Braun MQ745 Aperitive Manual

Browse online or download Manual for Blenders Braun MQ745 Aperitive. Braun MQ745 Aperitive User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
www.braunhousehold.com
Type 4199
Multiquick 7
Minipimer 7
MQ 745
92003733-01_MQ745_S1.indd 1 14.01.13 14:42
Stapled booklet, 175 x 250 mm, 72 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
Page view 0
1 2 ... 72

Summary of Contents

Page 1 - Minipimer 7

www.braunhousehold.comType 4199Multiquick 7Minipimer 7MQ 74592003733-01_MQ745_S1.indd 1 14.01.13 14:42Stapled booklet, 175 x 250 mm, 72 pages (inc

Page 2 - RO/MD/GR/BG/RU/UA/Arab

10and back down to incorporate the rest of the oil. Processing time: from 1 minute (for salad) up to 2 minutes for more stiffness (e.g. for dip).Whisk

Page 3

11Nos produits sont conçus et fabriqués pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre

Page 4

12Exemple de recette: la mayonnaise250 g d’huile (ex: huile de tournesol),1 œuf entier plus 1 jaune d’œuf supplémentaire,1–2 cuillère(s) à café de vin

Page 5 - Parmesan

13Accessoires(peuvent être achetés séparément, pas disponibles dans tous les pays)MQ 30 : Hachoir de 500 ml pour hacher les carottes, la viande, les o

Page 6 - Gebrauch des Gerätes

14Nuestros productos han sido diseñados para satisfacer los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño.Esperamos que disfrute plenamente

Page 7 - Reinigung (vgl. S. 3/Abb. E)

15Cuando utilice la batidora directamente en el recipiente de cocción, retire primero éste del fuego para evitar que salpique el líquido hirviente (ri

Page 8

16Accesorios(se adquieren por separado, no están disponibles en todos los países)MQ 30: Picadora de 500 ml, para picar zanahorias, carne, cebollas, et

Page 9 - How to use the appliance

17Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute em pleno

Page 10 - Accessories

18Quando utilizar a varinha directamente numa panela ao lume, enquanto cozinha, retire primeiro a panela do fogão para evitar salpicos do líquido a fe

Page 11 - Français

19Pode retirar as bases anti-deslizantes (9d, 10e) dos recipientes do picador para uma melhor limpeza.Quando se preparam alimentos de cores intensas (

Page 12 - Fouet (voir p. 3/image B)

Deutsch 6English 9Français 11Español 14 Português 17Italiano 20Nederlands 23Dansk 26Norsk 28Svenska 30Suomi 32Polski 34Český 37Slovenský 40Magyar 43Hr

Page 13 - Accessoires

20I nostri prodotti sono progettati per soddisfare gli standard più elevati in termini di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che l’elettrodo

Page 14 - Cómo usar la batidora

21In caso di utilizzo direttamente nella pentola durante la cottura, spostare la pentola dal fuoco per evitare schizzi di liquido bollente (rischio di

Page 15

22Accessori(possono essere acquistati singolarmente, non disponibili in tutti i paesi)MQ 30: Tritatutto da 500 ml per tritare carote, carne, cipolle,

Page 16 - Accesorios

23Onze producten zijn ontwikkeld om te voldoen aan de hoogste standaard wat betreft kwaliteit, functionaliteit en ontwerp. We hopen dat u heel erg zul

Page 17 - Português

24Indien u het apparaat tijdens het koken direct in een pan wilt gebruiken, dient u de pan van het vuur te halen om spetteren van hete vloeistof (risi

Page 18 - «bc» (10)

25Veeg deze onderdelen met plantaardige olie af alvorens ze te reinigen. Accessories(kunnen individueel bijgekocht worden, niet in elk land verkrijgba

Page 19 - Acessórios

26Vores produkter er skabt til at opfylde de største krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af dit nye

Page 20 - Italiano

27Tilberedningstid: fra 1 minut (til salat) op til 2 minutter til en mere fast konsistens (f.eks. til dip).Piskeris (se s. 3/fig. B)Brug kun piskerise

Page 21 - Pulizia (vedi p. 3/fig. C)

28Våre produkter er konstruert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper du blir fornøyd med

Page 22 - Accessori

29sakte mot toppen av blandingen og beveg den ned igjen for å blande inn resten av oljen. Tilberedningstid: fra 1 minutt (til salat), opp til 2 minutt

Page 23 - Nederlands

34132ABclick!5671212128a 8bC9 10hchcbcbcbcbchchcbcbc350 ml 1000 ml92003733-01_MQ745_S3.indd 1 09.01.13 12:20

