Braun 5790 Flex XP II System User Manual

Browse online or download User Manual for Electric Shavers Braun 5790 Flex XP II System. Braun 5790 Flex XP II System User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 49
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Flex XPII 5790 NA KURTZ DESIGN 24.03.03
www.braun.com/register
Type
5 722
+
5325
5790
min
min
start • stop
5790
clean
Flex_XP_5790_MN_S1 Seite 1 Donnerstag, 30. November 2006 12:29 12
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 48 49

Summary of Contents

Page 1

Flex XPII 5790 NA KURTZ DESIGN 24.03.03www.braun.com/registerType5 722 + 5325 5790minminstart • stop5790clean Flex_XP_5790_MN_S1 Seite 1

Page 2 - Printed in Germany

11 Description 1 Lift button for cartridge exchange2 Contact bow3 Start/release button4 Level indicator5 Cleaning cartridge Before using Clean&Ch

Page 3 - A 5790

12 A Rasoir Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vou

Page 4 - B Clean&Charge

13Pendant le processus de nettoyage dans le Clean&Charge, le témoin lumineux jaune clignotera puis disparaîtra après environ 4 heures, lorsque le

Page 5

14 Important • Utilisez uniquement le cordon adaptateur basse tension fourni avec le rasoir.• Pour éviter tout risque de fuite du liquide de nettoyag

Page 6 - Umweltschutz

15dans la cartouche de nettoyage est encore suffisant pour environ 5 cycles de nettoyage supplémentaires. Ensuite, la cartouche de nettoyage doit êtr

Page 7

16 A Afeitadora Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nu

Page 8

17 Limpieza Automática Una vez que la afeitadora esta colocada en el centro de Limpieza y Recarga, se limpia automáticamente (vea «B Clean&Charge

Page 9 - Environmental notice

18• El centro contiene líquido altamente inflamable. Manténgalo alejado de fuentes de calor. No fume. Manténgalo alejado del alcance de los niños. No

Page 10 - Voltage 73/23/EEC

19A MáquinaOs nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Espera-mos que desfrute

Page 11

20Limpeza automáticaUma vez colocada a Máquina no Sistema de Limpeza e Recarga, será limpa automatica-mente (ver «B»). A limpeza manual é recomendada

Page 12 - B Clean&Charge

Deutsch 6, 47English 9, 47Français 12, 47Español 16, 48Português 19, 48Italiano 22, 48Nederlands 25, 49Dansk 28, 49Norsk 31, 49Svenska 34, 50Suomi 37

Page 13

21• O Aparelho contem liquido altamente inflamável. Mantenha-o longe de fontes de ignição. Não fumar. Manter for a do alcance das crianças. Não encha

Page 14

22A RasoioI nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo ra

Page 15

23si spegnerà dopo circa 4 ore dalla fine della pulizia.Pulizia automaticaQuando il rasoio viene inserito all'interno del Clean&Charge, viene

Page 16 - B Limpieza y Recarga

24dei bambini. Non riempire la cartuccia con altro liquido. Utilizzare solo cartucce di ricambio originali Braun. • Per la pulizia del rasoio, rimuov

Page 17 - (73/23 EEC)

25A ScheerapparaatOnze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier

Page 18

26wanneer de Clean&Charge niet beschikbaar is, bijv. tijdens het reizen. Handmatig reinigenDit apparaat kan worden afgespoeld onder stromend water

Page 19 - Limpeza e Recarga

27niet de refill. Gebruik alleen de originele Braun reinigingscartridge. • Tijdens het schoonmaken van het scheer-apparaat zal het beschermingslipje

Page 20 - Operar com o Sistema de

28A BarbermaskineVores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionali-tet og design. Vi håber, du vil få glæde af

Page 21

29Manuel rengøringBarbermaskinen kan vaskes under rindende vand. Advarsel: Adskil den håndholdte del fra strømforsyningen, før den rengøres i vand. Re

Page 22 - Protezione dell'ambiente

30Beskrivelse1 Knap til udskiftning af patron2 Kontaktbøjle3 Start-/udløserknap4 Niveauindikator5 RensepatronFør Clean&Charge tages i brugIsætning

Page 23 - Far funzionare il

50006000SeriesFlex Integral / Flex XP100%100%start • stoprt • stop12start • stop5790cleanoil3425167A 579050006000Series8 4 Flex_XP_5790_MN_S4 Seite

Page 24

31A BarbermaskinenVåre produkter er utformet for å oppfylle de høyeste standardene til kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få glede av di

Page 25 - Mededeling ter bescherming

32Automatisk rengjøringBarbermaskinen rengjøres automatisk når den står i Clean&Charge (se «B Clean&Charge»). Manuell rengjøring anbefales kun

