Braun 5443 Flex Integral+ User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Electric Shavers Braun 5443 Flex Integral+. Braun 5443 Flex Integral+ User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
5446
5444
5443
Flex 5446 5476- KURTZ DESIGN 07.10.03
Flex Integral +
5446
+
lock
trimmerhead lock
onoff
Type 5476www.braun.com/register
5476301_S1 Seite 1 Dienstag, 12. Juli 2005 10:35 10
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - Flex Integral +

544654445443Flex 5446 5476- KURTZ DESIGN 07.10.03Flex Integral +5446+locktrimmerhead lockonoffType 5476www.braun.com/register5476301_S1 Sei

Page 2 - Printed in Germany

104 Keeping your shaver in top shape4.1 Cleaning• After shaving, switch the shaver off. Press the release button, take off the shaver foil and gently

Page 3 - Flex Integral+

116 Environmental noticeThis product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the pro

Page 4 - 2 Aufladen des Rasierers

12FrançaisNos produits sond conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en motière de qualité, fonction-nalité et design. Nous espérons que vous

Page 5 - 3 Rasieren

133 Rasage3.1 Verrou de blocageLe rasoir est livré avec le verrou de blocage activé en position « lock ». Poussez le verrou vers le haut avant la pre

Page 6 - 5 Zubehör

144 Maintenir le rasoir au meilleur de sa forme4.1 Nettoyage• Après le rasage, arrêtez l’appareil. Appuyez sur le bouton d’ouverture de la tête de cou

Page 7 - 6 Umweltschutz

156 Respect de l’environnementCe produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les

Page 8 - 2 Charging the shaver

16EspañolNuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su afeitadora

Page 9 - 3 Shaving

173 Afeitado3.1 Interruptor de bloqueo de puesta en marcha accidentalLa afeitadora le ha sido entregada con el interruptor activado (posición «lock»)

Page 10 - 5 Accessories

184 Mantenga su afeitadora en óptimo estado4.1 Limpieza• Después del afeitado apague la afeitadora. Presione los botones de extracción, retire la lámi

Page 11 - 6 Environmental notice

196 Información medioambientalEste producto contiene baterías recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al fin

Page 12 - 2 Mise en charge du rasoir

Deutsch 4, 56, 61English 8, 56, 61Français 12, 56, 61Español 16, 57, 61Português 20, 57, 61Italiano 24, 57, 61Nederlands 28, 58, 61Dansk 32, 58, 61Nor

Page 13 - 3 Rasage

20PortuguêsOs nossos produtos são projectados para alcançar os mais elevados níveis de qualidade, funcionali-dade e design. Esperamos que a sua máquin

Page 14 - 5 Accessoires

213 Barbear3.1 Interruptor de bloqueio contra funcionamento acidentalA máquina de barbear é fornecida com o inter-ruptor activado (posição «lock»). D

Page 15 - 6 Respect de l’environnement

224Mantenha a sua máquina de barbear em bom estado4.1 Limpeza• Depois de barbear, desligue a Máquina. Pressione os botões de extração das peças, e ret

Page 16 - 2 Proceso de carga

236 Nota ambientalEste produto contém baterias recarregáveis. Com o intuito de proteger o ambiente, por favor não deite o produto no lixo doméstico,

Page 17 - 3 Afeitado

24ItalianoI nostri prodotti sono studiati per rispondere ad elevati standard di qualità, funzionalità e di design. Ci auguriamo che il nuovo rasoio Br

Page 18 - 5 Accesorios

253 Rasatura3.1 Interruttore di sicurezzaIl rasoio viene consegnato con l’interruttore di sicurezza attivato (posizione «lock»). Spingete verso l’alt

Page 19 - 6 Información medioambiental

264 Come tenere il vostro rasoio in condizioni perfette4.1 Pulizia• A rasatura ultimata, spegnere il rasoio. Premere il pulsante per rimuovere la lami

Page 20 - 2 Processo de carga

276 Protezione dell’ambienteIl prodotto contiene batterie ricaricabili. Nel rispetto dell'ambiente non gettare le batterie usate insieme ai norm

