544654445443Flex 5446 5476- KURTZ DESIGN 07.10.03Flex Integral +5446+locktrimmerhead lockonoffType 5476www.braun.com/register5476301_S1 Sei
104 Keeping your shaver in top shape4.1 Cleaning• After shaving, switch the shaver off. Press the release button, take off the shaver foil and gently
116 Environmental noticeThis product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the pro
12FrançaisNos produits sond conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en motière de qualité, fonction-nalité et design. Nous espérons que vous
133 Rasage3.1 Verrou de blocageLe rasoir est livré avec le verrou de blocage activé en position « lock ». Poussez le verrou vers le haut avant la pre
144 Maintenir le rasoir au meilleur de sa forme4.1 Nettoyage• Après le rasage, arrêtez l’appareil. Appuyez sur le bouton d’ouverture de la tête de cou
156 Respect de l’environnementCe produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les
16EspañolNuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su afeitadora
173 Afeitado3.1 Interruptor de bloqueo de puesta en marcha accidentalLa afeitadora le ha sido entregada con el interruptor activado (posición «lock»)
184 Mantenga su afeitadora en óptimo estado4.1 Limpieza• Después del afeitado apague la afeitadora. Presione los botones de extracción, retire la lámi
196 Información medioambientalEste producto contiene baterías recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al fin
Deutsch 4, 56, 61English 8, 56, 61Français 12, 56, 61Español 16, 57, 61Português 20, 57, 61Italiano 24, 57, 61Nederlands 28, 58, 61Dansk 32, 58, 61Nor
20PortuguêsOs nossos produtos são projectados para alcançar os mais elevados níveis de qualidade, funcionali-dade e design. Esperamos que a sua máquin
213 Barbear3.1 Interruptor de bloqueio contra funcionamento acidentalA máquina de barbear é fornecida com o inter-ruptor activado (posição «lock»). D
224Mantenha a sua máquina de barbear em bom estado4.1 Limpeza• Depois de barbear, desligue a Máquina. Pressione os botões de extração das peças, e ret
236 Nota ambientalEste produto contém baterias recarregáveis. Com o intuito de proteger o ambiente, por favor não deite o produto no lixo doméstico,
24ItalianoI nostri prodotti sono studiati per rispondere ad elevati standard di qualità, funzionalità e di design. Ci auguriamo che il nuovo rasoio Br
253 Rasatura3.1 Interruttore di sicurezzaIl rasoio viene consegnato con l’interruttore di sicurezza attivato (posizione «lock»). Spingete verso l’alt
264 Come tenere il vostro rasoio in condizioni perfette4.1 Pulizia• A rasatura ultimata, spegnere il rasoio. Premere il pulsante per rimuovere la lami
276 Protezione dell’ambienteIl prodotto contiene batterie ricaricabili. Nel rispetto dell'ambiente non gettare le batterie usate insieme ai norm
28NederlandsOnze produkten worden gemaakt om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te kunnen voldoen. Wij wensen u veel plezie
293 Scheren3.1 BlokkeringsschakelaarHet scheerapparaat wordt geleverd met de blok-keringsschakelaar in positie «lock». Schuif eerst de vergrendelings
5446+locktrimmerhead lockonoffFlex Integral+128637910455476301_S3 Seite 1 Dienstag, 12. Juli 2005 10:36 10
304 Houdt uw scheerapparaat in topconditie4.1 Reiniging• Schakel het scheerapparaat uit. Druk op de ont-grendelingsknoppen om het scheerblad te ver-wi
316 Medeling ter bescherming van het milieuDit product bevat oplaadbare batterijen. Ter bescherming van het milieu mag dit product aan het einde van
32DanskVore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvaliteit, anvendelighed samt design. Vi håber, at du vil få stor glæde af di
333 Barbering3.1 OmskifterlåsShaveren leveres med omskifterlåsen aktiveret (i «lock» indstilling). Skub låsen op før du barberer dig første gang. For
344 Sådan holder du din shaver i topform4.1 Rengøring• Sluk for barbermaskinen, når du er færdig med at barbere dig. Tryk på udløserknappen, tag skære
356 Miljømæssige oplysningerDette produkt indeholder genopladelige batterier. For at beskytte miljøet bør apparatet efter endt levetid ikke kasseres
36NorskVåre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede a
373 Barbering3.1 BryterlåsBarbermaskinen leveres med bryterlåsen aktivert (posisjon «lock»). Skyv bryterlåsen opp før du barberer for første gang. Fo
384 Rengjøring og vedlikehold4.1 Rengjøring• Etter barbering slås barbermaskinen av. Trykk på utløserknappen, ta av barbermaskinens skjæreblad og slå