Page 26 - Uw Clean&Charge gebruiken

33Beskrivelse1 Løfteknapp for bytte av patron2 Kontaktbue3 Start-/utløserknapp4 Nivåindikator5 RensepatronFør bruk av Clean&ChargeInstallering av

Page 27

34A RakapparatVåra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha

Page 28 - Miljømæssige oplysninger

35Manuell rengöringApparaten kan rengöras under rinnande vatten. Varning: Koppla ur apparaten från vägguttaget innan du rengör den i vatten. Regelbund

Page 29 - Betjening af Clean&Charge

36Beskrivning1 Lyftknapp för byte av refill2 Kontaktarm3 Start/lossningsknapp4 Nivåindikator5 RengöringsrefillInnan du använder Clean&ChargeInstal

Page 30

37A ParranajokoneenTuotteemme on suunniteltu täyttämään tiukat vaatimukset laadun, toimivuuden ja muotoilun suhteen. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä

Page 31 - Miljømessige hensyn

38puhdistuksen päätyttyä noin neljän tunnin kuluttua. Automaattinen puhdistusParranajokone puhdistuu automaattisesti, kun se asetetaan Clean&Charg

Page 32 - Å bruke din Clean&Charge

39• Laite sisältää herkästi syttyvää nestettä. Pidä poissa syttymisläh-teiden ulottuvilta. Tupakointi kielletty. Pidä poissa lasten ulottuvilta. Älä t

Page 33

40A MakinesininÜrünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun ka

Page 34 - Skydda miljön

Flex 700 XPII -5790 Explo+Inuse KURTZ DESIGN 0703031. EntwurfB Clean&Charge2oldnewnew123145 5 Flex_XP_5790_MN_S5 Seite 1 Donnerstag, 30. No

Page 35 - Att använda Clean&Charge

41Temizleme ve Ωarj ünitesini kullanmak mümkün olmad∂π∂nda tavsiye edilir, mesela seyahat s∂ras∂nda. Manuel TemizlikBu makine musluk altında akan suda

Page 36

42Tan∂mlama1 Kartuµ deπiµimi için kald∂rma düπmesi2 Contact bow3 Baµlama/bitirme düπmesi4 Seviye göstergesi5 Temizleme kartuµuTemizleme ve Ωarj ünites

Page 37

43A ͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹T· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfi-ÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fi

Page 38 - Ennen Clean&Charge

44·Ó¿ßÂÈ ÛÙ·ıÂÚ¿ ÌÂÙ¿ ÙÔ Í‡ÚÈÛÌ·. ∂¿Ó ·˘Ùfi ‰ÂÓ Á›ÓÂÈ, Ë Î›ÙÚÈÓË Ï˘¯Ó›· ı· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ ÌÂÙ¿ ·fi οÔÈÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. ∏ Ì˯·Ó‹ ı· ·Ó·ÁÓˆÚ›ÛÂÈ ËÏÂÎÙÚÔ

Page 39

45ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜.µ Clean&ChargeH Û˘Û΢‹ Clean&Charge Ù˘ BRA

Page 40 - «Clean&Charge»

46·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Ì˯·Ó‹ Î·È ÙÔÔıÂ-Ù‹ÛÙ ÙËÓ ÛÙË Û˘Û΢‹ Clean&Charge, ·Ó¿Ô‰· Ì ÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi ̤ÚÔ˜ Ó· õ·›ÓÂÙ·È.• ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›

Page 41 - Temizleme ve Ωarj ünitesinin

47DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetz-lichen Gewährleistungsansprüchen gege

Page 42 - Ì˯·Ó‹ Û ٤ÏÂÈ· ηٿÛÙ·ÛË

48Clause spéciale pour la FranceOutre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prév

Page 43 - ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜

49Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall'uso improprio del prodotto, la normale usura (ad esempio di lamina o blocco coltelli) conseguen

Page 44

50Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted.NBFor varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s L

Page 45

6 A Rasierer Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihre

Page 46 - Français

7gereinigt (siehe Abschnitt B). Wir empfehlen die manuelle Reinigung nur durchzuführen, wenn das Clean&Charge Reinigungsgerät nicht einsetzbar is

Page 47 - Italiano

8• Das Gerät enthält leicht entzündliche Flüssigkeit. Von Zündquellen fern-halten, in der Nähe des Gerätes nicht rauchen. Von Kindern fernhalten. Die

Page 48 - Nederlands

9 A Shaver Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. War

Page 49 - EÏÏËÓÈο

10 Manual cleaning This appliance is suitable for cleaning under an open water tap. Warning: Detach the hand-held part from the power supply before c

Comments to this Manuals

No comments