmaraprmayjunnovoctsepaugjulonoffK345678910
30ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUNÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂ
31‹ 3104366_KF500_S.4-38 Seite 31 Mittwoch, 29. Januar 2003 2:15 14
32 3104366_KF500_S.4-38 Seite 32 Mittwoch, 29. Januar 2003 2:15 14
33 3104366_KF500_S.4-38 Seite 33 Mittwoch, 29. Januar 2003 2:15 14
34Garantiebüros und KundendienstzentralenGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantia y ofici
35HungaryKisgep KFT,Pannonia u. 23,1136 Budapest, “ 13 494 955IcelandVerzlunin Pfaff hf., Grensasvegur 13,Box 714, 121 Reykjavik, “ 5 33 22 22IndiaBra
36South Africa (Republic of)Fixnet After Sales Service, 17B Allandale Park, P.O. Box 5716, Cnr Le Roux and Morkels Close, Johannesburg 1685, Midrand,
4 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem ne
5 • Beachten Sie die Hinweise des Entkalker-Herstellers. • Entkalkungsvorgang so oft wiederholen, bis die Durchlaufzeit pro Tasse wieder ca. 1 Minute
6 months. To remind you, set the dial & to the month that the water filter should be replaced. N.B. Before using the coffeemaker for the first
7 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre nou
8 V Détartrage (sans illustrations) Si votre eau est très calcaire alors que vous utilisez votre cafetière sans filtre à eau, il faudra la détartrer
9saria su utilización siempre que se retire el filtro de agua, e.g. para la descalcificación). 4. El filtro de agua tiene que reemplazarse cada dos me
Comments to this Manuals