Page 21 - 3 Barbear

28NederlandsOnze produkten worden gemaakt om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te kunnen voldoen. Wij wensen u veel plezie

Page 22 - 5 Acessórios

293 Scheren3.1 BlokkeringsschakelaarHet scheerapparaat wordt geleverd met de blok-keringsschakelaar in positie «lock». Schuif eerst de vergrendelings

Page 23 - 6 Nota ambiental

5446+locktrimmerhead lockonoffFlex Integral+128637910455476301_S3 Seite 1 Dienstag, 12. Juli 2005 10:36 10

Page 24 - 2 Caricare il rasoio

304 Houdt uw scheerapparaat in topconditie4.1 Reiniging• Schakel het scheerapparaat uit. Druk op de ont-grendelingsknoppen om het scheerblad te ver-wi

Page 25 - 3 Rasatura

316 Medeling ter bescherming van het milieuDit product bevat oplaadbare batterijen. Ter bescherming van het milieu mag dit product aan het einde van

Page 26 - 5 Accessori

32DanskVore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvaliteit, anvendelighed samt design. Vi håber, at du vil få stor glæde af di

Page 27 - 6 Protezione dell’ambiente

333 Barbering3.1 OmskifterlåsShaveren leveres med omskifterlåsen aktiveret (i «lock» indstilling). Skub låsen op før du barberer dig første gang. For

Page 28 - 2 Opladen

344 Sådan holder du din shaver i topform4.1 Rengøring• Sluk for barbermaskinen, når du er færdig med at barbere dig. Tryk på udløserknappen, tag skære

Page 29 - 3 Scheren

356 Miljømæssige oplysningerDette produkt indeholder genopladelige batterier. For at beskytte miljøet bør apparatet efter endt levetid ikke kasseres

Page 30 - 4 Houdt uw scheerapparaat in

36NorskVåre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede a

Page 31 - 6 Medeling ter bescherming

373 Barbering3.1 BryterlåsBarbermaskinen leveres med bryterlåsen aktivert (posisjon «lock»). Skyv bryterlåsen opp før du barberer for første gang. Fo

Page 32 - 2 Opladning af shaveren

384 Rengjøring og vedlikehold4.1 Rengjøring• Etter barbering slås barbermaskinen av. Trykk på utløserknappen, ta av barbermaskinens skjæreblad og slå

Page 33 - 3 Barbering

396 MiljøhensynDette produktet inneholder oppladbare batterier. Av miljømessige hensyn må ikke dette produktet kastets i husholdningsavfallet ved end

Page 34 - 5 Tilbehør

4Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun

Page 35 - 6 Miljømæssige oplysninger

40SvenskaVåra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av

Page 36 - 2 Lading av maskinen

413 Rakning3.1 SäkerhetslåsApparaten levereras med säkerhetslåset på «lock». Tryck säkerhetslåset uppåt innan du använder rakapparaten för första gån

Page 37

424 Rengöring och bibehällande4.1 Rengöring• Stäng av rakapparaten efter rakningen. Tryck ned frisläppningsknappen, lyft av skärbladet och knacka det

Page 38 - 4 Rengjøring og vedlikehold

436 Skydda miljönDenna produkt innehåller laddningsbara batterier. Av miljöhänsyn ska produkten inte slängas tillsammans med det vanliga hushållsavfa

Page 39 - 6 Miljøhensyn

44SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen parranajo-kon

Page 40 - 2 Laddning av rakapparaten

453 Ajo3.1 KytkinlukkoParranajokone toimitetaan tehtaalta kytkinlukko päällä (asento «lock»). Ennen ensimmäistä käyt-tökertaa avaa kytkinlukko työntä

Page 41 - 3 Rakning

464 Näin pidät parranajokoneesi kunnossa4.1 Puhdistus• Kytke virta pois partakoneesta parranajon jälkeen. Paina vapautuspainiketta, irrota teräverkko

Page 42 - 5 Tillbehör

476 Ympäristöseikkoihin liittyviä tietojaTässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjät

Page 43 - 6 Skydda miljön

48TürkçeÜrünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπın

Page 44 - 2 Parranajokoneen lataaminen

493 Tıraµ olma3.1 Anahtar kilidiTıraµ makineniz anahtar kilidi «kapalı» konumdayken size ulaµtırılmıµtır («lock» durumunda). Cihazı ilk kez kullanmad

