Braun 42194 User Manual Page 26

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 25
24
Système de containers de stérilisation
Aesculap Sterile Technology
4. Utilisation du container de stérilisation
4.1 Mise à disposition
Retrait du sur-couvercle/couvercle perforé/couvercle en plastique
En présence d’un sur-couvercle, celui-ci peut être retiré du couvercle
perforé pour le nettoyage du container de stérilisation et en cas
d'encrassement.
Container VARIO (avec couvercle perforé et sur-couvercle en version
standard):
¾ Appuyer sur la fermeture du sur-couvercle 2, retirer le sur-couvercle 1
et le couvercle perforé 3.
Container BASIS (équipement ultérieur avec un sur-couvercle):
¾ Retirer la combinaison sur-couvercle 1 et couvercle perforé 3 de la
cuve 5.
¾ Desserrer la griffe à encoche 13 et retirer le sur-couvercle 1.
Système de containers de stérilisation PrimeLine:
¾ Retirer le couvercle en plastique 14 de la cuve 5.
Remplacer le filtre
Remplacer le filtre selon les intervalles prescrits en fonction du type de
filtre:
Filtre à usage unique: avant chaque stérilisation
Filtre permanent en PTFE: au plus tard après 1 000 cycles de traitement
Système de rétention des germes PrimeLine: au plus tard après 5 000
cycles de traitement
Container VARIO et container BASIS:
¾ Presser simultanément les boutons pressoirs 12 du porte-filtre
universel 10.
¾ Retirer le porte-filtre universel 10.
¾ Insérer le nouveau filtre et remettre en place le porte-filtre universel
10.
¾ Appuyer sur le capuchon 11 du porte-filtre universel 10 jusqu’à ce
qu’il prenne l’encoche de façon audible.
Système de containers de stérilisation PrimeLine:
¾ Tourner la grille de recouvrement à lamelles 19 sur la gauche jusqu’à
ce qu’elle soit déverrouillée.
¾ Retirer la grille de recouvrement à lamelles 19 du système de rétention
des germes 16.
¾ Tourner vers la gauche le système de rétention des germes 16 avec la
poignée de montage 20 jusqu’à ce qu’il soit détaché du cadre
d’accueil 17.
¾ Soulever et retirer le système de rétention des germes 16 par la
goupille de préhension 18.
¾ Monter le système de rétention des germes 16 en suivant l’ordre
inverse.
4.2 Vérification du fonctionnement
Remarque
Pour le système de containers de stérilisation PrimeLine, la grille de
recouvrement à lamelles
19
doit être retirée pour la vérification du
fonctionnement!
¾ Procéder avant chaque utilisation à un examen visuel de toutes les
pièces du container de stérilisation pour en vérifier l’absence de
détérioration et le bon fonctionnement:
Pièces métalliques non déformées
Couvercle en aluminium non voilé
Le porte-filtre universel 10 repose avec toute la surface sur le bord
Les garnitures d’étanchéité sont en parfait état (pas de fissures, ...)
Pièces en plastique sans fissures
Le filtre permanent/le système de rétention des germes PrimeLine est
intact (pas de pliures, de perforations, de fissures ni d’interstices)
Fermeture en bon état (s’encliquette)
¾ Utiliser uniquement des containers de stérilisation en parfait état.
Remplacer immédiatement les pièces endommagées par des pièces
d’origine ou les réparer.
4.3 Manipulation
AVERTISSEMENT
Risque de contamination de matériel stérile en cas de
containers de stérilisation non étanches!
En cas de combinaison du container de stérilisation
avec des pièces provenant d’autres fabricants,
l’étanchéité du container de stérilisation et son effet
de barrière anti-germes ne sont plus garantis.
¾ Ne combiner entre eux que des produits pour
containers de stérilisation Aesculap.
ATTENTION
Risque d’absence de stérilité du matériel à stériliser!
¾ Toujours transporter les containers de stérilisation
par les poignées.
¾ Ne jamais porter ni soulever les containers de
stérilisation par le couvercle.
¾ Transporter les containers de stérilisation de
manière à exclure toute détérioration mécanique.
Page view 25
1 ... 25 26 27 ... 84

Comments to this Manuals

No comments