Page 24 - Reinigen (zie pag. 3 fig. C)

30Våra produkter är framtagna för att möta de högsta kraven på kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya apparat

Page 25

31Visp (se sid. 3/bild B)Använd vispen endast till att vispa grädde, ägg, kaksmet och efterrättsmixer.• För in vispen (8b) i växellådan (8a). Klicka

Page 26 - Brug af apparatet

32Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun

Page 27 - Tilbehør

33Nosta sekoitin hitaasti ylös seoksen pinnalle ja paina se sitten jälleen alas, jotta loput öljystä sekoittuu. Valmistusaika: 1 minuutti (juokseva ma

Page 28 - Slik bruker du apparatet

34Nasze produkty spełniają najwyższe standardy jakości, funkcjo-nalności oraz wzornictwa. Mamy nadzieję, że korzystanie z tego urządzenia firmy Braun

Page 29 - Rengjøring (se s. 3/fig. C)

35W wypadku miksowania zawartości rondla podczas gotowania zdejmij naczynie z palnika przed użyciem urządzenia, aby zapobiec rozpryśnięciu się wrząceg

Page 30 - Använda apparaten

36Dodatki(można kupować osobno, nie są dostępne we wszystkichkrajach)MQ 30: Pojemnik o pojemności 500 ml do siekania marchwi, mięsa, cebuli itp.MQ 70:

Page 31 - Tillbehör

37Naše výrobky jsou konstruovány tak, aby splňovaly nejvyšší požadavky na kvalitu, funkčnost i vzhled. Věříme, že s novým domácím spotřebičem Braun bu

Page 32 - Näin laite toimii

381–2 polévkové lžíce octa (přibližně 15 g),sůl a pepř dle chuti Všechny přísady vložte v uvedeném pořadí do odměrné nádobky. Ponořte ruční mixér až k

Page 33 - Lisävarusteet

39Údaje se mohou bez předchozího oznámení změnit.Tento spotřebič splňuje směrnici EC 2004/108/EC o elektromagnetické kompatibilitě a směrnici EC č. 19

Page 34 - Jak używać urządzenia

4hchcbcbc9104.5.7.a3.2.1.8.bcdabcdeD126.click!92003733-01_MQ745_S4.indd 1 09.01.13 12:21

Page 35

40Naše výrobky sú vytvorené tak, aby spĺňali najvyššie požiadavky na kvalitu, funkčnosť aj vzhľad. Veríme, že s novým domácim spotrebičom Braun budete

Page 36

411–2 polievkové lyžice octu (približne 15 g),soľ a korenie podľa chuti Všetky prísady vložte do odmernej nádobky v uvedenom poradí. Ponorte ručný mix

Page 37 - Způsob použití přístroje

42Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotřebiča je 76 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1

Page 38 - Příslušenství

43Termékeink a legmagasabb minőségi, funkcionalitási és tervezési elvárásoknak megfelelően készültek. Reméljük, örömét leli új Braun készülékében.Hasz

Page 39

44Példarecept: Majonéz2 dl étolaj (pl. napraforgóolaj),1 tojás és még 1 tojás sárgája,1–2 evőkanál ecet (kb. 20 ml),só és bors ízlés szerint Helyezzük

Page 40 - Slovenský

45Tartozékok(külön megvásárolható, nem minden országban elérhető)MQ 30: 500 ml-es aprító sárgarépa, hús, vöröshagyma stb. aprításáhozMQ 70: Kompakt (1

Page 41 - Príslušenstvo

46Naši proizvodi su dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše stan-darde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete potpuno uživati u kor

Page 42

47ne emulgira. Potom ga lagano pomičite gore - dolje, bez isključivanja, dok majoneza ne bude dobro promiješana i svo ulje iskorišteno. Potrebno vrije

Page 43 - A készülék használata

48Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standar-dom kakovosti, funkcionalnosti in oblikovanja. Želimo si, da bi vaš novi Braunov apar

Page 44

49posode, tako boste v celoti zmešali vse olje. Čas priprave: od 1 minute (za solate) do 2 minuti za bolj gosto mešanico (npr. za omake).Stepalnik (g

Page 45 - Tartozékok

5+milk1cm100 g10100 g15 50 g510 g57580 g1080 g5100 g90 g +1045max.sec.speedspeedsec.25ml1cmParmesan1cm400 g30200 g20-30250 g1530 g153015250 g15350 g15

Page 46 - Hrvatski

50Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standart-lara ulaşabilmek üzere tasarlanmıştır. Yeni Braun ürününüzden memnun kalacağınızı umarı

