Braun 5790 Flex XP II System User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Electric Shavers Braun 5790 Flex XP II System. Braun 5790 Flex XP II System User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 49
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Flex XPII 5790 NA KURTZ DESIGN 24.03.03
www.braun.com/register
Type
5 722
+
5325
5790
min
min
start • stop
5790
clean
Flex_XP_5790_MN_S1 Seite 1 Donnerstag, 30. November 2006 12:29 12
Page view 0
1 2 ... 49

Summary of Contents

Page 1

Flex XPII 5790 NA KURTZ DESIGN 24.03.03www.braun.com/registerType5 722 + 5325 5790minminstart • stop5790clean Flex_XP_5790_MN_S1 Seite 1

Page 2 - Printed in Germany

11 Description 1 Lift button for cartridge exchange2 Contact bow3 Start/release button4 Level indicator5 Cleaning cartridge Before using Clean&Ch

Page 3 - A 5790

12 A Rasoir Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vou

Page 4 - B Clean&Charge

13Pendant le processus de nettoyage dans le Clean&Charge, le témoin lumineux jaune clignotera puis disparaîtra après environ 4 heures, lorsque le

Page 5

14 Important • Utilisez uniquement le cordon adaptateur basse tension fourni avec le rasoir.• Pour éviter tout risque de fuite du liquide de nettoyag

Page 6 - Umweltschutz

15dans la cartouche de nettoyage est encore suffisant pour environ 5 cycles de nettoyage supplémentaires. Ensuite, la cartouche de nettoyage doit êtr

Page 7

16 A Afeitadora Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nu

Page 8

17 Limpieza Automática Una vez que la afeitadora esta colocada en el centro de Limpieza y Recarga, se limpia automáticamente (vea «B Clean&Charge

Page 9 - Environmental notice

18• El centro contiene líquido altamente inflamable. Manténgalo alejado de fuentes de calor. No fume. Manténgalo alejado del alcance de los niños. No

Page 10 - Voltage 73/23/EEC

19A MáquinaOs nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Espera-mos que desfrute

Page 11

20Limpeza automáticaUma vez colocada a Máquina no Sistema de Limpeza e Recarga, será limpa automatica-mente (ver «B»). A limpeza manual é recomendada

Page 12 - B Clean&Charge

Deutsch 6, 47English 9, 47Français 12, 47Español 16, 48Português 19, 48Italiano 22, 48Nederlands 25, 49Dansk 28, 49Norsk 31, 49Svenska 34, 50Suomi 37

Page 13

21• O Aparelho contem liquido altamente inflamável. Mantenha-o longe de fontes de ignição. Não fumar. Manter for a do alcance das crianças. Não encha

Page 14

22A RasoioI nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo ra

Page 15

23si spegnerà dopo circa 4 ore dalla fine della pulizia.Pulizia automaticaQuando il rasoio viene inserito all'interno del Clean&Charge, viene

Page 16 - B Limpieza y Recarga

24dei bambini. Non riempire la cartuccia con altro liquido. Utilizzare solo cartucce di ricambio originali Braun. • Per la pulizia del rasoio, rimuov

Page 17 - (73/23 EEC)

25A ScheerapparaatOnze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier

Page 18

26wanneer de Clean&Charge niet beschikbaar is, bijv. tijdens het reizen. Handmatig reinigenDit apparaat kan worden afgespoeld onder stromend water

Page 19 - Limpeza e Recarga

27niet de refill. Gebruik alleen de originele Braun reinigingscartridge. • Tijdens het schoonmaken van het scheer-apparaat zal het beschermingslipje

Page 20 - Operar com o Sistema de

28A BarbermaskineVores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionali-tet og design. Vi håber, du vil få glæde af

Page 21

29Manuel rengøringBarbermaskinen kan vaskes under rindende vand. Advarsel: Adskil den håndholdte del fra strømforsyningen, før den rengøres i vand. Re

Page 22 - Protezione dell'ambiente

30Beskrivelse1 Knap til udskiftning af patron2 Kontaktbøjle3 Start-/udløserknap4 Niveauindikator5 RensepatronFør Clean&Charge tages i brugIsætning

Page 23 - Far funzionare il

50006000SeriesFlex Integral / Flex XP100%100%start • stoprt • stop12start • stop5790cleanoil3425167A 579050006000Series8 4 Flex_XP_5790_MN_S4 Seite

Page 24

31A BarbermaskinenVåre produkter er utformet for å oppfylle de høyeste standardene til kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få glede av di

Page 25 - Mededeling ter bescherming

32Automatisk rengjøringBarbermaskinen rengjøres automatisk når den står i Clean&Charge (se «B Clean&Charge»). Manuell rengjøring anbefales kun