Page 45

53 Rasieren3.1 EinschaltsperreDer Rasierer wird mit der Einschaltsperre auf Stellung «lock» ausgeliefert. Die Einschaltsperre vor der ersten Rasur bi

Page 46 - 5 Tarvikkeet

504 Tıraµ makinenizin ömrünü uzatmak için4.1 Temizleme• T∂raµ iµlemi bittikten sonra cihaz∂ kapat∂p baµl∂k ç∂kartma düπmesine basarak eleπi ç∂kart∂n∂z

Page 47

516 Çevre ile ilgili duyuru:Bu ürün µarj edilebilir piller içermektedir. Doπal çevreyi korumak adına, lütfen ürünü kullanım ömrü sonunda diπer ev atı

Page 48 - 2 Tıraµ makinesini µarj etme

52∂ÏÏËÓÈο∆a ÚÔïfivÙa Â›Ó·È Î·Ù·Û΢aṲ̂ӷ Ì ‚¿ÛË ÙȘ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì ӷ ¢¯·ÚÈÛÙËı›ÙÂ

Page 49 - 3 Tıraµ olma

533 •‡ÚÈÛÌ·3.1 ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ‰ÈÎfiÙËŸÙ·Ó aÁÔÚ¿ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ô ‰È·ÎfiÙ˘ ÙÔ˘ ÎÏÂȉÒÌ·ÙÔ˜ Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ˜ (‰ËÏ. ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË «lock»). ¶·Ù‹ÛÙÂ

Page 50 - 5 Aksesuarlar

544 °È· Ó· Îڷٿ٠ÙË Ì˯·Ó‹ Û·˜ Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË4.1 ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜• ∞õÔ‡ ͢ÚÈÛÙ›ÙÂ, Á˘Ú›ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË ı¤ÛË off. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘,

Page 51 - 6 Çevre ile ilgili duyuru:

556 ™ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ÂÚȤ¯ÂÈ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ-˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜. °È· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂ

Page 52 - 1 ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹

56DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetz-lichen Gewährleistungsansprüchen geg

Page 53 - 3 •‡ÚÈÛÌ·

57connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.Clause spéciale pour la FranceOutre la garantie contractuelle exposée ci-dessus

Page 54 - 5 ∞ÍÂÛÔ˘¿Ú

58ItalianoGaranziaBraun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gra

Page 55 - ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜

59Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet.Denne garantien dekker ikke: skader på grunn av feil bruk,

Page 56

64 So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform4.1 Reinigung• Nach jeder Rasur das Gerät ausschalten, die Entriegelungstaste drücken und die Scherfolie ab

Page 57

60fiˆ˜ Î·È ˙ËÌȤ˜ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ·ÌÂÏËÙ¤· Â›‰Ú·ÛË ÛÙËÓ ·Í›· ‹ ÛÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤Ó

Page 58

61Garantie/KundendienststellenGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantia y oficinas centrale

Page 59 - EÏÏËÓÈο

62CyprusKyriakos Papavasiliou Trading 70, Kennedy Ave., 1663 Nicosia, “ 02 314111DanmarkGillette Group Danmark A/S,Teglholm Allè 15,2450 Kobenhavn SV

Page 60

63MoroccoFMGdepot TMTARue Chefchaouen, OukachaCasablanca“ +212 022 66 47 69MartiniqueDecius Absalon, 23 Rue du Vieux-Chemin,97201 Fort-de-France,“ 73

Page 61

64St. MaartenRupchand Sons n.v. (ram‘s), P.O. Box 79, Philipsburg,Netherlands Antilles, “ 52 29 31St.ThomasBoolchand’s Ltd.,31 Main Street, P.O. Box

Page 62

76 UmweltschutzDieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt w

Page 63

8EnglishOur products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver

Page 64

93 Shaving3.1 Switch lockThe shaver is delivered with the switch lock activated (position «lock»). Push the switch lock up before you shave for the f

Comments to this Manuals

No comments