Page 47 - Dodatne primjene nastavka za

51Tarif örnekleri: Mayonez250 gr yağ,1 tam yumurta + 1 yumurta sarısı,1–2 çorba kaşığı sirke (yaklaşık 15 gr),Tadına göre tuz ve karabiberYukarıda mik

Page 48 - Slovenski

52EEE STANDARTLARINA UYGUNDURBakanlıkça tespit edilen kullanım ömrü 7 yıldır.Üretici fi rma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu:De’Longhi Bra

Page 49 - Dodatna oprema

53Produsele noastre sunt proiectate pentru a respecta cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm că vă veţi bucura pe de

Page 50 - Cihazın Kullanımı

54• După utilizare, deconectaţi de la priză şi apăsaţi pe butoanele pentru eliberarea accesoriilor (5) pentru a desprinde grupul motor.Dacă utilizaţi

Page 51 - Aksesuarlar

55Accesoriile(pot fi cumpărate separat şi nu sunt disponibile în toate ţările)MQ 30: recipient pentru tocare de 500 ml pentru tocarea morcovilor, a că

Page 52

56Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιηθείτε απ

Page 53 - Română (RO/MD)

57Όταν αναμιγνύετε απευθείας στην κατσαρόλα κατά το μαγείρεμα, αρχικά, απομακρύνετε την κατσαρόλα από την εστία, για την αποφυγή πιτσιλίσματος του βρα

Page 54 - Tel (consultaţi p. 3/fig. B)

58Όλα τα άλλα μέρη μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο πιάτων.Μπορείτε να αφαιρέσετε την αντιολισθητική βάση από τα μπολ κοπής για πιο σχολαστικό καθαρισ

Page 55 - Accesoriile

59Нашите продукти са проектирани така, че да отговарят на най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се да изпитате истинск

Page 56 - Πριν τη χρήση

6Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun

Page 57

60• Поставете ръчния пасатор дълбоко в мензура или купа. След това включете уреда, както е описано по-горе.• След използване изключете от контакта и

Page 58 - Εξαρτήματα

61Почистване (виж. стр. 3/фиг. C)Почиствайте двигателната част (4) и съединителя за телта за разбиване (8a) само с влажна кърпа. Почиствайте капака на

Page 59 - Български

62Руководство по эксплуатацииНаша продукция отвечает самым высоким стандартам качества, функциональности и дизайна.Мы надеемся, что Вы останетесь дово

Page 60 - Допълнителни приложения на

63Если Вы перемешиваете прямо в кастрюле в процессе приготовления, то сначала снимите кастрюлю с плиты, чтобы избежать разбрызгивания кипящей жидкости

Page 61 - Приспособления

64Аксессуары(можно приобрести отдельно, доступны не во всех странах)MQ 30: измельчитель объемом 500 мл для измельчения моркови, мяса, лука и т.д.MQ 70

Page 62 - Как пользоваться прибором

65УкраїнськаІнструкція по застосуваннюНаша продукція створена відповідно до високих стандартів якості, функціональності і дизайну. Ми сподіваємося, що

Page 63 - Уход (см. стр. 3 / рис. С)

66Приклад рецепту: Майонез250 г рослинної олії (наприклад, соняшникової),1 ціле яйце + 1 яєчний жовток,1–2 ч. ложки оцту (приблизно 15 г),Сіль та пере

Page 64 - Аксессуары

67Аксесуари(отримуються окремо, доступні не у всіх країнах)MQ 30: 500 мл подрібнювач для подрібнення моркви, м’яса, цибулі і так даліMQ 70: Набiр «Ком

Page 65 - Як використовувати прилад

6892003733-01_MQ745_S6-76.indd 68 17.01.13 08:59

Page 66 - Додаткове застосування

691,592003733-01_MQ745_S6-76.indd 69 17.01.13 08:59

Page 67 - Аксесуари

7Wenn Sie beim Kochen direkt in einem Kochtopf arbeiten wollen, nehmen Sie den Topf vom Herd, um zu vermeiden, dass köchelnde Flüssigkeiten herausspri

Page 68

7092003733-01_MQ745_S6-76.indd 70 17.01.13 08:59

Page 69

7192003733-01_MQ745_S6-76.indd 71 17.01.13 08:59

Page 70

92003733-01_MQ745_S6-76.indd 72 17.01.13 08:59

Page 71

8Zubehör(kann nachgekauft werden / nicht in jedem Land verfügbar)MQ 30: 500 ml Zerkleinerer, zum Zerkleinern von Karotten, Fleisch, Zwiebeln, etc.MQ 7

Page 72

9Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design.We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance.

Comments to this Manuals

No comments