Page 26 - Uw Clean&Charge gebruiken

33Beskrivelse1 Løfteknapp for bytte av patron2 Kontaktbue3 Start-/utløserknapp4 Nivåindikator5 RensepatronFør bruk av Clean&ChargeInstallering av

Page 27

34A RakapparatVåra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha

Page 28 - Miljømæssige oplysninger

35Manuell rengöringApparaten kan rengöras under rinnande vatten. Varning: Koppla ur apparaten från vägguttaget innan du rengör den i vatten. Regelbund

Page 29 - Betjening af Clean&Charge

36Beskrivning1 Lyftknapp för byte av refill2 Kontaktarm3 Start/lossningsknapp4 Nivåindikator5 RengöringsrefillInnan du använder Clean&ChargeInstal

Page 30

37A ParranajokoneenTuotteemme on suunniteltu täyttämään tiukat vaatimukset laadun, toimivuuden ja muotoilun suhteen. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä

Page 31 - Miljømessige hensyn

38puhdistuksen päätyttyä noin neljän tunnin kuluttua. Automaattinen puhdistusParranajokone puhdistuu automaattisesti, kun se asetetaan Clean&Charg

Page 32 - Å bruke din Clean&Charge

39• Laite sisältää herkästi syttyvää nestettä. Pidä poissa syttymisläh-teiden ulottuvilta. Tupakointi kielletty. Pidä poissa lasten ulottuvilta. Älä t

Page 33

40A MakinesininÜrünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun ka

Page 34 - Skydda miljön

Flex 700 XPII -5790 Explo+Inuse KURTZ DESIGN 0703031. EntwurfB Clean&Charge2oldnewnew123145 5 Flex_XP_5790_MN_S5 Seite 1 Donnerstag, 30. No

Page 35 - Att använda Clean&Charge

41Temizleme ve Ωarj ünitesini kullanmak mümkün olmad∂π∂nda tavsiye edilir, mesela seyahat s∂ras∂nda. Manuel TemizlikBu makine musluk altında akan suda

Page 36

42Tan∂mlama1 Kartuµ deπiµimi için kald∂rma düπmesi2 Contact bow3 Baµlama/bitirme düπmesi4 Seviye göstergesi5 Temizleme kartuµuTemizleme ve Ωarj ünites

Page 37

43A ͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹T· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfi-ÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fi

Page 38 - Ennen Clean&Charge

44·Ó¿ßÂÈ ÛÙ·ıÂÚ¿ ÌÂÙ¿ ÙÔ Í‡ÚÈÛÌ·. ∂¿Ó ·˘Ùfi ‰ÂÓ Á›ÓÂÈ, Ë Î›ÙÚÈÓË Ï˘¯Ó›· ı· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ ÌÂÙ¿ ·fi οÔÈÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. ∏ Ì˯·Ó‹ ı· ·Ó·ÁÓˆÚ›ÛÂÈ ËÏÂÎÙÚÔ

Page 39

45ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜.µ Clean&ChargeH Û˘Û΢‹ Clean&Charge Ù˘ BRA

Page 40 - «Clean&Charge»

46·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Ì˯·Ó‹ Î·È ÙÔÔıÂ-Ù‹ÛÙ ÙËÓ ÛÙË Û˘Û΢‹ Clean&Charge, ·Ó¿Ô‰· Ì ÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi ̤ÚÔ˜ Ó· õ·›ÓÂÙ·È.• ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›

Page 41 - Temizleme ve Ωarj ünitesinin

47DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetz-lichen Gewährleistungsansprüchen gege

Page 42 - Ì˯·Ó‹ Û ٤ÏÂÈ· ηٿÛÙ·ÛË

48Clause spéciale pour la FranceOutre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prév

Page 43 - ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜

49Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall'uso improprio del prodotto, la normale usura (ad esempio di lamina o blocco coltelli) conseguen

Page 44

50Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted.NBFor varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s L

Page 45

6 A Rasierer Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihre

Page 46 - Français

7gereinigt (siehe Abschnitt B). Wir empfehlen die manuelle Reinigung nur durchzuführen, wenn das Clean&Charge Reinigungsgerät nicht einsetzbar is

Page 47 - Italiano

8• Das Gerät enthält leicht entzündliche Flüssigkeit. Von Zündquellen fern-halten, in der Nähe des Gerätes nicht rauchen. Von Kindern fernhalten. Die

Page 48 - Nederlands

9 A Shaver Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. War

Page 49 - EÏÏËÓÈο

10 Manual cleaning This appliance is suitable for cleaning under an open water tap. Warning: Detach the hand-held part from the power supply before c

Comments to this Manuals

No comments