Braun 5665 User Manual

Browse online or download User Manual for Men's shavers Braun 5665. Braun 5665 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Type 5 721

566556125610Flex XPstart • stop5612washableType 5 720Type 5 721 5720320_5665_MN_S1 Seite 1 Mittwoch, 15. März 2006 8:48 08

Page 2 - Printed in Germany

10Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora

Page 3 - Flex Integral / Flex XP

11Una limpieza regular asegura una buen apurado. Limpie la afeitadora bajo el agua de forma fácil y rápida:• Encienda la afeitadora, sin el cable con

Page 4

12Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que disfrute da sua n

Page 5 - Umweltschutz

13 Limpeza Este aparelho poderá ser utilizado sob água corrente. Aviso: Certifique-se que está des-ligado da corrente eléctrica.Uma limpeza regular a

Page 6

14I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Brau

Page 7 - Voltage 73/23/EEC

15Una pulizia regolare del rasoio assicura migliori prestazioni di rasatura. Risciacquare la testina del rasoio sotto l'acqua calda dopo ogni ra

Page 8

16Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebbe

Page 9 - Respect de l’environnement

17Regelmatig schoonmaken verbetert de pre-staties van het scheerapparaat. Het scheer-hoofd na iedere scheerbeurt afspoelen onder stromend water is ee

Page 10

18Vores produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for din nye Braun shaver. Advarsel Barbermaskinen er

Page 11 - (73/23 EEC)

19vand. En natursæbe kan også anvendes, forudsat at den ikke indeholder små partikler eller slibemidler. Skyl al skummet væk, og lad barbermaskinen kø

Page 12

Deutsch 4, 30English 6, 30Français 8, 30Español 10, 31Português 12, 31Italiano 14, 31Nederlands 16, 32Dansk 18, 32Norsk 20, 32Svenska 22, 3

Page 13

20Våre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med din nye

Page 14

21• Deretter slår du av barbermaskinen og tar av skjærebladet og lamellkniven. La delene tørke.• Ved regelmessig rengjøring av barber-maskinen under v

Page 15 - Protezione dell'ambiente

22Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya

Page 16

23vatten. Naturbaserad tvål kan också användas såvida den inte innehåller några partiklar eller slipmedel. Skölj av allt lödder och låt rakapparaten v

Page 17

24Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoilu-vaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen parranajokoneesee

Page 18

25valmistettua saippuaa voi käyttää, kunhan se ei sisällä hiukkasia eikä hankaavia aineosia. Huuhtele kaikki vaahto pois ja anna parranajokoneen olla

Page 19 - Miljømæssige oplysninger

26Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı um

Page 20 - Rengjøring

27• Kablosuzken tıraµ makinesini çalıµtırın ve tıraµ baµlıπını sıcak suyun altına tutun. Partiküller ve aµındırıcı maddeler bulundur-mayan bir sabun d

Page 21 - Miljøhensyn

28T· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfi-ÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ¢¯·ÚÈÛÙËı›

Page 22 - Rengöring

29∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ· ηı·ÚÈÛÌfi οو ·fi ÙÚ¯ԇÌÂÓÔ ÓÂÚfi.¶ÚÔÛÔ¯‹: ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙË Ì˯·Ó‹ ·fi ÙË Ú›˙· ÚÈÓ ÙË Î·ı·Ú›ÛÂÙ Ì Ó

Page 23 - Skydda miljön

oilstart • stopwashablewashablewashable362start • stop45Washable56107836Flex 56102Flex 5665/5612start • stop45Washable5612781 150006000SeriesFlex Inte

Page 24 - Puhdistus

30DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den ge-setzlichen Gewährleistungsansprüchen gege

Page 25 - Parranajokoneen pitäminen

31Clause spéciale pour la FranceOutre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prév

Page 26 - Temizlik

32Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall'uso improprio del prodotto, la normale usura (ad esempio di lamina o blocco coltelli) conseguen

Page 27 - Çevre ile ilgili duyuru

33Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun serviceverksted.NBFor varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s L

Page 28 - ∂ÏÏËÓÈο

4Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Brau

Page 29 - ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜

5Sie den Rasierkopf nach jeder Rasur einfach und schnell unter fließendem Wasser reinigen:• Rasierer einschalten (schnurlos) und Rasierkopf unter hei

Page 30 - Français

6Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Warning Your

Page 31 - Italiano

7• Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaving head under hot running water. A natural based soap may also be used provided it contains no

Page 32 - Nederlands

8Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez ple

Page 33 - EÏÏËÓÈο

9Un nettoyage régulier assure une per-formance de rasage optimale. Rincer la tête de rasage après chaque utilisation est une façon simple et rapide d

Comments to this Manuals

No comments