396 MiljøhensynDette produktet inneholder oppladbare batterier. Av miljømessige hensyn må ikke dette produktet kastets i husholdningsavfallet ved end
4Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun
40SvenskaVåra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av
413 Rakning3.1 SäkerhetslåsApparaten levereras med säkerhetslåset på «lock». Tryck säkerhetslåset uppåt innan du använder rakapparaten för första gån
424 Rengöring och bibehällande4.1 Rengöring• Stäng av rakapparaten efter rakningen. Tryck ned frisläppningsknappen, lyft av skärbladet och knacka det
436 Skydda miljönDenna produkt innehåller laddningsbara batterier. Av miljöhänsyn ska produkten inte slängas tillsammans med det vanliga hushållsavfa
44SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen parranajo-kon
453 Ajo3.1 KytkinlukkoParranajokone toimitetaan tehtaalta kytkinlukko päällä (asento «lock»). Ennen ensimmäistä käyt-tökertaa avaa kytkinlukko työntä
464 Näin pidät parranajokoneesi kunnossa4.1 Puhdistus• Kytke virta pois partakoneesta parranajon jälkeen. Paina vapautuspainiketta, irrota teräverkko
476 Ympäristöseikkoihin liittyviä tietojaTässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjät
48TürkçeÜrünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπın
493 Tıraµ olma3.1 Anahtar kilidiTıraµ makineniz anahtar kilidi «kapalı» konumdayken size ulaµtırılmıµtır («lock» durumunda). Cihazı ilk kez kullanmad
53 Rasieren3.1 EinschaltsperreDer Rasierer wird mit der Einschaltsperre auf Stellung «lock» ausgeliefert. Die Einschaltsperre vor der ersten Rasur bi
504 Tıraµ makinenizin ömrünü uzatmak için4.1 Temizleme• T∂raµ iµlemi bittikten sonra cihaz∂ kapat∂p baµl∂k ç∂kartma düπmesine basarak eleπi ç∂kart∂n∂z
516 Çevre ile ilgili duyuru:Bu ürün µarj edilebilir piller içermektedir. Doπal çevreyi korumak adına, lütfen ürünü kullanım ömrü sonunda diπer ev atı
52∂ÏÏËÓÈο∆a ÚÔïfivÙa Â›Ó·È Î·Ù·Û΢aṲ̂ӷ Ì ‚¿ÛË ÙȘ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì ӷ ¢¯·ÚÈÛÙËı›ÙÂ
533 •‡ÚÈÛÌ·3.1 ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ‰ÈÎfiÙËŸÙ·Ó aÁÔÚ¿ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ô ‰È·ÎfiÙ˘ ÙÔ˘ ÎÏÂȉÒÌ·ÙÔ˜ Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ˜ (‰ËÏ. ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË «lock»). ¶·Ù‹ÛÙÂ
544 °È· Ó· Îڷٿ٠ÙË Ì˯·Ó‹ Û·˜ Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË4.1 ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜• ∞õÔ‡ ͢ÚÈÛÙ›ÙÂ, Á˘Ú›ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË ı¤ÛË off. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘,
556 ™ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ÂÚȤ¯ÂÈ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ-˙fiÌÂÓ˜ ̷ٷڛ˜. °È· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂ
56DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetz-lichen Gewährleistungsansprüchen geg
57connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.Clause spéciale pour la FranceOutre la garantie contractuelle exposée ci-dessus
58ItalianoGaranziaBraun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gra
59Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet.Denne garantien dekker ikke: skader på grunn av feil bruk,
64 So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform4.1 Reinigung• Nach jeder Rasur das Gerät ausschalten, die Entriegelungstaste drücken und die Scherfolie ab
60fiˆ˜ Î·È ˙ËÌȤ˜ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ·ÌÂÏËÙ¤· ›‰Ú·ÛË ÛÙËÓ ·Í›· ‹ ÛÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤Ó
61Garantie/KundendienststellenGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantia y oficinas centrale
62CyprusKyriakos Papavasiliou Trading 70, Kennedy Ave., 1663 Nicosia, “ 02 314111DanmarkGillette Group Danmark A/S,Teglholm Allè 15,2450 Kobenhavn SV
63MoroccoFMGdepot TMTARue Chefchaouen, OukachaCasablanca“ +212 022 66 47 69MartiniqueDecius Absalon, 23 Rue du Vieux-Chemin,97201 Fort-de-France,“ 73
64St. MaartenRupchand Sons n.v. (ram‘s), P.O. Box 79, Philipsburg,Netherlands Antilles, “ 52 29 31St.ThomasBoolchand’s Ltd.,31 Main Street, P.O. Box
76 UmweltschutzDieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt w
8EnglishOur products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver
93 Shaving3.1 Switch lockThe shaver is delivered with the switch lock activated (position «lock»). Push the switch lock up before you shave for the f
Comments to this Manuals