370360fulllow370Series3onofflockreplace16monthsType 5774, 5779Modèle 5774, 5779Modelo 5774, 577998908190_Floater370_NA_S01.indd 198908190_Floater370
11FOR USA ONLY2 year limited warranty (foil and cutter block excluded)Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of de
12FOR CANADA ONLY2 year limited warranty (foil and cutter block excluded)In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of pur
13FrançaisPRÉCAUTIONS IMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes :Lire toute
14AVERTISSEMENTPour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes :1. Surveiller att
15Description 1 Boîtier grille de rasage et bloc-couteaux 2 Tondeuse rétractable pour poils longs 3 Loquet de réglage de précision (« lock »)
16Témoin de décharge lumineuxLe segment rouge indiquant une charge faible clignote lorsque la charge de la pile est faible. Vous devriez pouvoir finir
17Mettez le rasoir en marche (sans son cordon) et rincez la tête de rasage sous l’eau chaude. Vous pouvez utiliser du savon liquide ne contenant pas d
18Respect de l’environnementCet appareil contient des piles rechargeables. Pour protéger l’environnement, ne pas jeter cet appareil dans les ordures m
19POUR LE CANADA SEULEMENTGarantie limitée de deux ans (boîtier grille et bloc-couteaux exclus)Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun
20EspañolMEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTESAl usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen l
Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US
21ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones:1. El uso de este aparato por parte de niños o inválido
22Descripción 1 Cartucho de láminas y cuchillas 2 Recortador de vellos largos 3 Botón de ajuste de precisión («lock») 4 Interruptor («on/off»)
23encendido. Cuando la batería está completamente cargada, todas las luces verdes permanecerán encendidas, siempre y cuando la afeitadora esté encendi
24Encienda la afeitadora sin usar el cable de alimentación y enjuague el cabezal bajo el chorro de agua caliente del grifo. Puede usar jabón líquido q
25Aviso acerca del medio ambienteEste aparato contiene baterías recargables. Con el fin de proteger el medio ambiente, le rogamos no desechar este apa
26SÓLO PARA MEXICO2 años de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el
4sensitivelockfulllow370Series3Series3replace18monthslocklockfulllow370Series3onoff134567810washable2119 fulllow360370 360370360lockreplace18monthsrep
590°onofffulllowwashableonofflockfullonofffullonclick!locklocklocklocklockoilhuile98908190_Floater370_NA_S05.indd 198908190_Floater370_NA_S05.indd
6EnglishIMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONSWhen using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read all
7WARNINGTo reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on,
8Description 1 Foil & Cutter cassette 2 Long hair trimmer 3 Precision setting switch («lock») 4 On/off switch 5 Charging lights (green)
9ShavingPress the on/off switch (4) to operate the shaver (picture).The flexible shaving foils automatically adjust to every contour of your face (pic
10Using a brush, clean the inner area of the shaver head. However, do not clean the shaver Foil & Cutter cassette with a brush as this may damage
Comments to this Manuals